Worthy.Bible » BBE » Isaiah » Chapter 42 » Verse 25

Isaiah 42:25 Bible in Basic English (BBE)

25 For this reason he let loose on him the heat of his wrath, and his strength was like a flame; and it put fire round about him, but he did not see it; he was burned, but did not take it to heart.

Cross Reference

Hosea 7:9 BBE

Men from other lands have made waste his strength, and he is not conscious of it; grey hairs have come on him here and there, and he has no knowledge of it.

Isaiah 57:11 BBE

And of whom were you in fear, so that you were false, and did not keep me in mind, or give thought to it? Have I not been quiet, keeping myself secret, and so you were not in fear of me?

Isaiah 57:1 BBE

The upright man goes to his death, and no one gives a thought to it; and god-fearing men are taken away, and no one is troubled by it; for the upright man is taken away because of evil-doing, and goes into peace.

2 Kings 25:9 BBE

And he had the house of the Lord and the king's house and all the houses of Jerusalem, even every great house, burned with fire;

Ezekiel 22:21-22 BBE

Yes, I will take you, breathing on you the fire of my wrath, and you will become soft in it. As silver becomes soft in the oven, so you will become soft in it; and you will be certain that I the Lord have let loose my passion on you.

Revelation 16:1-21 BBE

And a great voice out of the house of God came to my ears, saying to the seven angels, Go, and let that which is in the seven vessels of the wrath of God come down on the earth. And the first went, and let what was in his vessel come down on the earth; and it became an evil poisoning wound on the men who had the mark of the beast, and who gave worship to his image. And the second let what was in his vessel come out into the sea; and it became blood as of a dead man; and every living thing in the sea came to an end. And the third let what was in his vessel come out into the rivers and the fountains of water; and they became blood. And the voice of the angel of the waters came to my ears, saying, True and upright is your judging, O Holy One, who is and was from all time: For they made the blood of saints and prophets come out like a stream, and blood have you given them for drink; which is their right reward. And a voice came from the altar, saying, Even so, O Lord God, Ruler of all, true and full of righteousness is your judging. And the fourth let what was in his vessel come out on the sun; and power was given to it that men might be burned with fire. And men were burned with great heat: and they said evil things against the name of the God who has authority over these punishments; and they were not turned from their evil ways to give him glory. And the fifth let what was in his vessel come out on the high seat of the beast; and his kingdom was made dark; and they were biting their tongues for pain. And they said evil things against the God of heaven because of their pain and their wounds; and they were not turned from their evil works. And the sixth let what was in his vessel come out on the great river Euphrates; and it became dry, so that the way might be made ready for the kings from the east. And I saw coming out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet, three unclean spirits, like frogs. For they are evil spirits, working signs; who go out even to the kings of all the earth, to get them together to the war of the great day of God, the Ruler of all. (See, I come as a thief. Happy is he who is watching and keeps his robes, so that he may not go unclothed, and his shame be seen.) And they got them together into the place which is named in Hebrew Armageddon. And the seventh let what was in his vessel come out on the air; and there came out a great voice from the house of God, from the high seat, saying, It is done. And there were flames and voices and thunders; and there was a great earth-shock so that never, from the time when men were on the earth, had there been so great an earth-shock, so full of power. And the great town was cut into three parts, and the towns of the nations came to destruction: and Babylon the great came into mind before God, to be given the cup of the wine of his wrath. And every island went in flight, and the mountains were seen no longer. And great drops of ice, every one about the weight of a talent, came down out of heaven on men: and men said evil things against God because of the punishment of the ice-drops; for it is very great.

Revelation 9:18-21 BBE

By these evils a third part of men was put to death, by the fire, and the smoke, and the burning smell which came out of their mouths. For the power of the horses is in their mouths and in their tails: because their tails are like snakes, and have heads, and with them they give wounds. And the rest of the people, who were not put to death by these evils, were not turned from the works of their hands, but went on giving worship to evil spirits, and images of gold and silver and brass and stone and wood which have no power of seeing or hearing or walking: And they had no regret for putting men to death, or for their use of secret arts, or for the evil desires of the flesh, or for taking the property of others.

Malachi 2:2 BBE

If you will not give ear and take it to heart, to give glory to my name, says the Lord of armies, then I will send the curse on you and will put a curse on your blessing: truly, even now I have put a curse on it, because you do not take it to heart.

Nahum 1:6 BBE

Who may keep his place before his wrath? and who may undergo the heat of his passion? his wrath is let loose like fire and the rocks are broken open by him.

