Worthy.Bible » ASV » 2 Chronicles » Chapter 21 » Verse 11

2 Chronicles 21:11 American Standard (ASV)

11 Moreover he made high places in the mountains of Judah, and made the inhabitants of Jerusalem to play the harlot, and led Judah astray.

Cross Reference

Revelation 17:1-6 ASV

And there came one of the seven angels that had the seven bowls, and spake with me, saying, Come hither, I will show thee the judgment of the great harlot that sitteth upon many waters; with whom the kings of the earth committed fornication, and they that dwell in the earth were made drunken with the wine of her fornication. And he carried me away in the Spirit into a wilderness: and I saw a woman sitting upon a scarlet-colored beast, full of names of blasphemy, having seven heads and ten horns. And the woman was arrayed in purple and scarlet, and decked with gold and precious stone and pearls, having in her hand a golden cup full of abominations, even the unclean things of her fornication, and upon her forehead a name written, MYSTERY, BABYLON THE GREAT, THE MOTHER OF THE HARLOTS AND OF THE ABOMINATIONS OF THE EARTH. And I saw the woman drunken with the blood of the saints, and with the blood of the martyrs of Jesus. And when I saw her, I wondered with a great wonder.

Revelation 13:15-17 ASV

And it was given `unto him' to give breath to it, `even' to the image to the breast, that the image of the beast should both speak, and cause that as many as should not worship the image of the beast should be killed. And he causeth all, the small and the great, and the rich and the poor, and the free and the bond, that there be given them a mark on their right hand, or upon their forehead; and that no man should be able to buy or to sell, save he that hath the mark, `even' the name of the beast or the number of his name.

Revelation 2:20-22 ASV

But I have `this' against thee, that thou sufferest the woman Jezebel, who calleth herself a prophetess; and she teacheth and seduceth my servants to commit fornication, and to eat things sacrificed to idols. And I gave her time that she should repent; and she willeth not to repent of her fornication. Behold, I cast her into a bed, and them that commit adultery with her into great tribulation, except they repent of her works.

Daniel 3:5-6 ASV

that at what time ye hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, dulcimer, and all kinds of music, ye fall down and worship the golden image that Nebuchadnezzar the king hath set up; and whoso falleth not down and worshippeth shall the same hour be cast into the midst of a burning fiery furnace.

Deuteronomy 12:2-4 ASV

Ye shall surely destroy all the places wherein the nations that ye shall dispossess served their gods, upon the high mountains, and upon the hills, and under every green tree: and ye shall break down their altars, and dash in pieces their pillars, and burn their Asherim with fire; and ye shall hew down the graven images of their gods; and ye shall destroy their name out of that place. Ye shall not do so unto Jehovah your God.

