Worthy.Bible » BBE » Isaiah » Chapter 12 » Verse 3

Isaiah 12:3 Bible in Basic English (BBE)

3 So with joy will you get water out of the springs of salvation.

Cross Reference

Revelation 22:17 BBE

And the Spirit and the bride say, Come. And let him who gives ear, say, Come. And let him who is in need come; and let everyone desiring it take of the water of life freely.

Jeremiah 2:13 BBE

For my people have done two evils; they have given up me, the fountain of living waters, and have made for themselves water-holes, cut out from the rock, broken water-holes, of no use for storing water.

Isaiah 55:1-3 BBE

Ho! everyone in need, come to the waters, and he who has no strength, let him get food: come, get bread without money; wine and milk without price. Why do you give your money for what is not bread, and the fruit of your work for what will not give you pleasure? Give ear to me, so that your food may be good, and you may have the best in full measure. Give ear, and come to me, take note with care, so that your souls may have life: and I will make an eternal agreement with you, even the certain mercies of David.

Revelation 22:1 BBE

And I saw a river of water of life, clear as glass, coming out of the high seat of God and of the Lamb,

Isaiah 49:10 BBE

They will not be in need of food or drink, or be troubled by the heat or the sun: for he who has mercy on them will be their guide, taking them by the springs of water.

John 4:10-14 BBE

In answer Jesus said, If you had knowledge of what God gives freely and who it is who says to you, Give me water, you would make your prayer to him, and he would give you living water. The woman said to him, Sir, you have no vessel and the fountain is deep; from where will you get the living water? Are you greater than our father Jacob who gave us the fountain and took the water of it himself, with his children and his cattle? Jesus said to her, Everyone who takes this water will be in need of it again: But whoever takes the water I give him will never be in need of drink again; for the water I give him will become in him a fountain of eternal life.

John 7:37-39 BBE

On the last day, the great day of the feast, Jesus got up and said in a loud voice, If any man is in need of drink let him come to me and I will give it to him. He who has faith in me, out of his body, as the Writings have said, will come rivers of living water. This he said of the Spirit which would be given to those who had faith in him: the Spirit had not been given then, because the glory of Jesus was still to come.

Revelation 7:17 BBE

For the Lamb who is on the high seat will be their keeper and their guide to fountains of living water: and God will make glad their eyes for ever.

Psalms 36:9 BBE

For with you is the fountain of life: in your light we will see light.

John 1:16 BBE

From his full measure we have all been given grace on grace.

Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Isaiah 12

Commentary on Isaiah 12 Keil & Delitzsch Commentary


Verse 1-2

As Israel, when redeemed from Egypt beyond the Red Sea, sang songs of praise, so also will the Israel of the second redemption, when brought, in a no less miraculous manner, across the Red Sea and the Euphrates. “And in that day thou wilt say, I thank Thee, O Jehovah, that Thou wast angry with me: Thine anger is turned away, and Thou hast comforted me. Behold, the God of my salvation; I trust, and am not afraid: for Jah Jehovah is my pride and song, and He became my salvation.” The words are addressed to the people of the future in the people of the prophet's own time. They give thanks for the wrath experienced, inasmuch as it was followed by all the richer consolation. The formation of the sentence after כּי is paratactic; the principal tone falls upon 1 b , where yâshōb is written poetically for vayyâshob (cf., Deuteronomy 32:8, Deuteronomy 32:18; Psalms 18:12; Hosea 6:1). We hear the notes of Psalms 90:13; Psalms 27:1, resounding here; whilst Isaiah 12:2 is the echo of Exodus 15:2 (on which Psalms 118:14 is also founded). עזי (to be read ‛ozzi , and therefore also written עזי ) is another form of עזּי , and is used here to signify the proud self-consciousness associated with the possession of power: pride, and the expression of it, viz., boasting. Zimrath is equivalent in sense, and probably also in form, to zimrâti , just as in Syriac zemori (my song) is regularly pronounced z e mōr , with the i of the suffix dropped (see Hupfeld on Psalms 16:6). It is also possible, however, that it may be only an expansion of the primary form zimrath = zimrâh , and therefore that zimrath is only synonymous with zimrâti , as chēphetz in 2 Samuel 23:5 is with chephtzi . One thing peculiar to this echo of Exodus 15:2 is the doubling of the Jah in Jâh Jehōvâh , which answers to the surpassing of the type by the antitype.


Verses 3-6

Isaiah 12:3, again, contains a prophetic promise, which points back to the commencement of Isaiah 12:1 : “And with rapture ye will draw water out of the wells of salvation.” Just as Israel was miraculously supplied with water in the desert, so will the God of salvation, who has become your salvation, open many and manifold sources of salvation for you ( מעיני as it is pointed here, instead of מעיני ,

(Note: The root is the same as, for example, in יעלתסּו (they rejoice) and יעלתסּו ; here, however, it is more striking, because the singular is written מעין , and not מעין . At the same time, it is evident that the connecting sound ay was rather preferred than avoided, as Ewald maintains - as we may see, for example, from the repeated aychi in Ps 103.))

from which ye may draw with and according to your heart's delight. This water of salvation, then, forms both the material for, and instigation to, new songs of praise; and Isaiah 12:4-6 therefore continue in the strain of a psalm: “And ye will say in that day, Praise Jehovah, proclaim His name, make known His doings among the nations, boast that His name is exalted. Harp to Jehovah; for He has displayed majesty: let this be known in all lands. Shout and be jubilant, O inhabitants of Zion: for great is the Holy One of Israel in the midst of thee.” The first song of six lines is here followed by a second of seven lines: a prophetic word of promise, inserted between them, separates the one from the other. This second also commences with the well-known tones of a psalm (compare especially Psalms 105:1; 1 Chronicles 16:8). The phrase, “Call upon the name of Jehovah,” signifies, Make the name of Jehovah the medium of invocation (Ges. §138, Anm. 3*), i.e., invoke it, or, as here, call it out. Gē'ūth is high, towering dignity; here it is used of God, as in Isaiah 26:10, with ‛ âsâh : to prove it practically, just as with lābēsh in Psalms 93:1, to show one's self openly therein. Instead of the Chethib meyudda‛ath in Isaiah 12:5, the keri substitutes the hophal form mūda‛ath , probably because m eyuddâ‛ , according to the standing usage of speech, denotes one well known, or intimate; the passive of the hophal is certainly the more suitable. According to the preceding appeals, the words are to be understood as expressing a desire, that the glorious self-attestation of the God of salvation might be brought to the consciousness of the whole of the inhabitants of the earth, i.e., of all mankind. When God redeems His people, He has the salvation of all the nations in view. It is the knowledge of the Holy One of Israel, made known through the word of proclamation, that brings salvation to them all. How well may the church on Zion rejoice, to have such a God dwelling in the midst of it! He is great as the giver or promises, and great in fulfilling them; great in grace, and great in judgment; great in all His saving acts which spread from Israel to all mankind. Thus does this second psalm of the redeemed nation close, and with it the book of Immanuel.