21 For the keepers of the sheep have become like beasts, not looking to the Lord for directions: so they have not done wisely and all their flocks have been put to flight.
Son of man, be a prophet against the keepers of the flock of Israel, and say to them, O keepers of the sheep! this is the word of the Lord: A curse is on the keepers of the flock of Israel who take the food for themselves! is it not right for the keepers to give the food to the sheep? You take the milk and are clothed with the wool, you put the fat beasts to death, but you give the sheep no food. You have not made the diseased ones strong or made well that which was ill; you have not put bands on the broken or got back that which had been sent away or made search for the wandering ones; and the strong you have been ruling cruelly. And they were wandering in every direction because there was no keeper: and they became food for all the beasts of the field. And my sheep went out of the way, wandering through all the mountains and on every high hill: my sheep went here and there over all the face of the earth; and no one was troubled about them or went in search of them. For this cause, O keepers of the flock, give ear to the word of the Lord: By my life, says the Lord, truly, because my sheep have been taken away, and my sheep became food for all the beasts of the field, because there was no keeper, and my keepers did not go in search of the sheep, but the keepers took food for themselves and gave my sheep no food; For this reason, O you keepers of the flock, give ear to the word of the Lord; This is what the Lord has said: See I am against the keepers of the flock, and I will make search and see what they have done with my sheep, and will let them be keepers of my sheep no longer; and the keepers will no longer get food for themselves; I will take my sheep out of their mouths so that they may not be food for them.
Her rulers in her are like a loud-voiced lion violently taking his food; they have made a meal of souls; they have taken wealth and valued property; they have made great the number of widows in her. Her priests have been acting violently against my law; they have made my holy things unclean: they have made no division between what is holy and what is common, and they have not made it clear that the unclean is different from the clean, and their eyes have been shut to my Sabbaths, and I am not honoured among them. Her rulers in her are like wolves violently taking their food; putting men to death and causing the destruction of souls, so that they may get their profit. And her prophets have been using whitewash, seeing foolish visions and making false use of secret arts, saying, This is what the Lord has said, when the Lord has said nothing. The people of the land have been acting cruelly, taking men's goods by force; they have been hard on the poor and those in need, and have done wrong to the man from a strange land. And I was looking for a man among them who would make up the wall and take his station in the broken place before me for the land, so that I might not send destruction on it: but there was no one.
About the prophets. My heart is broken in me, all my bones are shaking; I am like a man full of strong drink, like a man overcome by wine; because of the Lord, and because of his holy words. For the land is full of men who are untrue to their wives; because of the curse the land is full of grief; the green fields of the waste land have become dry; and they are quick to do evil, their strength is for what is not right. For the prophet as well as the priest is unclean; even in my house I have seen their evil-doing, says the Lord. For this cause their steps will be slipping on their way: they will be forced on into the dark and have a fall there: for I will send evil on them in the year of their punishment, says the Lord. And I have seen ways without sense in the prophets of Samaria; they became prophets of the Baal, causing my people Israel to go wrong. And in the prophets of Jerusalem I have seen a shocking thing; they are untrue to their wives, walking in deceit, and they make strong the hands of evil-doers, so that a man may not be turned back from his evil-doing: they have all become like Sodom to me, and its people like Gomorrah. So this is what the Lord of armies has said about the prophets: See, I will give them a bitter plant for their food, and bitter water for their drink: for from the prophets of Jerusalem unclean behaviour has gone out into all the land. This is what the Lord of armies has said: Do not give ear to the words which the prophets say to you: they give you teaching of no value: it is from themselves that their vision comes, and not out of the mouth of the Lord. They keep on saying to those who have no respect for the word of the Lord, You will have peace; and to everyone who goes on his way in the pride of his heart, they say, No evil will come