Ezekiel 16:15-63 ASV

But thou didst trust in thy beauty, and playedst the harlot because of thy renown, and pouredst out thy whoredoms on every one that passed by; his it was. And thou didst take of thy garments, and madest for thee high places decked with divers colors, and playedst the harlot upon them: `the like things' shall not come, neither shall it be `so'. Thou didst also take thy fair jewels of my gold and of my silver, which I had given thee, and madest for thee images of men, and didst play the harlot with them; and thou tookest thy broidered garments, and coveredst them, and didst set mine oil and mine incense before them. My bread also which I gave thee, fine flour, and oil, and honey, wherewith I fed thee, thou didst even set it before them for a sweet savor; and `thus' it was, saith the Lord Jehovah. Moreover thou hast taken thy sons and thy daughters, whom thou hast borne unto me, and these hast thou sacrificed unto them to be devoured. Were thy whoredoms a small matter, that thou hast slain my children, and delivered them up, in causing them to pass through `the fire' unto them? And in all thine abominations and thy whoredoms thou hast not remembered the days of thy youth, when thou wast naked and bare, and wast weltering in thy blood. And it is come to pass after all thy wickedness, (woe, woe unto thee! saith the Lord Jehovah,) that thou hast built unto thee a vaulted place, and hast made thee a lofty place in every street. Thou hast built thy lofty place at the head of every way, and hast made thy beauty an abomination, and hast opened thy feet to every one that passed by, and multiplied thy whoredom. Thou hast also committed fornication with the Egyptians, thy neighbors, great of flesh; and hast multiplied thy whoredom, to provoke me to anger. Behold therefore, I have stretched out my hand over thee, and have diminished thine ordinary `food', and delivered thee unto the will of them that hate thee, the daughters of the Philistines, that are ashamed of thy lewd way. Thou hast played the harlot also with the Assyrians, because thou wast insatiable; yea, thou hast played the harlot with them, and yet thou wast not satisfied. Thou hast moreover multiplied thy whoredom unto the land of traffic, unto Chaldea; and yet thou wast not satisfied herewith. How weak is thy heart, saith the Lord Jehovah, seeing thou doest all these things, the work of an impudent harlot; in that thou buildest thy vaulted place at the head of every way, and makest thy lofty place in every street, and hast not been as a harlot, in that thou scornest hire. A wife that committeth adultery! that taketh strangers instead of her husband! They give gifts to all harlots; but thou givest thy gifts to all thy lovers, and bribest them, that they may come unto thee on every side for thy whoredoms. And thou art different from `other' women in thy whoredoms, in that none followeth thee to play the harlot; and whereas thou givest hire, and no hire is given unto thee, therefore thou art different. Wherefore, O harlot, hear the word of Jehovah: Thus saith the Lord Jehovah, Because thy filthiness was poured out, and thy nakedness uncovered through thy whoredoms with thy lovers; and because of all the idols of thy abominations, and for the blood of thy children, that thou didst give unto them; therefore behold, I will gather all thy lovers, with whom thou hast taken pleasure, and all them that thou hast loved, with all them that thou hast hated; I will even gather them against thee on every side, and will uncover thy nakedness unto them, that they may see all thy nakedness. And I will judge thee, as women that break wedlock and shed blood are judged; and I will bring upon thee the blood of wrath and jealousy. I will also give thee into their hand, and they shall throw down thy vaulted place, and break down thy lofty places; and they shall strip thee of thy clothes, and take thy fair jewels; and they shall leave thee naked and bare. They shall also bring up a company against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swords. And they shall burn thy houses with fire, and execute judgments upon thee in the sight of many women; and I will cause thee to cease from playing the harlot, and thou shalt also give no hire any more. So will I cause my wrath toward thee to rest, and my jealousy shall depart from thee, and I will be quiet, and will be no more angry. Because thou hast not remembered the days of thy youth, but hast raged against me in all these things; therefore, behold, I also will bring thy way upon thy head, saith the Lord Jehovah: and thou shalt not commit this lewdness with all thine abominations. Behold, every one that useth proverbs shall use `this' proverb against thee, saying, As is the mother, so is her daughter. Thou art the daughter of thy mother, that loatheth her husband and her children; and thou art the sister of thy sisters, who loathed their husbands and their children: your mother was a Hittite, and your father an Amorite. And thine elder sister is Samaria, that dwelleth at thy left hand, she and her daughters; and thy younger sister, that dwelleth at thy right hand, is Sodom and her daughters. Yet hast thou not walked in their ways, nor done after their abominations; but, as `if that were' a very little `thing', thou wast more corrupt than they in all thy ways. As I live, saith the Lord Jehovah, Sodom thy sister hath not done, she nor her daughters, as thou hast done, thou and thy daughters. Behold, this was the iniquity of thy sister Sodom: pride, fulness of bread, and prosperous ease was in her and in her daughters; neither did she strengthen the hand of the poor and needy. And they were haughty, and committed abomination before me: therefore I took them away as I saw `good'. Neither hath Samaria committed half of thy sins; but thou hast multiplied thine abominations more than they, and hast justified thy sisters by all thine abominations which thou hast done. Thou also, bear thou thine own shame, in that thou hast given judgment for thy sisters; through thy sins that thou hast committed more abominable than they, they are more righteous that thou: yea, be thou also confounded, and bear thy shame, in that thou hast justified thy sisters. And I will turn again their captivity, the captivity of Sodom and her daughters, and the captivity of Samaria and her daughters, and the captivity of thy captives in the midst of them; that thou mayest bear thine own shame, and mayest be ashamed because of all that thou hast done, in that thou art a comfort unto them. And thy sisters, Sodom and her daughters, shall return to their former estate; and Samaria and her daughters shall return to their former estate; and thou and thy daughters shall return to your former estate. For thy sister Sodom was not mentioned by thy mouth in the day of thy pride, before thy wickedness was uncovered, as at the time of the reproach of the daughters of Syria, and of all that are round about her, the daughters of the Philistines, that do despite unto thee round about. Thou hast borne thy lewdness and thine abominations, saith Jehovah. For thus saith the Lord Jehovah: I will also deal with thee as thou hast done, who hast despised the oath in breaking the covenant. Nevertheless I will remember my covenant with thee in the days of thy youth, and I will establish unto thee an everlasting covenant. Then shalt thou remember thy ways, and be ashamed, when thou shalt receive thy sisters, thine elder `sisters' and thy younger; and I will give them unto thee for daughters, but not by thy covenant. And I will establish my covenant with thee; and thou shalt know that I am Jehovah; that thou mayest remember, and be confounded, and never open thy mouth any more, because of thy shame, when I have forgiven thee all that thou hast done, saith the Lord Jehovah.

Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on 2 Chronicles 21

Commentary on 2 Chronicles 21 Keil & Delitzsch Commentary


Introduction

Jehoshaphat's Death, and the Reign of His Son Joram - 2 Chronicles 21

The account of the death and burial of Jehoshaphat is carried over to 2 Chron 21, because Joram's first act after Jehoshaphat's death, 2 Chronicles 21:2., stands in essential connection with that event, since Joram began his reign with the murder of all his brothers, the sons of Jehoshaphat (2 Chronicles 21:2-4). The further account of Joram (2 Chronicles 21:5-10) agrees almost verbally with the account in 2 Kings 8:17-22; then in 2 Chronicles 21:12-19 there follows further information as to the divine chastisements inflicted upon Joram for his crime, which is not found in 2 Kings; and in 2 Chronicles 21:20 we have remarks on his end, which correspond to the statements in 2 Kings 8:24.


Verses 1-4

2 Chronicles 21:1-3

Jehoshaphat's death, and the slaughter of his sons by Joram . - 2 Chronicles 21:2, 2 Chronicles 21:3. Joram had six brothers, whom their father had plentifully supplied with means of subsistence - presents in silver, gold, and precious things - “in the fenced cities of Judah;” i.e., he had made them, as Rehoboam also had made his sons, commandants of fortresses, with ample revenues; but the kingdom he gave to Joram as the first-born. Among the six names two Azariah's occur, - the one written Azarjah, the other Azarjahu. Jehoshaphat is called king of Israel instead of king of Judah, because he as king walked in the footsteps of Israel, Jacob the wrestler with God, and was a true king of God's people.

2 Chronicles 21:4

Now when Joram ascended (raised himself to) the throne of his father, and attained to power ( יתחזּק as in 2 Chronicles 1:1), he slew all his brethren with the sword, and also some of the princes of Israel, i.e., the tribal princes of his kingdom. It could hardly be from avarice that he slew his brothers, merely to get possession of their property; probably it was because they did not sympathize with the political course which he was entering upon, and disapproved of the idolatrous conduct of Joram and his wife Athaliah. This may be gathered from the fact that in 2 Chronicles 21:13 they are called better than Joram. The princes probably drew down upon themselves the wrath of Joram, or of his heathen consort, by disapproving of the slaughter of the royal princes, or by giving other signs of discontent with the spirit of their reign.


Verses 5-9

Duration and spirit of Joram's reign . - These verses agree with 2 Kings 8:17-22, with the exception of some immaterial divergences, and have been commented upon in the remarks on that passage. - In 2 Chronicles 21:7 the thought is somewhat otherwise expressed than in 2 Kings 8:19 : “Jahve would not destroy the house of David, because of the covenant that He had made with David;” instead of, “He would not destroy Judah because of David His servant, as He had said.” Instead of לבניו ניר לו לתת we have in the Chronicle וּלבניו ניר לו לתת , to give him a lamp, and that in respect of his sons, w being inserted before לבניו to bring the idea more prominently forward. In regard to שׂריו עם , 2 Chronicles 21:9, instead of צעירה , 2 Kings 8:21, see on 2 Kings loc. cit. At the end of 2 Chronicles 21:9 the words, “and the people fled to their tents” (2 Kings 8:21), whereby the notice of Joram's attempt to bring Edom again under his sway, which is in itself obscure enough, becomes yet more obscure.