Leviticus 26:15-46 BBE

And if you go against my rules and if you have hate in your souls for my decisions and you do not do all my orders, but go against my agreement; This will I do to you: I will put fear in your hearts, even wasting disease and burning pain, drying up the eyes and making the soul feeble, and you will get no profit from your seed, for your haters will take it for food. And my face will be turned from you, and you will be broken before those who are against you, and your haters will become your rulers, and you will go in flight when no man comes after you. And if, even after these things, you will not give ear to me, then I will send you punishment seven times more for your sins. And the pride of your strength will be broken, and I will make your heaven as iron and your earth as brass; And your strength will be used up without profit; for your land will not give her increase and the trees of the field will not give their fruit. And if you still go against me and will not give ear to me, I will put seven times more punishments on you because of your sins. I will let loose the beasts of the field among you, and they will take away your children and send destruction on your cattle, so that your numbers will become small and your roads become waste. And if by these things you will not be turned to me, but still go against me; Then I will go against you, and I will give you punishment, I myself, seven times for all your sins. And I will send a sword on you to give effect to the punishment of my agreement; and when you come together into your towns I will send disease among you and you will be given up into the hands of your haters. When I take away your bread of life, ten women will be cooking bread in one oven, and your bread will be measured out by weight; you will have food but never enough. And if, after all this, you do not give ear to me, but go against me still, Then my wrath will be burning against you, and I will give you punishment, I myself, seven times for your sins. Then you will take the flesh of your sons and the flesh of your daughters for food; And I will send destruction on your high places, overturning your perfume altars, and will put your dead bodies on your broken images, and my soul will be turned from you in disgust. And I will make your towns waste and send destruction on your holy places; I will take no pleasure in the smell of your sweet perfumes; And I will make your land a waste, a wonder to your haters living in it. And I will send you out in all directions among the nations, and my sword will be uncovered against you, and your land will be without any living thing, and your towns will be made waste. Then will the land take pleasure in its Sabbaths while it is waste and you are living in the land of your haters; then will the land have rest. All the days while it is waste will the land have rest, such rest as it never had in your Sabbaths, when you were living in it. And as for the rest of you, I will make their hearts feeble in the land of their haters, and the sound of a leaf moved by the wind will send them in flight, and they will go in flight as from the sword, falling down when no one comes after them; Falling on one another, as before the sword, when no one comes after them; you will give way before your haters. And death will overtake you among strange nations, and the land of your haters will be your destruction. And those of you who are still living will be wasting away in their sins in the land of your haters; in the sins of their fathers they will be wasting away. And they will have grief for their sins and for the sins of their fathers, when their hearts were untrue to me, and they went against me; So that I went against them and sent them away into the land of their haters: if then the pride of their hearts is broken and they take the punishment of their sins, Then I will keep in mind the agreement which I made with Jacob and with Isaac and with Abraham, and I will keep in mind the land. And the land, while she is without them, will keep her Sabbaths; and they will undergo the punishment of their sins, because they were turned away from my decisions and in their souls was hate for my laws. But for all that, when they are in the land of their haters I will not let them go, or be turned away from them, or give them up completely; my agreement with them will not be broken, for I am the Lord their God. And because of them I will keep in mind the agreement which I made with their fathers, whom I took out of the land of Egypt before the eyes of the nations, to be their God: I am the Lord. These are the rules, decisions, and laws, which the Lord made between himself and the children of Israel in Mount Sinai, by the hand of Moses.

Ezekiel 20:34 BBE

And I will take you out from the peoples and get you together out of the countries where you are wandering, with a strong hand and with an outstretched arm and with burning wrath let loose:

Ezekiel 7:8-9 BBE

Now, in a little time, I will let loose my passion on you, and give full effect to my wrath against you, judging you for your ways, and sending punishment on you for all your disgusting works. My eye will not have mercy, and I will have no pity: I will send on you the punishment of your ways, and your disgusting works will be among you; and you will see that I am the Lord who gives punishment.

Jeremiah 5:3 BBE

O Lord, do not your eyes see good faith? you have given them punishment, but they were not troubled; you have sent destruction on them, but they did not take your teaching to heart: they have made their faces harder than a rock; they would not come back.

Isaiah 47:7 BBE

And you said, I will be a queen for ever: you did not give attention to these things, and did not keep in mind what would come after.

Isaiah 29:13 BBE

And the Lord said, because this people come near to me with their mouths, and give honour to me with their lips, but their heart is far from me, and their fear of me is false, a rule given them by the teaching of men;

Isaiah 9:13 BBE

But the heart of the people was not turned to him who sent punishment on them, and they made no prayer to the Lord of armies.

Psalms 79:5-6 BBE

How long, O Lord? will you be angry for ever? will your wrath go on burning like fire? Let your wrath be on the nations who have no knowledge of you, and on the kingdoms who have not made prayer to your name.

Deuteronomy 32:22 BBE

For my wrath is a flaming fire, burning to the deep parts of the underworld, burning up the earth with her increase, and firing the deep roots of the mountains.

Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Isaiah 42

Commentary on Isaiah 42 Keil & Delitzsch Commentary


Verse 1

The hēn (behold) in Isaiah 41:29 is now followed by a second hēn . With the former, Jehovah pronounced sentence upon the idolaters and their idols; with the latter, He introduces His “servant.” In Isaiah 41:8 this epithet was applied to the nation, which had been chosen as the servant and for the service of Jehovah. But the servant of Jehovah who is presented to us here is distinct from Israel, and has so strong an individuality and such marked personal features, that the expression cannot possibly be merely a personified collective. Nor can the prophet himself be intended; for what is here affirmed of this servant of Jehovah goes infinitely beyond anything to which a prophet was ever called, or of which a man was ever capable. It must therefore be the future Christ; and this is the view taken in the Targum, where the translation of our prophecy commences thus: “ Hâ' ‛abhdı̄ M e shı̄châ .” Still there must be a connection between the national sense, in which the expression “servant of Jehovah” was used in Isaiah 41:8, and the personal sense in which it is used here. The coming Saviour is not depicted as the Son of David, as in chapters 7-12, and elsewhere, but appears as the embodied idea of Israel, i.e., as its truth and reality embodied in one person. The idea of “the servant of Jehovah” assumed, to speak figuratively, the from of a pyramid. The base was Israel as a whole; the central section was that Israel, which was not merely Israel according to the flesh, but according to the spirit also; the apex is the person of the Mediator of salvation springing out of Israel. And the last of the three is regarded (1.) as the centre of the circle of the promised kingdom - the second David; (2.) the centre of the circle of the people of salvation - the second Israel; (3.) the centre of the circle of the human race - the second Adam. Throughout the whole of these prophecies in chapters 40-66 the knowledge of salvation is still in its second stage, and about to pass into the third. Israel's true nature as a servant of God, which had its roots in the election and calling of Jehovah, and manifested itself in conduct and action in harmony with this calling, is all concentrated in Him, the One, as its ripest fruit. The gracious purposes of God towards the whole human race, which were manifested even in the election of Israel, are brought by Him to their full completion. Whilst judgments are inflicted upon the heathen by the oppressor of the nations, and display the nothingness of idolatry, the servant of Jehovah brings to them in a peaceful way the greatest of all blessings. “Behold my servant, whom I uphold; mine elect, whom my soul loveth: I have laid my Spirit upon Him; He will bring out right to the Gentiles.” We must not render the first clause “by whom I hold.” Tâmakh b' means to lay firm hold of and keep upright ( sustinere ). נפשׁי רצתה (supply בו or אתו , Job 33:26) is an attributive clause. The amplified subject extends as far as naphshii; then follows the predicate: I have endowed Him with my Spirit, and by virtue of this Spirit He will carry out m ishpât , i.e., absolute and therefore divine right, beyond the circle in which He Himself is to be found, even far away to the Gentiles. Mishpât is the term employed here to denote true religion regarded on its practical side, as the rule and authority for life in all its relations, i.e., religion as the law of life, νομός .


Verse 2

The prophet then proceeds to describe how the servant of Jehovah will manifest Himself in the world outside Israel by the promulgation of this right. “He will not cry, nor lift up, nor cause to be heard in the street, His voice.” “His voice” is the object of “lift up,” as well as “cause to be heard.” With our existing division of the verse, it must at least be supplied in thought. Although he is certain of His divine call, and brings to the nations the highest and best, His manner of appearing is nevertheless quiet, gentle, and humble; the very opposite of those lying teachers, who endeavoured to exalt themselves by noisy demonstrations. He does not seek His own, and therefore denies Himself; He brings what commends itself, and therefore requires no forced trumpeting.


Verse 3

With this unassuming appearance there is associated a tender pastoral care. “A bruised reed He does not break, and a glimmering wick He does not put out: according to truth He brings out right.” Bruised: râtsūts signifies here, as in Isaiah 36:6, what is cracked, and therefore half-broken already. Glimmering: kēheh (a form indicative of defects, like עוּר ), that which is burning feebly, and very nearly extinguished. Tertullian understands by the “bruised reed” ( arundinem contusam ) the faith of Israel, and by the “glimmering wick” ( linum ardens ) the momentary zeal of the Gentiles. But the words hardly admit of this distinction; the reference is rather a general one, to those whose inner and outer life is only hanging by a slender thread. In the statement that in such a case as this He does not completely break or extinguish, there is more implied than is really expressed. Not only will He not destroy the life that is dying out, but He will actually save it; His course is not to destroy, but to save. If we explain the words that follow as meaning, “He will carry out right to truth,” i.e., to its fullest efficacy and permanence (lxx εἰς ἀλήθειαν ; instead of which we find εἰς νῖκος , “unto victory,” in Matthew 12:20,

(Note: “ Ad victoriam enim kri'sin perducit qui ad veritatem perducit .” - Anger.)

as if the reading were לנצח , as in Habakkuk 1:4), the connection between the first and last clauses of Isaiah 42:3 is a very loose one. It becomes much closer if we take the ל as indicating the standard, as in Isaiah 11:3 and Isaiah 32:1, and adopt the rendering “according to truth” (Hitzig and Knobel). It is on its subjective and practical side that truth is referred to here, viz., as denoting such a knowledge, and acknowledgement of the true facts in the complicated affairs of men, as will promote both equity and kindness.


Verse 4

The figures in Isaiah 42:3 now lead to the thought that the servant of God will never be extinguished or become broken Himself. “He will not become faint or broken, till He establish right upon earth, and the islands wait for His instruction.” As יכהה (become faint) points back to כהה פשׁתה (the finat or glimmering wick), so ירּו ץ must point back to רצוּ ץ קנה (the bruised or broken reed); it cannot therefore be derived from רוּ ץ (to run) in the sense of “He will not be rash or impetuous, but execute His calling with wise moderation,” as Hengstenberg supposes, but as in Ecclesiastes 12:6, from רצ ץ = יר ץ (Ges. §67, Anm. 9), in the neuter sense of infringetur (will break). His zeal will not be extinguished, nor will anything break His strength, till He shall have secured for right a firm standing on the earth ( ישׂים is a fut. ex. so far as the meaning is concerned, like יבצּע in Isaiah 10:12). The question arises now, whether what follows is also governed by עד , in the sense of “and until the islands shall have believed his instruction,” as Hitzig supposes; or whether it is an independent sentence, as rendered by the lxx and in Matthew 12:21. We prefer the latter, both because of Isaiah 51:5, and also because, although לדבר ה יחל may certainly mean to exercise a believing confidence in the word of God (Psalms 119:74, Psalms 119:81), לתורתו יחל can only mean “to wait with longing for a person's instruction” (Job 29:23), and especially in this case, where no thought is more naturally suggested, than that the messenger to the Gentile world will be welcomed by a consciousness of need already existing in the heathen world itself. There is a gratia praeparans at work in the Gentile world, as these prophecies all presuppose, in perfect harmony with the Gospel of John, with which they have so much affinity; and it is an actual fact, that the cry for redemption runs through the whole human race, i.e., an earnest longing, the ultimate object of which, however unconsciously, is the servant of Jehovah and his instruction from Zion (Isaiah 2:3) - in other words, the gospel.