to you. For which of them has knowledge of the secret of the Lord, and has seen him, and given ear to his word? which of them has taken note of his word and given attention to it? See, the storm-wind of the Lord, even the heat of his wrath, has gone out, a rolling storm, bursting on the heads of the evil-doers. The wrath of the Lord will not be turned back till he has done, till he has put into effect, the purposes of his heart: in days to come you will have full knowledge of this. I did not send these prophets, but they went running: I said nothing to them, but they gave out the prophet's word. But if they had been in my secret, then they would have made my people give ear to my words, turning them from their evil way, and from the evil of their doings. Am I only a God who is near, says the Lord, and not a God at a distance? In what secret place may a man take cover without my seeing him? says the Lord. Is there any place in heaven or earth where I am not? says the Lord. My ears have been open to what the prophets have said, who say false words in my name, saying, I have had a dream, I have had a dream, I have had a dream, Is (my word) in the hearts of the prophets who give out false words, even the prophets of the deceit of their hearts? Whose purpose is to take away the memory of my name from my people by their dreams, of which every man is talking to his neighbour, as their fathers gave up the memory of my name for the Baal. If a prophet has a dream, let him give out his dream; and he who has my word, let him give out my word in good faith. What has the dry stem to do with the grain? says the Lord. Is not my word like fire? says the Lord; and like a hammer, smashing the rock to bits? For this cause I am against the prophets, says the Lord, who take my words, every one from his neighbour. See, I am against the prophets, says the Lord, who let their tongues say, He has said. See, I am against the prophets of false dreams, says the Lord, who give them out and make my people go out of the way by their deceit and their uncontrolled words: but I did not send them or give them orders; and they will be of no profit to this people, says the Lord.
A curse is on the keepers who are causing the destruction and loss of the sheep of my field, says the Lord. So this is what the Lord, the God of Israel, has said against the keepers who have the care of my people: You have let my flock be broken up, driving them away and not caring for them; see, I will send on you the punishment for the evil of your doings, says the Lord.
His watchmen are blind, they are all without knowledge; they are all dogs without tongues, unable to make a sound; stretched out dreaming, loving sleep. Yes, the dogs are for ever looking for food; while these, the keepers of the sheep, are without wisdom: they have all gone after their pleasure, every one looking for profit; they are all the same. Come, they say, I will get wine, and we will take strong drink in full measure; and tomorrow will be like today, full of pleasure.
Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Jeremiah 10
Commentary on Jeremiah 10 Keil & Delitzsch Commentary
Warning against idolatry by means of a view of the nothingness of the false gods (Jeremiah 10:1-5), and a counter-view of the almighty and everlasting God (Jeremiah 10:6-11) and of His governing care in the natural world. This warning is but a further continuation of the idea of Jeremiah 9:23, that Israel's glory should consist in Jahveh who doth grace, right, and justice upon earth. In order thoroughly to impress this truth on the backsliding and idolatrous people, Jeremiah sets forth the nullity of the gods feared by the heathen, and, by showing how these gods are made of wood, plated with silver and gold, proves that these dead idols, which have neither life nor motion, cannot be objects of fear; whereas Jahveh is God in truth, a living and everlasting God, before whose anger the earth trembles, who has created the earth, and rules it, who in the day of visitation will also annihilate the false gods.
(Note: This whole passage is declared by Movers ( de utr. rec. Jer . p. 43), de W., Hitz., and Näg. to be spurious and a late interpolation; because, as they allege, it interrupts the continuity, because its matter brings us down to the time of the Babylonian exile, and because the language of it diverges in many respects from Jeremiah's. Against these arguments Küper, Haev., Welte, and others have made a Stand. See my Manual of Introd. §75, 1. - By the exhibition of the coherence of the thought given in the text, we have already disposed of the argument on which most stress is laid by the critics referred to, the alleged interruption of the connection. How little weight this argument is entitled to, may over and above be seen from the fact that Graf holds Jeremiah 9:22-25 to be an interpolation, by reason of the want of connection; in which view neither