Verse 10-11

The chronicler concludes the account of the revolt of Edom and of the city of Libnah against Judah's dominion with the reflection: “For he (Joram) had forsaken Jahve the God of the fathers,” and consequently had brought this revolt upon himself, the Lord punishing him thereby for his sin. “Yea, even high places did he make.” The גּם placed at the beginning may be connected with בּמות (cf. Isaiah 30:33), while the subject is emphasized by הוּא : The same who had forsaken the God of the fathers, made also high places, which Asa and Jehoshaphat had removed, 2 Chronicles 14:2, 2 Chronicles 14:4; 2 Chronicles 17:6. “And he caused the inhabitants of Jerusalem to commit fornication,” i.e., seduced them into the idolatrous worship of Baal. That the Hiph. ויּזן is to be understood of the spiritual whoredom of Baal-worship we learn from 2 Chronicles 21:13 : “as the house of Ahab caused to commit fornication.” וידּח , “and misled Judah,” i.e., drew them away by violence from the right way. ידּח is to be interpreted in accordance with Deuteronomy 13:6, Deuteronomy 13:11.


Verses 12-17

The prophet Elijah's letter against Joram, and the infliction of the punishments as announced. - 2 Chronicles 21:12. There came to him a writing from the prophet Elijah to this effect: “Thus saith Jahve, the God of thy father David, Because thou hast not walked in the ways of Jehoshaphat, ... but hast walked in the way of the kings of Israel, ... and also hast slain thy brethren, the house of thy father, who were better than thyself; behold, Jahve will send a great plague upon thy people, and upon thy sons, and thy wives, and upon all thy goods; and thou shalt have great sickness, by disease of thy bowels, until thy bowels fall out by reason of the sickness day by day.” מכתב , writing, is a written prophetic threatening, in which his sins are pointed out to Joram, and the divine punishment for them announced. In regard to this statement, we need not be surprised that nothing is elsewhere told us of any written prophecies of Elijah; for we have no circumstantial accounts of his prophetic activity, by which we might estimate the circumstances which may have induced him in this particular instance to commit his prophecy to writing. But, on the other hand, it is very questionable if Elijah was still alive in the reign of Joram of Judah. His translation to heaven is narrated in 2 Kings 2, between the reign of Ahaziah and Joram of Israel, but the year of the event is nowhere stated in Scripture. In the Jewish Chronicle Seder olam , 2 Chr 17:45, it is indeed placed in the second year of Ahaziah of Israel; but this statement is not founded upon historical tradition, but is a mere deduction from the fact that his translation is narrated in 2 Kings 2 immediately after Ahaziah's death; and the last act of Elijah of which we have any record (2 Kings 1) falls in the second year of that king. Lightfoot, indeed ( Opp. i. p. 85), Ramb., and Dereser have concluded from 2 Kings 3:11 that Elijah was taken away from the earth in the reign of Jehoshaphat, because according to that passage, in the campaign against the Moabites, undertaken in company with Joram of Israel, Jehoshaphat inquired for a prophet, and received the answer that Elisha was there, who had poured water upon the hands of Elijah. But the only conclusion to be drawn from that is, that in the camp, or near it, was Elisha, Elijah's servant, not that Elijah was no longer upon earth. The perfect יצק אשׁר seems indeed to imply this; but it is questionable if we may so press the perfect, i.e., whether the speaker made use of it, or whether it was employed only by the later historian. The words are merely a periphrasis to express the relationship of master and servant in which Elijah stood to Elisha, and tell us only that the latter was Elijah's attendant. But Elisha had entered upon this relationship to Elijah long before Elijah's departure from the earth (1 Kings 19:19.). Elijah may therefore have still been alive under Joram of Judah; and Berth. accordingly thinks it “antecedently probable that he spoke of Joram's sins, and threatened him with punishment. But the letter,” so he further says, “is couched in quite general terms, and gives, moreover, merely a prophetic explanation of the misfortunes with which Joram was visited;” whence we may conclude that in its present form it is the work of a historian living at a later time, who describes the relation of Elijah to Joram in few words, and according to his conception of it as a whole. This judgment rests on dogmatic grounds, and flows from a principle which refuses to recognise any supernatural prediction in the prophetic utterances. The contents of the letter can be regarded as a prophetic exposition of the misfortunes which broke in, as it were, upon Joram, only by those who deny à priori that there is any special prediction in the speeches of the prophets, and hold all prophecies which contain such to be vaticinia post eventum . Somewhat more weighty is the objection raised against the view that Elijah was still upon earth, to the effect that the divine threatenings would make a much deeper impression upon Joram by the very fact that the letter came from a prophet who was no longer in life, and would thus more easily bring him to the knowledge that the Lord is the living God, who had in His hand his breath and all his ways, and who knew all his acts. Thus the writing would smite the conscience of Joram like a voice from the other world (Dächsel). But this whole remark is founded only upon subjective conjectures and presumptions, for which actual analogies are wanting.