Verses 5-7

The words of Jehovah are now addressed to His servant himself. He has not only an exalted vocation, answering to the infinite exaltation of Him from whom he has received his call; but by virtue of the infinite might of the caller, he may be well assured that he will never be wanting in power to execute his calling. “Thus saith God, Jehovah, who created the heavens, and stretched them out; who spread the earth, and its productions; who gave the spirit of life to the people upon it, and the breath of life to them that walk upon it: I, Jehovah, I have called thee in righteousness, and grasped thy hand; and I keep thee, and make thee the covenant of the people, the light of the Gentiles, to open blind eyes, to bring out prisoners out of the prison, them that sit in darkness out of the prison-house.” The perfect ' âmar is to be explained on the ground that the words of God, as compared with the prophecy which announces them, are always the earlier of the two. האל (the absolutely Mighty) is an anticipatory apposition to Jehovah (Ges. §113**). The attributive participles we have resolved into perfects, because the three first at least declare facts of creation, which have occurred once for all. נוטיהם is not to be regarded as a plural, after Isaiah 54:5 and Job 35:10; but as בּורא precedes it, we may take it as a singular with an original quiescent Yod , after Isaiah 5:12; Isaiah 22:11; Isaiah 26:12. On רקע (construct of רקע ), see Isaiah 40:19. The ו of וצאצאיה (a word found both in Job and Isaiah, used here in its most direct sense, to signify the vegetable world) must be taken in accordance with the sense, as the Vav of appurtenance; since רקע may be affirmed of the globe itself, but not of the vegetable productions upon it (cf., Genesis 4:20; Judges 6:5; 2 Chronicles 2:3). N e shâmâh and rūăch are epithets applied to the divine principle of life in all created corporeal beings, or, what is the same thing, in all beings with living souls. At the same time, n e shâmâh is an epithet restricted to the self-conscious spirit of man, which gives him his personality ( Psychol. p. 76, etc.); whereas rūăch is applied not only to the human spirit, but to the spirit of the beast as well. Accordingly, עם signifies the human race, as in Isaiah 40:7. What is it, then, that Jehovah, the Author of all being and all life, the Creator of the heaven and the earth, says to His servant here? “I Jehovah have called thee 'in righteousness'” ( b e tsedeq : cf., Isaiah 45:13, where Jehovah also says of Cyrus, “I have raised him up in righteousness”). צדק , derived from צדק , to be rigid, straight, denotes the observance of a fixed rule. The righteousness of God is the stringency with which He acts, in accordance with the will of His holiness. This will of holiness is, so far as the human race is concerned, and apart from the counsels of salvation, a will of wrath; but from the standpoint of these counsels it is a will of love, which is only changed into a will of wrath towards those who despise the grace thus offered to them. Accordingly, tsedeq denotes the action of God in accordance with His purposes of love and the plan of salvation. It signifies just the same as what we should call in New Testament phraseology the holy love of God, which, because it is a holy love, has wrath against its despisers as its obverse side, but which acts towards men not according to the law of works, but according to the law of grace. The word has this evangelical sense here, where Jehovah says of the Mediator of His counsels of love, that He has called Him in strict adherence to the will of His love, which will show mercy as right, but at the same time will manifest a right of double severity towards those who scornfully repel the offered mercy. That He had been called in righteousness, is attested to the servant of Jehovah by the fact that Jehovah has taken Him by the hand ( ואחזד contracted after the manner of a future of sequence), and guards Him, and appoints Him גּוים לאור עם לברית . These words are a decisive proof that the idea of the expression “servant of Jehovah” has been elevated in Isaiah 42:1., as compared with Isaiah 41:8, from the national base to the personal apex. Adherence to the national sense necessarily compels a resort to artifices which carry their own condemnation, such as that עם ברית signifies the “covenant nation,”as Hitzig supposes, or “the mediating nation,” as Ewald maintains, whereas either of these would require ברית עם ; or “national covenant” (Knobel), in support of which we are referred, though quite inconclusively, to Daniel 11:28, where קדשׁ בּרית does not mean the covenant of the patriots among themselves, but the covenant religion, with its distinctive sign, circumcision; or even that עם is collective, and equivalent to עמים (Rosenmüller), whereas עם and גוים , when standing side by side, as they do here, can only mean Israel and the Gentiles; and so far as the passage before us is concerned, this is put beyond all doubt by Isaiah 49:8 (cf., Isaiah 42:6).