Movers preceded him, nor has Hitz. or Näg. followed Him. The second reason, that the subject-matter brings us down to the time of the exile, rests upon a misconception of the purpose in displaying the nothingness of the false gods. In this there is presupposed neither a people as yet unspotted by idolatry, nor a people purified therefrom; but, in order to fill the heart with a warmer love for the living God and Lord of the world, Israel's own God, the bias towards the idols, deep-seated in the hearts of the people, is taken to task and attacked in that which lies at its root, namely, the fear of the power of the heathen's gods. Finally, as to the language of the passage, Movers tried to show that the whole not only belonged to the time of the pseudo-Isaiah, but that it was from his hand. Against this Graf has pronounced emphatically, with the remark that the similarity is not greater than is inevitable in the discussion of the same subject; whereas, he says, the diversity in expression is so great, that it does not even give us any reason to suppose that the author of this passage had the pseudo-Isaiah before him when he was writing. This assertion is certainly an exaggeration; but it contains thus much of truth, that along with individual similarities in expression, the diversities are so great as to put out of the question all idea of the passage's having been written by the author of Isa 40-56. In several verses Jeremiah's characteristic mode of expression is unmistakeable. Such are the frequent use of הבל for the idols, Jeremiah 10:3 and Jeremiah 10:15, cf. Jeremiah 8:19; Jeremiah 14:22, and עת פּקדּתם , Jeremiah 10:15, cf. Jeremiah 8:12; Jeremiah 46:21; Jeremiah 50:27, neither of which occurs in the second part of Isaiah; and הובישׁ , Jeremiah 10:14, for which Isaiah uses בּושׁ , Isaiah 42:17; Isaiah 44:11. Further, in passages cognate in sense the expression is quite different; cf. Jeremiah 10:4 and Jeremiah 10:9 with Isaiah 40:19-20; Isaiah 41:7, where we find ימּוט instead of יפיק , which is not used by Isaiah in the sense of "move;" cf. Jeremiah 10:5 with Isaiah 46:7 and Isaiah 41:23; Jeremiah 10:12 with Isaiah 45:18. Finally, the two common expressions cannot prove anything, because they are found in other books, as שׁבט נחלתו , Jeremiah 10:16 and Isaiah 63:17, derived from Deuteronomy 32:9; or יהוה צבאות , which is used frequently by Amos; cf. Amos 4:13; Amos 5:27, Amos 5:8; Amos 9:6, cf. with Jeremiah 33:2. - Even נסך in the sense of molten image in Jeremiah 10:14, as in Isaiah 41:29; Isaiah 48:5, is found also in Daniel 11:8; consequently this use of the word is no peculiarity of the second part of Isaiah.)
Jeremiah 10:1-2
The nothingness of the false gods. - Jeremiah 10:1. "Hear the word which Jahveh speaketh unto you, house of Israel! Jeremiah 10:2. Thus saith Jahveh: To the ways of the heathen use yourselves not, and at the signs of the heaven be not dismayed, because the heathen are dismayed at them. Jeremiah 10:3. For the ordinances of the peoples are vain. For it is wood, which one hath cut out of the forest, a work of the craftsman's hands with the axe. Jeremiah 10:4. With silver and with gold he decks it, with nails and hammers they fasten it, that it move not. Jeremiah 10:5. As a lathe-wrought pillar are they, and speak not; they are borne, because they cannot walk. Be not afraid of them; for they do not hurt, neither is it in them to do good."
This is addressed to the house of Israel, i.e., to the whole covenant people; and "house of Israel" points back to "all the house of Israel" in Jeremiah 9:25. עליכם for אליכם , as frequently in Jeremiah. The way of the heathen is their mode of life, especially their way of worshipping their gods; cf. ἡ ὁδὸς , Acts 9:2; Acts 19:9. למד c . אל , accustom oneself to a thing, used in Jeremiah 13:21 with the synonymous על , and in Psalms 18:35 (Piel) with ל . The signs of heaven are unwonted phenomena in the heavens, eclipses of the sun and moon, comets, and unusual conjunctions of the stars, which were regarded as the precursors of extraordinary and disastrous events. We cannot admit Hitz.'s objection, that these signs in heaven were sent by Jahveh (Joel 3:3-4), and that before these, as heralds of judgment, not only the heathen, but the Jews themselves, had good cause to be dismayed. For the signs that marked the dawning of the day of the Lord are not merely such things as eclipses of sun and moon, and the like. There is still less ground for Näg. 's idea, that the signs of heaven are such as, being permanently there, call forth religious adoration from year to year, the primitive constellations (Job 9:9), the twelve signs of the zodiac; for תּחתּוּ ( נחת ), to be in fear, consternari, never means, even in Malachi 2:5, regular or permanent adoration. "For the heathen," etc., gives the cause of the fear: the heathen are dismayed before these, because in the stars they adored supernatural powers.