For the same reason we cannot regard the remark of Menken as very much to the point, when he says: “If a man like Elias were to speak again upon earth, after he had been taken from it, he must do it from the clouds: this would harmonize with the whole splendour of his course in life; and, in my opinion, that is what actually occurred.” For although we do not venture “to mark the limits to which the power and sphere of activity of the perfected saints is extended,” yet we are not only justified, but also bound in duty, to judge of those facts of revelation which are susceptible of different interpretations, according to the analogy of the whole Scripture. But the Scriptures of the Old and New Testaments know nothing of any communications by writings between the perfected saints in heaven and men; indeed, they rather teach the contrary in the parable of the rich man

(Note: “ Neque enim , ” says Ramb., “ ulla ratione credibile est, Deum in gratiam impii regis ejusmodi quid fecisse, cujus nullum alias exemplum exstat; immo quod nec necessarium erat, quum plures aliae essent rationes, quibus Deus voluntatem suam ei manifestare poterat; coll. Luc . 16:27, 29. ” And, still more conclusively, Calov. declares: “ Non enim triumphantium in coelis est erudire aut ad poenitentiam revocare mortales in terra. Habent Mosen et prophetas, si illos non audiant, neque si quis ex mortius resurrexerit, nedum si quis ex coelis literas perscripserit, credent Luc . 16:31. ” )

(Luke 16:31)

