32 He that refuseth correction despiseth his own soul; But he that hearkeneth to reproof getteth understanding.
Because I have called, and ye have refused; I have stretched out my hand, and no man hath regarded; But ye have set at nought all my counsel, And would none of my reproof: I also will laugh in `the day of' your calamity; I will mock when your fear cometh; When your fear cometh as a storm, And your calamity cometh on as a whirlwind; When distress and anguish come upon you. Then will they call upon me, but I will not answer; They will seek me diligently, but they shall not find me: For that they hated knowledge, And did not choose the fear of Jehovah: They would none of my counsel; They despised all my reproof. Therefore shall they eat of the fruit of their own way, And be filled with their own devices. For the backsliding of the simple shall slay them, And the careless ease of fools shall destroy them. But whoso hearkeneth unto me shall dwell securely, And shall be quiet without fear of evil.
As many as I love, I reprove and chasten: be zealous therefore, and repent.
Every one therefore that heareth these words of mine, and doeth them, shall be likened unto a wise man, who built his house upon the rock: and the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and if fell not: for it was founded upon the rock. And every one that heareth these words of mine, and doeth them not, shall be likened unto a foolish man, who built his house upon the sand: and the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and smote upon that house; and it fell: and great was the fall thereof.
The fear of Jehovah is the beginning of knowledge; `But' the foolish despise wisdom and instruction.
In thy filthiness is lewdness: because I have cleansed thee and thou wast not cleansed, thou shalt not be cleansed from thy filthiness any more, till I have caused my wrath toward thee to rest. I, Jehovah, have spoken it: it shall come to pass, and I will do it: I will not go back, neither will I spare, neither will I repent; according to thy ways, and according to thy doings, shall they judge thee, saith the Lord Jehovah.
O Jehovah, do not thine eyes look upon truth? thou hast stricken them, but they were not grieved; thou hast consumed them, but they have refused to receive correction: they have made their faces harder than a rock; they have refused to return.
He that being often reproved hardeneth his neck Shall suddenly be destroyed, and that without remedy.
Wherefore is there a price in the hand of a fool to buy wisdom, Seeing he hath no understanding?
The heart of him that hath understanding seeketh knowledge; But the mouth of fools feedeth on folly.
Hear instruction, and be wise, And refuse it not. Blessed is the man that heareth me, Watching daily at my gates, Waiting at the posts of my doors. For whoso findeth me findeth life, And shall obtain favor of Jehovah. But he that sinneth against me wrongeth his own soul: All they that hate me love death.
Seeing thou hatest instruction, And castest my words behind thee?
and they shall say unto the elders of his city, This our son is stubborn and rebellious, he will not obey our voice; he is a glutton, and a drunkard.
Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Proverbs 15
Commentary on Proverbs 15 Keil & Delitzsch Commentary
We take these verses together as forming a group which begins with a proverb regarding the good and evil which flows from the tongue, and closes with a proverb regarding the treasure in which blessing is found, and that in which no blessing is found.
Proverbs 15:1
1 A soft answer turneth away wrath,
And a bitter word stirreth up anger.
In the second line, the common word for anger ( אף , from the breathing with the nostrils, Proverbs 14:17) is purposely placed, but in the first, that which denotes anger in the highest degree ( חמה from יחם , cogn. חמם , Arab. hamiya , to glow, like שׁנה from ישׁן ): a mild, gentle word turns away the heat of anger ( excandescentiam ), puts it back, cf. Proverbs 25:15. The Dagesh in רּך follows the rule of the דחיק , i.e. , of the close connection of a word terminating with the accented eh, aah, ah with the following word ( Michlol 63b). The same is the meaning of the Latin proverb:
Frangitur ira gravis
Quando est responsio suavis