Jeremiah 10:3-5
The reason of the warning counsel: The ordinances of the peoples, i.e., the religious ideas and customs of the heathen, are vanity. הוּא refers to and is in agreement with the predicate; cf. Ew. §319, c . The vanity of the religious ordinances of the heathen is proved by the vanity of their gods. "For wood, which one has hewn out of the forest," sc. it is, viz., the god. The predicate is omitted, and must be supplied from הבל , a word which is in the plural used directly for the false gods; cf. Jeremiah 8:19; Deuteronomy 32:21, etc. With the axe, sc. wrought. מעצד Rashi explains as axe, and suitably; for here it means in any case a carpenter's tool, whereas this is doubtful in Isaiah 44:12. The images were made of wood, which was covered with silver plating and gold; cf. Isaiah 30:22; Isaiah 40:19. This Jeremiah calls adorning them, making them fair with silver and gold. When the images were finished, they were fastened in their places with hammer and nails, that they might not tumble over; cf. Isaiah 41:7; Isaiah 40:20. When thus complete, they are like a lathe-wrought pillar. In Judges 4:5, where alone this word elsewhere occurs. תּמר means palm-tree (= תּמר ); here, by a later, derivative usage, = pillar, in support of which we can appeal to the Talmudic תּמּר , columnam facere , and to the O.T. תּימרה , pillar of smoke. מקשׁה is the work of the turning-lathe, Exodus 25:18, Exodus 25:31, etc. Lifeless and motionless as a turned pillar.
(Note: Ew., Hitz., Graf, Näg. follow in the track of Movers, Phöniz . i. S. 622, who takes מקשׁה se acc. to Isaiah 1:8 for a cucumber garden, and, acc. to Epist. Jerem . v. 70, understands by תּמר מקשׁה the figure of Priapus in a cucumber field, serving as a scare-crow. But even if we admit that there is an allusion to the verse before us in the mockery of the gods in the passage of Epist. Jerem. quoted, running literally as follows: ω ̔͂σπερ γὰρ ἐν οἰκυηράτῳ προβασκάνιον οὐδὲν φυλάσσον, οὕτως οἱ θεοὶ αὐτῶν εἰσὶ ξύλινοι καὶ περίχρυσοι καὶ περιάργυροι ; and if we further admit that the author was led to make his comparison by his understanding מקשׁה in Isaiah 1:8 of a cucumber garden; - yet his comparison has so little in common with our verse in point of form, that it cannot at all be regarded as a translation of it, or serve as a rule for the interpretation of the phrase in question. And besides it has yet to be proved that the Israelites were in the habit of setting up images of Priapus as scare-crows.)
Not to be able to speak is to be without life; not to walk, to take not a single step, i.e., to be without all power of motion; cf. Isaiah 46:7. The Chald. paraphrases correctly: quia non est in iis spiritus vitalis ad ambulandum . The incorrect form ינּשׂוּא for ינּשׂאוּ is doubtless only a copyist's error, induced by the preceding נשׂוא . They can do neither good nor evil, neither hurt nor help; cf. Isaiah 41:23. אותם for אתּם , as frequently; see on Jeremiah 1:16.
Jeremiah 10:6-9
The almighty power of Jahveh, the living God. - Jeremiah 10:6. "None at all is like Thee, Jahveh; great art Thou, and Thy name is great in might. Jeremiah 10:7. Who would not fear Thee, Thou King of the peoples? To Thee doth it appertain; for among all the wise men of the peoples, and in all their kingdoms, there is none at all like unto Thee. Jeremiah 10:8. But they are all together brutish and foolish; the teaching of the vanities is wood. Jeremiah 10:9. Beaten silver, from Tarshish it is brought, and gold from Uphaz, work of the craftsman and of the hands of the goldsmith; blue and red purple is their clothing; the work of cunning workmen are they all. Jeremiah 10:10. But Jahveh is God in truth, He is living God and everlasting King; at His wrath the earth trembles, and the peoples abide not His indignation. Jeremiah 10:11. Thus shall ye say unto them: The gods that have not made the heavens and the earth, these shall perish from the earth and from under the heavens."