An unprejudiced commentator must admit that the “servant of Jehovah” is pointed out here, as He in whom and through whom Jehovah concludes a new covenant with His people, in the place of the old covenant that was broken - namely, the covenant promised in Isaiah 54:10; Isaiah 61:8; Jeremiah 31:31-34; Ezekiel 16:60. The mediator of this covenant with Israel cannot be Israel itself, not even the true Israel, as distinguished from the mass (where do we read anything of this kind?); on the contrary, the remnant left after the sweeping away of the mass is the object of this covenant.

(Note: This is equally applicable to V. F. Oehler ( Der Knecht Jehova's im Deuterojesaia , 2 Theile, 1865), who takes the “servant of Jehovah” as far as Isaiah 52:14 in a national sense, and supposes “the transition from the 'servant' as a collective noun, to the 'servant' as an individual,” to be effected there; whereas two younger theologians, E. Schmutz ( Le Serviteur de Jéhova , 1858) and Ferd. Philippi ( Die bibl. Lehre vom Knechte Gottes , 1864), admit that the individualizing commences as early as Isaiah 42:1.)

Nor can the expression refer to the prophets as a body, or, in fact, have any collective meaning at all: the form of the word, which is so strongly personal, is in itself opposed to this. It cannot, in fact, denote any other than that Prophet who is more than a prophet, namely, Malachi's “Messenger of the covenant” (Isaiah 3:1). Amongst those who suppose that the “servant of Jehovah” is either Israel, regarded in the light of its prophetic calling, or the prophets as a body, Umbreit at any rate is obliged to admit that this collective body is looked at here in the ideal unity of one single Messianic personality; and he adds, that “in the holy countenance of this prophet, which shines forth as the idea of future realization, we discern exactly the loved features of Him to whom all prophecy points, and who saw Himself therein.” This is very beautiful; but why this roundabout course? Let us bear in mind, that the servant of Jehovah appears here not only as one who is the medium of a covenant to the nation, and of light to the Gentiles, but as being himself the people's covenant and heathen's light, inasmuch as in his own person he is the band of a new fellowship between Israel and Jehovah, and becomes in his own person the light which illumines the dark heathen world. This is surely more than could be affirmed of any prophet, even of Isaiah or Jeremiah. Hence the “servant of Jehovah” must be that one Person who was the goal and culminating point to which, from the very first, the history of Israel was ever pressing on; that One who throws into the shade not only all that prophets did before, but all that had been ever done by Israel's priests of kings; that One who arose out of Israel, for Israel and the whole human race, and who stood in the same relation not only to the wider circle of the whole nation, but also to the inner circle of the best and noblest within it, as the heart to the body which it animates, or the head to the body over which it rules. All that Cyrus did, was simply to throw the idolatrous nations into a state of alarm, and set the exiles free. But the Servant of Jehovah opens blind eyes; and therefore the deliverance which He brings is not only redemption from bodily captivity, but from spiritual bondage also. He leads His people (cf., Isaiah 49:8-9), and the Gentiles also, out of night into light; He is the Redeemer of all that need redemption and desire salvation.


Verse 8

Jehovah pledges His name and honour that this work of the Servant of Jehovah will be carried into effect. “I am Jehovah; that is my name, and my glory I give not to another, nor my renown to idols.” That is His name, which affirms how truly He stands alone in His nature, and recals to mind the manifestations of His life, His power, and His grace from the very earliest times (cf., Exodus 3:15). He to whom this name belongs cannot permit the honour due to Him to be permanently transferred to sham gods. He has therefore made preparations for putting an end to idolatry. Cyrus does this provisionally by the tempestuous force of arms; and the Servant of Jehovah completes it by the spiritual force of His simple word, and of His gentle, unselfish love.


Verse 9

First the overthrow of idolatry, then the restoration of Israel and conversion of the Gentiles: this is the double work of Jehovah's zeal which is already in progress. “The first, behold, is come to pass, and new things am I proclaiming; before it springs up, I let you hear it.” The “first” is the rise of Cyrus, and the agitation of the nations which it occasioned - events which not only formed the starting-point of the prophecy in these addresses, whether the captivity was the prophet's historical or ideal standpoint, but which had no less force in themselves, as the connection between the first and second halves of the v. before us imply, as events both foreknown and distinctly foretold by Jehovah. The “new things” which Jehovah now foretells before their visible development (Isaiah 43:19), are the restoration of Israel, for which the defeat of their oppressors prepares the say, and the conversion of the heathen, to which an impulse is given by the fact that God thus glorifies Himself in His people.