There are consequently no sufficient grounds for believing that the glorified Elijah either sent a letter to Joram from heaven by an angel, or commissioned any living person to write the letter. The statement of the narrative, “there came to him a writing from Elijah the prophet,” cannot well be understood to mean anything else than that Elijah wrote the threatening prophecy which follows; but we have no certain proof that Elijah was then no longer alive, but had been already received into heaven. The time of his translation cannot be exactly fixed. He was still alive in the second year of Ahaziah of Israel; for he announced to this king upon his sick-bed that he would die of his fall (2 Kings 1). Most probably he was still alive also at the commencement of the reign of Joram of Israel, who ascended the throne twenty-three years after Ahab. Jehoshaphat died six or seven years later; and after his death, his successor Joram slew his brothers, the other sons of Jehoshaphat. Elijah may have lived to see the perpetration of this crime, and may consequently also have sent the threatening prophecy which is under discussion to Joram. As he first appeared under Ahab, on the above supposition, he would have filled the office of prophet for about thirty years; while his servant Elisha, whom he chose to be his successor as early as in the reign of Ahab (1 Kings 19:16), died only under Joash of Israel (2 Kings 13:14.), who became king fifty-seven years after Ahab's death, and must consequently have discharged the prophetic functions for at least sixty years. But even if we suppose that Elijah had been taken away from the earth before Jehoshaphat's death, we may, with Buddaeus, Ramb., and other commentators, accept this explanation: that the Lord had revealed to him Joram's wickedness before his translation, and had commissioned him to announce to Joram in writing the divine punishment which would follow, and to send this writing to him at the proper time. This would entirely harmonize with the mode of action of this great man of God. To him God had revealed the elevation of Jehu to the throne of Israel, and the extirpation of the house of Ahab by him, together with the accession of Hazael, and the great oppressions which he would inflict upon Israel, - all events which took place only after the death of Joram of Judah. Him, too, God had commissioned even under Ahab to anoint Jehu to be king over Israel (1 Kings 19:16), which Elisha caused to be accomplished by a prophetic scholar fourteen years later (2 Kings 9:1.); and to him the Lord may also have revealed the iniquity of Joram, Jehoshaphat's successor, even as early as the second year of Ahaziah of Israel, when he announced to this king his death seven years before Jehoshaphat's death, and may have then commissioned him to announce the divine punishment of his sin. But if Elijah committed the anointing of both Hazael and Jehu to his servant Elisha, why may he not also have committed to him the delivery of this threatening prophecy which he had drawn up in writing? Without bringing forward in support of this such hypotheses as that the contents of the letter would have all the greater effect, since it would seem as if the man of God were speaking to him from beyond the grave (O. v. Gerlach), we have yet a perfect right to suppose that a written word from the terrible man whom the Lord had accredited as His prophet by fire from heaven, in his struggle against Baal-worship under Ahab and Ahaziah, would be much better fitted to make an impression upon Joram and his consort Athaliah, who was walking in the footsteps of her mother Jezebel, than a word of Elisha, or any other prophet who was not endowed with the spirit and power of Elijah.

Elijah's writing pointed out to Joram two great transgressions: (1) his forsaking the Lord for the idolatrous worship of the house of Ahab, and also his seducing the people into this sin; and (2) the murder of his brothers. For the punishment of the first transgression he announced to him a great smiting which God would inflict upon his people, his family, and his property; for the second crime he foretold heavy bodily chastisements, by a dreadful disease which would terminate fatally. ימים על ימים , 2 Chronicles 21:15, is accus . of duration: days on days, i.e., continuing for days added to days; cf. שׁנה על שׁנה ספוּ , Isaiah 29:1. ימים Berth. takes to mean a period of a year, so that by this statement of time a period of two years is fixed for the duration of the disease before death. But the words in themselves cannot have this signification; it can only be a deduction from 2 Chronicles 21:18. These two threats of punishment were fulfilled. The fulfilment of the first is recorded in 2 Chronicles 21:16. God stirred up the spirit of the Philistines and the Arabians ( רוּח את העיר , as in 1 Chronicles 5:26), so that they came up against Judah, and broke it, i.e., violently pressed into the land as conquerors ( בּקע , so split, then to conquer cities by breaking through their walls; cf. 2 Kings 25:4, etc.), and carried away all the goods that were found in the king's house, with the wives and sons of Joram, except Jehoahaz the youngest (2 Chronicles 22:1). Movers ( Chron . S. 122), Credner, Hitz., and others on Joel 3:5, Berth., etc., conclude from this that these enemies captured Jerusalem and plundered it. But this can hardly be the case; for although Jerusalem belonged to Judah, and might be included in בּיהוּדה , yet as a rule Jerusalem is specially named along with Judah as being the chief city; and neither the conquest of Judah, nor the carrying away of the goods from the king's house, and of the king's elder sons, with certainty involves the capture of the capital. The opinion that by the “substance which was found in the king's house” we are to understand the treasures of the royal palace, is certainly incorrect. רכוּשׁ denotes property of any sort; and what the property of the king or of the king's house might include, we may gather from the catalogue of the אוצרות of David, in the country, in the cities, villages, and castles, 1 Chronicles 27:25., where they consist in vineyards, forests, and herds of cattle, and together with the המּלך אוצרות formed the property ( הרכוּשׁ ) of King David. All this property the conquering Philistines and Arabians who had pressed into Judah might carry away without having captured Jerusalem. But המּלך בּית denotes here, not the royal palace, but the king's family; for המּלך לבית הנּמצא does not denote what was found in the palace, but what of the possessions of the king's house they found. נמצא with ל is not synonymous with בּ נמצא , but denotes to be attained, possessed by; cf. Joshua 17:16 and Deuteronomy 21:17. Had Jerusalem been plundered, the treasures of the palace and of the temple would also have been mentioned: 2 Chronicles 25:24; 2 Chronicles 12:9; 2 Kings 14:13. and 1 Kings 14:26; cf. Kuhlmey, alttestl. Studien in der Luther. Ztschr. 1844, iii. S. 82ff. Nor does the carrying away of the wives and children of King Joram presuppose the capture of Jerusalem, as we learn from the more exact account of the matter in 2 Chronicles 22:1.


