3 and they received of Moses all the offering which the children of Israel had brought for the work of the service of the sanctuary, wherewith to make it. And they brought yet unto him freewill-offerings every morning.
Take ye from among you an offering unto Jehovah; whosoever is of a willing heart, let him bring it, Jehovah's offering: gold, and silver, and brass, and blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats' `hair', and rams' skins dyed red, and sealskins, and acacia wood, and oil for the light, and spices for the anointing oil, and for the sweet incense, and onyx stones, and stones to be set, for the ephod, and for the breastplate. And let every wise-hearted man among you come, and make all that Jehovah hath commanded: the tabernacle, its tent, and its covering, its clasps, and its boards, its bars, its pillars, and its sockets; the ark, and the staves thereof, the mercy-seat, and the veil of the screen; the table, and its staves, and all its vessels, and the showbread; the candlestick also for the light, and its vessels, and its lamps, and the oil for the light; and the altar of incense, and its staves, and the anointing oil, and the sweet incense, and the screen for the door, at the door of the tabernacle; the altar of burnt-offering, with its grating of brass, it staves, and all its vessels, the laver and its base; the hangings of the court, the pillars thereof, and their sockets, and the screen for the gate of the court; the pins of the tabernacle, and the pins of the court, and their cords; the finely wrought garments, for ministering in the holy place, the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office. And all the congregation of the children of Israel departed from the presence of Moses. And they came, every one whose heart stirred him up, and every one whom his spirit made willing, `and' brought Jehovah's offering, for the work of the tent of meeting, and for all the service thereof, and for the holy garments.
Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Exodus 36
Commentary on Exodus 36 Keil & Delitzsch Commentary
Moses then summoned the master-builders named, and all who were skilled in art, “ every one whom his heart lifted up to come near to the work to do it ” (i.e., who felt himself stirred up in heart to take part in the work), and handed over to them the heaven-offering presented by the people for that purpose, whilst the children of Israel still continued bringing freewill-offerings every morning.
Then the wise workmen came, every one from his work that they were making, and said to Moses, “ Much make the people to bring, more than suffices for the labour (the finishing, as in Exodus 27:19) of the work, ” i.e., they are bringing more than will be wanted for carrying out the work (the מן in מדּי is comparative); whereupon Moses let the cry go through the camp, i.e., had proclamation made, “No one is to make any more property ( מלאכה as in Exodus 22:7, Exodus 22:10, cf. Genesis 33:14) for a holy heave-offering,” i.e., to prepare anything more from his own property to offer for the building of the sanctuary; and with this he put a stop to any further offerings.
“ And there was enough ( דּיּם their sufficiency, i.e., the requisite supply for the different things to be made) of the property for every work to make it, and over ” (lit., and to leave some over). By this liberal contribution of freewill gifts, for the work commanded by the Lord, the people proved their willingness to uphold their covenant relationship with Jehovah their God.
Ex 36:8-38:20. Execution of the Work. - Preparation of the dwelling-place: viz., the hangings and covering (Exodus 36:8-19, as in Exodus 26:1-14); the wooden boards and bolts (Exodus 36:20-34, as in Ex 26:15-30); the two curtains, with the pillars, hooks, and rods that supported them (Exodus 36:35-38, as in Exodus 26:31-37). As these have all been already explained, the only thing remaining to be noticed here is, that the verbs עשׂה in Exodus 36:8, ויחבּר in Exodus 36:10, etc., are in the third person singular with an indefinite subject, corresponding to the German man (the French on ).