Verses 10-13

The prediction of these “new things,” which now follows, looks away from all human mediation. They are manifestly the work of Jehovah Himself, and consist primarily in the subjugation of His enemies, who are holding His people in captivity. “Sing ye to Jehovah a new song, His praise from the end of the earth, ye navigators of the sea, and its fulness; ye islands, and their inhabitants. Let the desert and the cities thereof strike up, the villages that Kedar doth inhabit; the inhabitants of the rock-city may rejoice, shout from the summits of the mountains. Let them give glory to Jehovah, and proclaim His praise in the islands. Jehovah, like a hero will He go forth, kindle jealousy like a man of war; He will breath forth into a war-cry, a yelling war-cry, prove Himself a hero upon His enemies.” The “new things” furnish the impulse and materials of “a new song,” such as had never been heard in the heathen world before. This whole group of vv. is like a variation of Isaiah 24:14-15. The standing-place, whence the summons is uttered, is apparently Ezion-geber , at the head of the Elanitic Gulf, that seaport town from which in the time of the kings the news of the nations reached the Holy Land through the extensive commerce of Israel. From this point the eye stretches to the utmost circle of the earth, and then returns from the point where it meets with those who “go down to the sea,” i.e., who navigate the ocean which lies lower than the solid ground. These are to sing, and everything that lives and moves in the sea is to join in the sailors' song. The islands and coast lands, that are washed by the sea, are likewise to sing together with their inhabitants. After the summons has drawn these into the net of the song of praise, it moves into the heart of the land. The desert and its cities are to lift up (viz., “their voice”), the villages which Kedar inhabits. The reference to Sela' , the rock-city of Edomitish Nabataea, which is also mentioned in Isaiah 16:1 (the Wadi Musa , which is still celebrated for its splendid ruins), shows by way of example what cities are intended. Their inhabitants are to ascend the steep mountains by which the city is surrounded, and to raise a joyful cry ( yitsvâchū , to cry out with a loud noise; cf., Isaiah 24:11). Along with the inhabitants of cities, the stationary Arabs, who are still called Hadariye in distinction from Wabariye , the Arabs of the tents, are also summoned; hadar ( c hâtsēr ) is a fixed abode, in contrast to bedû , the steppe, where the tents are pitched for a short time, now in one place and now in another. In Isaiah 42:12 the summons becomes more general. The subject is the heathen universally and in every place; they are to give Jehovah the glory (Psalms 56:2), and declare His praise upon the islands, i.e., to the remotest ends of the whole world of nations. In Isaiah 42:13 there follows the reason for this summons, and the theme of the new song in honour of the God of Israel, viz., His victory over His enemies, the enemies of His people. The description is anthropomorphically dazzling and bold, such as the self-assurance and vividness of the Israelitish idea of God permitted, without any danger of misunderstanding. Jehovah goes out into the conflict like a hero; and like a “man of war,” i.e., like one who has already fought many battles, and is therefore ready for war, and well versed in warfare, He stirs up jealousy (see at Isaiah 9:6). His jealousy has slumbered as it were for a long time, as if smouldering under the ashes; but now He stirs it up, i.e., makes it burn up into a bright flame. Going forward to the attack, יריע , “He breaks out into a cry,” אף־יצריח , “yea, a yelling cry” ( kal Zephaniah 1:14, to cry with a yell; hiphil , to utter a yelling cry). In the words, “He will show Himself as a hero upon His enemies,” we see Him already engaged in the battle itself, in which He proves Himself to possess the strength and boldness of a hero ( hithgabbar only occurs again in the book of Job). The overthrow which heathenism here suffers at the hand of Jehovah is, according to our prophet's view, the final and decisive one. The redemption of Israel, which is thus about to appear, is redemption from the punishment of captivity, and at the same time from all the troubles that arise from sin. The period following the captivity and the New Testament times here flow into one.


Verse 14

The period of punishment has now lasted sufficiently long; it is time for Jehovah to bring forth the salvation of His people. “I have been silent eternally long, was still, restrained myself; like a travailing woman, I now breathe again, snort and snuff together.” The standpoint of these prophecies has the larger half of the captivity behind it. It has already lasted a long time, though only for several decades; but in the estimation of Jehovah, with His love to His people, this time of long-suffering towards their oppressors is already an “eternity” (see Isaiah 57:11; Isaiah 58:12; Isaiah 61:4; Isaiah 63:18-19; Isaiah 64:4, cf., Isaiah 64:10, Isaiah 64:11). He has kept silence, has still forcibly restrained Himself, just as Joseph is said to have done to prevent himself from breaking out into tears (Genesis 43:31). Love impelled Him to redeem His people; but justice was still obliged to proceed with punishment.

Three real futures now take the place of imperfects regulated by החשׁיתי . They are not to be understood as denoting the violent breathing and snorting of a hero, burning with rage and thirsting for battle (Knobel); nor is אשּׁם to be derived from שׁמם , as Hitzig supposes, through a mistaken comparison of Ezekiel 36:3, though the latter does not mean to lay waste, but to be waste (see Hitzig on Ezekiel 36:3). The true derivation is from נשׁם , related to נשׁף , נפשׁ , נשׁב . To the figure of a hero there is now added that of a travailing woman; פּעה is short breathing (with the glottis closed); נשׁם the snorting of violent inspiration and expiration; שׁאף the earnest longing for deliverance pressing upon the burden in the womb; and יחד expresses the combination of all these several strainings of the breath, which are associated with the so-called labour-pains. Some great thing, with which Jehovah has, as it were, long been pregnant, is now about to be born.


Verse 15

The delivery takes place, and the whole world of nature undergoes a metamorphosis, which is subservient to the great work of the future. “I make waste mountains and hills, and all their herbage I dry up, and change streams into islands, and lakes I dry up.” Here is another example of Isaiah's favourite palindromy, as Nitzsch calls this return to a word that has been used before, or linking on the close of a period of its commencement. Jehovah's panting in labour is His almighty fiery breath, which turns mountains and hills into heaps of ruins, scorches up the vegetation, condenses streams into islands, and dries up the lakes; that is to say, turns the strange land, in which Israel has been held captive, into a desert, and at the same time removes all the hindrances to His people's return, thus changing the present condition of the world into one of the very opposite kind, which displays His righteousness in wrath and love.