Verse 18

The second punishment fell upon the body and life of the king. The Lord smote him in his bowels to (with) disease, for which there was no healing. מרפּא לאין is in apposition to לחלי , literally, “to not being healing.”


Verse 19

And it came to pass in days after days (i.e., when a number of days had passed), and that at the time ( וּכעת( emit eh ) of the expiration of the end in two days, then his bowels went out during his sickness, and he died in sore pains ( תּחלאים , phenomena of disease, i.e., pains). The words שׁנים לימים הקּץ צאת וּכעת are generally translated as if שׁנים לימים were a mere periphrasis of the stat. constr. Vatabl. and Cler., for example, translate: et secundum tempus egrediendi finis annorum duorum, i.e., postquam advenit finis a. d., or cum exacti essent duo anni; similarly Berth.: “at the time of the approach of the end of two times.” But against this we have not only the circumstance that no satisfactory reason for the use of this periphrasis for the genitive can be perceived, and that no analogies can be found for the expression שׁנים לימים הקּץ , the end of two years, instead of שׁנים היּמים קץ ; but also the more decisive linguistic reason that הקּץ צאת cannot denote the approach of the end, but only the expiry, the running out of the end; and finally, that the supposition that ימים here and in 2 Chronicles 21:15 denotes a year is without foundation. Schmidt and Rabm. have already given a better explanation: quumque esset tempus, quo exiit finis s. quum exiret ac compleretur terminus ille, in epistola Eliae 2 Chronicles 21:15 praefixus; but in this case also we should expect היּמים קץ , since שׁנים לימים should point back to ימים על ימים , and contain a more exact definition of the terms employed in 2 Chronicles 21:15, which are not definite enough. We therefore take הקּץ צאת by itself, and translate: At the time of the end, i.e., when the end, sc. of life or of the disease, had come about two days, i.e., about two days before the issue of the end of the disease, then the bowels went out of the body-they flowed out from the body as devoured by the disease. חליו עם , in, during the sickness, consequently before the decease (cf. for עם in this signification, Psalms 72:5, Dan. 3:33). Trusen (Sitten, Gebr. und Krankh. der alten Hebräer , S. 212f.) holds this disease to have been a violent dysentery (diarrhoea), “being an inflammation of the nervous tissue ( Nervenhaut ) of the whole great intestine, which causes the overlying mucous membrane to decay and peel off, which then falls out often in tube-shape, so that the intestines appear to fall from the body.” His people did not make a burning for him like the burning of his fathers, cf. 2 Chronicles 16:14; that is, denied him the honours usual at burial, because of their discontent with his evil reign.


Verse 20

The repetition of his age and the length of his reign (cf. 2 Chronicles 21:6) is accounted for by the fact that the last section of this chapter is derived from a special source, wherein these notes likewise were contained. The peculiarity of the language and the want of the current expressions of our historian also favour the idea that some special authority has been used here. “And he departed, mourned by none.” Luther erroneously translates, “and walked in a way which was not right” ( und wandelt das nicht fein war ), after the “ ambulavit non recte ” of the Vulg.; for חמדּה denotes, not a good walk, but desiderium , חמדּה בּלא , sine desiderio , i.e., a nemine desideratus . הלך , to depart, i.e., die, as Genesis 15:2. Moreover, though he was buried in the city of David, yet he was not laid in the graves of the kings, by which act also a judgment was pronounced upon his reign; cf. 2 Chronicles 24:25 and 2 Chronicles 26:23.