4 For the Lord God says, My people went down at first into Egypt, to get a place for themselves there: and the Assyrian put a cruel yoke on them without cause.
And it came about in the fourteenth year of King Hezekiah that Sennacherib, king of Assyria, came up against all the walled towns of Judah and took them. And the king of Assyria sent the Rab-shakeh from Lachish to Jerusalem to King Hezekiah with a strong force, and he took up his position by the stream of the higher pool, by the highway of the washerman's And there came out to him Eliakim, the son of Hilkiah, who was over the house, and Shebna the scribe, and Joah, the son of Asaph, the recorder. And the Rab-shakeh said to them, Say now to Hezekiah, These are the words of the great king, the king of Assyria: In what are you placing your hope? You say you have a design and strength for war, but these are only words: now to whom are you looking for support, that you have gone against my authority? See, you are basing your hope on that broken rod of Egypt, which will go into a man's hand if he makes use of it for a support; for so is Pharaoh, king of Egypt, to all who put their faith in him. And if you say to me, Our hope is in the Lord our God; is it not he whose high places and altars Hezekiah has taken away, saying to Judah and Jerusalem that worship may only be given before this altar? And now, take a chance with my master, the king of Assyria, and I will give you two thousand horses, if you are able to put horsemen on them. How then may you put to shame the least of my master's servants? and you have put your hope in Egypt for war-carriages and horsemen: And have I now come to send destruction on this land without the Lord's authority? It was the Lord himself who said to me, Go up against this land and make it waste. Then Eliakim and Shebna and Joah said to the Rab-shakeh, Please make use of the Aramaean language in talking to your servants, for we are used to it, and do not make use of the Jews' language in the hearing of the people on the wall. But the Rab-shakeh said, Is it to your master or to you that my master has sent me to say these words? has he not sent me to the men seated on the wall? for they are the people who will be short of food with you when the town is shut in. Then the Rab-shakeh got up and said with a loud voice in the Jews' language, Give ear to the words of the great king, the king of Assyria: This is what the king says: Do not be tricked by Hezekiah, for there is no salvation for you in him. And do not let Hezekiah make you put your faith in the Lord, saying, The Lord will certainly keep us safe, and this town will not be given into the hands of the king of Assyria. Do not give ear to Hezekiah, for this is what the king of Assyria says, Make peace with me, and come out to me; and everyone will be free to take the fruit of his vine and of his fig-tree, and the water of his spring; Till I come and take you away to a land like yours, a land of grain and wine, a land of bread and vine-gardens. Give no attention to Hezekiah when he says to you, The Lord will keep us safe. Has any one of the gods of the nations kept his land from falling into the hands of the king of Assyria? Where are the gods of Hamath and of Arpad? where are the gods of Sepharvaim? where are the gods of Samaria? and have they kept Samaria out of my hand? Who among all the gods of these countries have kept their country from falling into my hand, to give cause for the thought that the Lord will keep Jerusalem from falling into my hand? But they kept quiet and gave him no answer: for the king's order was, Give him no answer. Then Eliakim, the son of Hilkiah, who was over the house, and Shebna the scribe, and Joah, the son of Asaph, the recorder, came to Hezekiah with their clothing parted as a sign of grief, and gave him an account of what the Rab-shakeh had said.
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on Isaiah 52
Commentary on Isaiah 52 Matthew Henry Commentary
Chapter 52
The greater part of this chapter is on the same subject with the chapter before, concerning the deliverance of the Jews out of Babylon, which yet is applicable to the great salvation Christ has wrought out for us; but the last three verses are on the same subject with the following chapter, concerning the person of the Redeemer, his humiliation and exaltation. Observe,
Isa 52:1-6
Here,
Isa 52:7-12
The removal of the Jews from Babylon to their own land again is here spoken of both as a mercy and as a duty; and the application of v. 7 to the preaching of the gospel (by the apostle, Rom. 10:15) plainly intimates that that deliverance was a type and figure of the redemption of mankind by Jesus Christ, to which what is here said of their redemption out of Babylon ought to be accommodated.
Isa 52:13-15
Here, as in other places, for the confirming of the faith of God's people and the encouraging of their hope in the promises of temporal deliverances, the prophet passes from them to speak of the great salvation which should in the fulness of time be wrought out by the Messiah. As the prophecy of Christ's incarnation was intended for the ratification of the promise of their deliverance from the Assyrian army, so this of Christ's death and resurrection is to confirm the promise of their return out of Babylon; for both these salvations were typical of the great redemption and the prophecies of them had a reference to that. This prophecy, which begins here and is continued to the end of the next chapter, points as plainly as can be at Jesus Christ; the ancient Jews understood it of the Messiah, though the modern Jews take a great deal of pains to pervert it, and some of ours (no friends therein to the Christian religion) will have it understood of Jeremiah; but Philip, who hence preached Christ to the eunuch, has put it past dispute that of him speaks the prophet this, of him and of no other man, Acts 8:34, 35. Here,