Verse 16

The great thing which is brought to pass by means of this catastrophe is the redemption of His people. “And I lead the blind by a way that they know not; by steps that they know not, I make them walk: I turn dark space before them into light, and rugged places into a plain. These are the things that I carry out, and do not leave.” The “blind” are those who have been deprived of sight by their sin, and the consequent punishment. The unknown ways in which Jehovah leads them, are the ways of deliverance, which are known to Him alone, but which have now been made manifest in the fulness of time. The “dark space” ( m achshâk ) is their existing state of hopeless misery; the “rugged places” ( ma‛ăqasshı̄m ) the hindrances that met them, and dangers that threatened them on all sides in the foreign land. The mercy of Jehovah adopts the blind, lights up the darkness, and clears every obstacle away. “ These are the things ” ( hadd e bhârı̄m ): this refers to the particulars already sketched out of the double manifestation of Jehovah in judgment and in mercy. The perfects of the attributive clause are perfects of certainty.


Verse 17

In connection with this, the following v. declares what effect this double manifestation will produce among the heathen. “They fall back, are put deeply to shame, that trust in molten images, that say to the molten image, Thou art our God.” Bōsheth takes the place of an inf. intens.; cf., Habakkuk 3:9. Jehovah's glorious acts of judgment and salvation unmask the false gods, to the utter confusion of their worshippers. And whilst in this way the false religions fall, the redemption of Israel becomes at the same time the redemption of the heathen. The first half of this third prophecy is here brought to a close.


Verse 18

The thought which connects the second half with the first is to be found in the expression in Isaiah 42:16, “I will bring the blind by a way.” It is the blind whom Jehovah will lead into the light of liberty, the blind who bring upon themselves not only His compassion, but also His displeasure; for it is their own fault that they do not see. And to them is addressed the summons, to free themselves from the ban which is resting upon them. “Ye deaf, hear; and ye blind, look up, that ye may see.” הסהרשׁהים and העורים (this is the proper pointing, according to the codd. and the Masora)

(Note: The Masora observes expressly פותחין רפוין סמיין כל , omnes caeci raphati et pathachati ; but our editions have both here and in 2 Samuel 5:6, 2 Samuel 5:8, העורים .))

are vocatives. The relation in which הבּיט and ראה stand to one another is that of design and accomplishment (Isaiah 63:15; Job 35:5; 2 Kings 3:14, etc.); and they are used interchangeably with עיניו פּקח and ראה (e.g., 2 Kings 19:16), which also stand in the same relation of design and result.


Verse 19

The next v. states who these self-willed deaf and blind are, and how necessary this arousing was. “Who is blind, but my servant? and deaf, as my messenger whom I send? who blind as the confidant of God, and blind as the servant of Jehovah?” The first double question implies that Jehovah's servant and messenger is blind and deaf in a singular and unparalleled way. The words are repeated, the questioner dwelling upon the one predicate ‛ı̄vvēr , “blind,” in which everything is affirmed, and, according to Isaiah's favourite custom, returning palindromically to the opening expression “servant of Jehovah” (cf., Isaiah 40:19; Isaiah 42:15, and many other passages). משׁלּם does not mean “the perfect one,” as Vitringa renders it, nor “the paid, i.e., purchased one,” as Rosenmüller supposes, but one allied in peace and friendship, the confidant of God. It is the passive of the Arabic muslim , one who trusts in God (compare the hophal in Job 5:23). It is impossible to read the expression, “My messenger whom I send,” without thinking of Isaiah 42:1., where the “servant of Jehovah” is represented as a messenger to the heathen. (Jerome is wrong in following the Jewish commentators, and adopting the rendering, ad quem nuntios meos misi .) With this similarity both of name and calling, there must be a connection between the “servant” mentioned here, and the “servant” referred to there. Now the “servant of Jehovah” is always Israel. But since Israel might be regarded either according to the character of the overwhelming majority of its members (the mass), who had forgotten their calling, or according to the character of those living members who had remained true to their calling, and constituted the kernel, or as concentrated in that one Person who is the essence of Israel in the fullest truth and highest potency, statements of the most opposite kind could be made with respect to this one homonymous subject. In Isaiah 41:8. the “servant of Jehovah” is caressed and comforted, inasmuch as there the true Israel, which deserved and needed consolation, is addressed, without regard to the mass who had forgotten their calling. In Isaiah 42:1. that One person is referred to, who is, as it were, the centre of this inner circle of Israel, and the head upon the body of Israel. And in the passage before us, the idea is carried from this its highest point back again to its lowest basis; and the servant of Jehovah is blamed and reproved for the harsh contrast between its actual conduct and its divine calling, between the reality and the idea. As we proceed, we shall meet again with the “servant of Jehovah” in the same systole and diastole . The expression covers two concentric circles, and their one centre. The inner circle of the “Israel according to the Spirit” forms the connecting link between Israel in its widest sense, and Israel in a personal sense. Here indeed Israel is severely blamed as incapable, and unworthy of fulfilling its sacred calling; but the expression “whom I send” nevertheless affirms that it will fulfil it - namely, in the person of the servant of Jehovah, and in all those members of the “servant of Jehovah” in a national sense, who long for deliverance from the ban and bonds of the present state of punishment (see Isaiah 29:18). For it is really the mission of Israel to be the medium of salvation and blessing to the nations; and this is fulfilled by the servant of Jehovah, who proceeds from Israel, and takes his place at the head of Israel. And as the history of the fulfilment shows, when the foundation for the accomplishment of this mission had been laid by the servant of Jehovah in person, it was carried on by the servant of Jehovah in a national sense; for the Lord became “a covenant of the people” through His own preaching and that of His apostles. But “a light of the Gentiles” He became purely and simply through the apostles, who represented the true and believing Israel.


