Song of Solomon 3:2 American Standard (ASV)

2 `I said', I will rise now, and go about the city; In the streets and in the broad ways I will seek him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not.

Cross Reference

Psalms 22:1-2 ASV

My God, my God, why hast thou forsaken me? `Why art thou so' far from helping me, `and from' the words of my groaning? O my God, I cry in the daytime, but thou answerest not; And in the night season, and am not silent.

Psalms 42:7-9 ASV

Deep calleth unto deep at the noise of thy waterfalls: All thy waves and thy billows are gone over me. `Yet' Jehovah will command his lovingkindness in the day-time; And in the night his song shall be with me, `Even' a prayer unto the God of my life. I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? Why go I mourning because of the oppression of the enemy?

Psalms 43:2-5 ASV

For thou art the God of my strength; why hast thou cast me off? Why go I mourning because of the oppression of the enemy? Oh send out thy light and thy truth; let them lead me: Let them bring me unto thy holy hill, And to thy tabernacles. Then will I go unto the altar of God, Unto God my exceeding joy; And upon the harp will I praise thee, O God, my God. Why art thou cast down, O my soul? And why art thou disquieted within me? Hope thou in God; for I shall yet praise him, `Who is' the help of my countenance, and my God. Psalm 44 For the Chief Musician. `A Psalm' of the sons of Korah. Maschil.

Psalms 77:7-10 ASV

Will the Lord cast off for ever? And will he be favorable no more? Is his lovingkindness clean gone for ever? Doth his promise fail for evermore? Hath God forgotten to be gracious? Hath he in anger shut up his tender mercies? Selah And I said, This is my infirmity; `But I will remember' the years of the right hand of the Most High.

Proverbs 1:20-21 ASV

Wisdom crieth aloud in the street; She uttereth her voice in the broad places; She crieth in the chief place of concourse; At the entrance of the gates, In the city, she uttereth her words:

Proverbs 8:2-3 ASV

On the top of high places by the way, Where the paths meet, she standeth; Beside the gates, at the entry of the city, At the coming in at the doors, she crieth aloud:

Proverbs 8:34 ASV

Blessed is the man that heareth me, Watching daily at my gates, Waiting at the posts of my doors.

Song of Solomon 5:5 ASV

I rose up to open to my beloved; And my hands droppeth with myrrh, And my fingers with liquid myrrh, Upon the handles of the bolt.

Isaiah 64:7 ASV

And there is none that calleth upon thy name, that stirreth up himself to take hold of thee; for thou hast hid thy face from us, and hast consumed us by means of our iniquities.

Jeremiah 5:1 ASV

Run ye to and fro through the streets of Jerusalem, and see now, and know, and seek in the broad places thereof, if ye can find a man, if there be any that doeth justly, that seeketh truth; and I will pardon her.

Matthew 26:40-41 ASV

And he cometh unto the disciples, and findeth them sleeping, and saith unto Peter, What, could ye not watch with me one hour? Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed is willing, but the flesh is weak.

Luke 14:21-23 ASV

And the servant came, and told his lord these things. Then the master of the house being angry said to his servant, Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in hither the poor and maimed and blind and lame. And the servant said, Lord, what thou didst command is done, and yet there is room. And the lord said unto the servant, Go out into the highways and hedges, and constrain `them' to come in, that my house may be filled.

John 1:6 ASV

There came a man, sent from God, whose name was John.

Romans 13:11 ASV

And this, knowing the season, that already it is time for you to awake out of sleep: for now is salvation nearer to us than when we `first' believed.

1 Corinthians 15:34 ASV

Awake to soberness righteously, and sin not; for some have no knowledge of God: I speak `this' to move you to shame.

Ephesians 5:14 ASV

Wherefore `he' saith, Awake, thou that sleepest, and arise from the dead, and Christ shall shine upon thee.

Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Song of Solomon 3

Commentary on Song of Solomon 3 Keil & Delitzsch Commentary


Verse 1

1 On my bed in the nights

I sought him whom my soul loveth:

I sought him, and found him not.

She does not mean to say that she sought him beside herself on her couch; for how could that be of the modest one, whose home-bringing is first described in the next act - she could and might miss him there neither waking nor sleeping. The commencement is like Job 33:15. She was at night on her couch, when a painful longing seized her: the beloved of her soul appeared to have forsaken her, to have withdrawn from her; she had lost the feeling of his nearness, and was not able to recover it. לילות is neither here nor at Song of Solomon 3:8 necessarily the categ. plur. The meaning may also be, that this pain, arising from a sense of being forgotten, always returned upon her for several nights through: she became distrustful of his fidelity; but the more she apprehended that she was no longer loved, the more ardent became her longing, and she arose to seek for him who had disappeared.


Verse 2

2 So I will arise, then, and go about the city,

The markets, and the streets;

I will seek him whom my soul loveth! -

I sought him, and found him not.