Verses 20-22

The reproof, which affects Israel a potiori , now proceeds still further, as follows. “Thou hast seen much, and yet keepest not; opening the ears, he yet doth not hear. Jehovah was pleased for His righteousness' sake: He gave a thorah great and glorious. And yet it is a people robbed and plundered; fastened in holes all of them, and they are hidden in prison-houses: they have become booty, without deliverers; a spoil, without any one saying, Give it up again!” In Isaiah 42:20 “thou” and “he” alternate, like “they” and “ye” in Isaiah 1:29, and “I” and “he” in Isaiah 14:30. ראית , which points back to the past, is to be preserved. The reading of the keri is ראות (inf. abs. like שׁתות , Isaiah 22:13, and ערות , Habakkuk 3:13), which makes the two half-verses uniform. Israel has had many and great things to see, but without keeping the admonitions they contained; opening its ears, namely to the earnestness of the preaching, it hears, and yet does not hear, i.e., it only hears outwardly, but without taking it into itself. Isaiah 42:21 shows us to what Isaiah 42:20 chiefly refers. חפ ץ is followed here by the future instead of by Lamed with an infinitive, just as in Isaiah 53:10 it is followed by the perfect (Ges. §142, 3, b ). Jehovah was pleased for His righteousness' sake (which is mentioned here, not as that which recompenses for works of the law, but as that which bestows mercy according to His purpose, His promise, and the plan of salvation) to make thorâh , i.e., the direction, instruction, revelation which He gave to His people, great and glorious. The reference is primarily and chiefly to the Sinaitic law, and the verbs relate not to the solemnity of the promulgation, but to the riches and exalted character of the contents. But what a glaring contrast did the existing condition of Israel present to these manifestations and purposes of mercy on the part of its God! The intervening thought expressed by Hosea ( Hosea 8:12 ), viz., that this condition was the punishment of unfaithfulness, may easily be supplied. The inf. abs. הפח is introduced to give life to the picture, as in Isaiah 22:13. Hahn renders it, “They pant ( hiphil of puuach) in the holes all of them,” but kullâm (all of them) must be the accusative of the object; so that the true meaning is, “They have fastened ( hiphil of pâchach ) all of them,” etc. (Ges. §131, 4, b ). Schegg adopts the rendering, “All his youths fall into traps,” which is wrong in two respects; for bachūrı̄m is the plural of c hūr (Isaiah 11:8), and it is parallel to the double plural כלאים בּתּי , houses of custodies. The whole nation in all its members is, as it were, put into bonds, and confined in prisons of all kinds (an allegorizing picture of the homelessness and servitude of exile), without any one thinking of demanding it back ( השׁב = השׁב , as in Ezekiel 21:32; a pausal form here: vid., Ges. §29, 4 Anm.).


Verses 23-25

When they ceased to be deaf to this crying contradiction, they would recognise with penitence that it was but the merited punishment of God. “Who among you will give ear to this, attend, and hear afar off? Who has give up Jacob to plundering, and Israel to the spoilers? Is it not Jehovah, against whom we have sinned? and they would not walk in His ways, and hearkened not to His law. Then He poured upon it in burning heat His wrath, and the strength of the fury of war: and this set it in flames round about, and it did not come to be recognised; it set it on fire, and it did not lay it to heart.” The question in Isaiah 42:23 has not the force of a negative sentence, “No one does this,” but of a wish, “O that one would” (as in 2 Samuel 23:15; 2 Samuel 15:4; Ges. §136, 1). If they had but an inward ear for the contradiction which the state of Israel presented to its true calling, and the earlier manifestations of divine mercy, and would but give up their previous deafness for the time to come: this must lead to the knowledge and confession expressed in Isaiah 42:24. The names Jacob and Israel here follow one another in the same order as in Isaiah 29:23; Isaiah 40:27 (compare Isaiah 41:8, where this would have been impracticable). זוּ belongs to לו in the sense of c ui . The punctuation does not acknowledge this relative use of זו (on which, see at Isaiah 43:21), and therefore puts the athnach in the wrong place (see Rashi). In the words “we have sinned” the prophet identifies himself with the exiles, in whose sin he knew and felt that he was really involved (cf., Isaiah 6:5). The objective affirmation which follows applies to the former generations, who had sinned on till the measure became full. הלו ך takes the place of the object to אבוּ (see Isaiah 1:17); the more usual expression would be ללכת ; the inverted order of the words makes the assertion all the more energetic. In Isaiah 42:25 the genitive relation אפּו חמת is avoided, probably in favour of the similar ring of חמה and מלחמה . חמה is either the accusative of the object, and אפּו a subordinate statement of what constituted the burning heat (cf., Ewald, §287, k ), or else an accusative, of more precise definition = בּחמה in Isaiah 66:15 (Ges. §118, 3). The outpouring is also connected by zeugma with the “violence of war.” The m ilchâmâh then becomes the subject. The war-fury raged without result. Israel was not brought to reflection.