How could this night-search, with all the strength of love, be consistent with the modesty of a maiden? It is thus a dream which she relates. And if the beloved of her soul were a shepherd, would she seek him in the city, and not rather without, in the field or in some village? No; the beloved of her soul is Solomon; and in the dream, Jerusalem, his city is transported close to the mountains of her native home. The resolution expressed by “I will arise, then,” is not introduced by “then I said,” or any similar phrase: the scene consists of a monologue which dramatically represents that which is experienced. Regarding the second Chatef-Pathach of ואס , vid ., Baer's Genesis , p. 7. שׁוקים is the plur of שׁוּק (= shavḳ ), as שׁורים of שׁוּר (= shavr ); the root-word שוק (Arab. shaḳ ) signifies to press on, to follow after continuously; (Arab.) suwaḳ designates perhaps, originally, the place to which one drives cattle for sale, as in the desert; (Arab.) sawaḳ designates the place to which one drives cattle for drink (Wetzst.). The form אבקשׁה is without the Daghesh , as are all the forms of this verb except the imper.; the semi-guttural nature of the Koph has something opposing the simple Sheva .


Verse 3

Shulamith now relates what she further experienced when, impelled by love-sorrow, she wandered through the city:

3 The watchmen who go about in the city found me:

“Have ye seen him whom my soul loveth?”

Here also (as in Song of Solomon 3:2) there is wanting before the question such a phrase as, “and I asked them, saying:” the monologue relates dramatically. If she described an outward experience, then the question would be a foolish one; for how could she suppose that the watchmen, who make their rounds in the city (Epstein, against Grהtz, points for the antiquity of the order to Psalms 127:1; Isaiah 62:6; cf. Isaiah 21:11), could have any knowledge of her beloved! But if she relates a dream, it is to be remembered that feeling and imagination rise higher than reflection. It is in the very nature of a dream, also, that things thus quickly follow one another without fixed lineaments. This also, that having gone out by night, she found in the streets him whom she sought, is a happy combination of circumstances formed in the dreaming soul; an occurrence without probable external reality, although not without deep inner truth:


Verse 4

4 Scarcely had I passed from them,

When I found him whom my soul loveth.

I seized him, and did not let him go

Until I brought him into the house of my mother,

And into the chamber of her that gave me birth.

כּמעט = paululum , here standing for a sentence: it was as a little that I passed, etc. Without שׁ , it would be paululum transii ; with it, paululum fuit quod transii , without any other distinction than that in the latter case the paululum is more emphatic. Since Shulamith relates something experienced earlier, אחזתּי is not fitly rendered by teneo , but by tenui ; and ארפּנּוּ dna ;iune לאו , not by et non dimittam eum , but, as the neg. of וארפנו , et dimisi eum , - not merely et non dimittebam eum , but et non dimisi eum . In Genesis 32:27 [26], we read the cogn. שׁלּח , which signifies, to let go (“let me go”), as הרפּה , to let loose, to let free. It is all the same whether we translate, with the subjective colouring, donec introduxerim , or, with the objective, donec introduxi ; in either case the meaning is that she held him fast till she brought him, by gentle violence, into her mother's house. With בּית there is the more definite parallel חדר lellar , which properly signifies ( vid ., under Song of Solomon 1:4), recessus , penetrale ; with אמּי , the seldom occurring (only, besides, at Hosea 2:7) הורה , part.f. Kal of הרה fo la , to conceive, be pregnant, which poetically, with the accus., may mean parturire or parere . In Jacob's blessing, Genesis 49:26, as the text lies before us, his parents are called הורי ; just as in Arab. ummâni , properly “my two mothers,” may be used for “my parents;” in the Lat. also, parentes means father and mother zeugmatically taken together.


Verse 5

The closing words of the monologue are addressed to the daughters of Jerusalem.

5 I adjure you, O ye daughters of Jerusalem,

By the gazelles or the hinds of the field,

That ye awake not and disturb not love

Till she pleases.

We are thus obliged apparently to think of the daughters of Jerusalem as being present during the relation of the dream. But since Shulamith in the following Act is for the first time represented as brought from her home to Jerusalem, it is more probable that she represented her experience to herself in secret, without any auditors, and feasting on the visions of the dream, which brought her beloved so near, that she had him by herself alone and exclusively, that she fell into such a love-ecstasy as Song of Solomon 2:7; and pointing to the distant Jerusalem, deprecates all disturbance of this ecstasy, which in itself is like a slumber pervaded by pleasant dreams. In two monologues dramatically constructed, the poet has presented to us a view of the thoughts and feelings by which the inner life of the maiden was moved in the near prospect of becoming a bride and being married. Whoever reads the Song in the sense in which it is incorporated with the canon, and that, too, in the historical sense fulfilled in the N.T., will not be able to read the two scenes from Shulamith's experience without finding therein a mirror of the intercourse of the soul with God in Christ, and cherishing thoughts such, e.g. , as are expressed in the ancient hymn:

Quando tandem venies, meus amor?

Propera de Libano, dulcis amor!

Clamat, amat sponsula: Veni, Jesu,

Dulcis veni Jesu !