Worthy.Bible » BBE » Proverbs » Chapter 15 » Verse 13

Proverbs 15:13 Bible in Basic English (BBE)

13 A glad heart makes a shining face, but by the sorrow of the heart the spirit is broken.

Cross Reference

Proverbs 17:22 BBE

A glad heart makes a healthy body, but a crushed spirit makes the bones dry.

Proverbs 12:25 BBE

Care in the heart of a man makes it weighted down, but a good word makes it glad.

Proverbs 18:14 BBE

The spirit of a man will be his support when he is ill; but how may a broken spirit be lifted up?

Proverbs 15:15 BBE

All the days of the troubled are evil; but he whose heart is glad has an unending feast.

Nehemiah 2:2 BBE

And the king said to me, Why is your face sad, seeing that you are not ill? this is nothing but sorrow of heart. Then I was full of fear;

John 14:1 BBE

Let not your heart be troubled: have faith in God and have faith in me.

2 Corinthians 1:12 BBE

For our glory is in this, in the knowledge which we have that our way of life in the world, and most of all in relation to you, has been holy and true in the eyes of God; not in the wisdom of the flesh, but in the grace of God.

2 Corinthians 2:7 BBE

So that now, on the other hand, it is right for him to have forgiveness and comfort from you, for fear that his sorrow may be over-great.

2 Corinthians 7:10 BBE

For the sorrow which God gives is the cause of salvation through a change of heart, in which there is no reason for grief: but the sorrow of the world is a cause of death.

Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Proverbs 15

Commentary on Proverbs 15 Keil & Delitzsch Commentary


Verses 1-6

We take these verses together as forming a group which begins with a proverb regarding the good and evil which flows from the tongue, and closes with a proverb regarding the treasure in which blessing is found, and that in which no blessing is found.

Proverbs 15:1

1 A soft answer turneth away wrath,

And a bitter word stirreth up anger.

In the second line, the common word for anger ( אף , from the breathing with the nostrils, Proverbs 14:17) is purposely placed, but in the first, that which denotes anger in the highest degree ( חמה from יחם , cogn. חמם , Arab. hamiya , to glow, like שׁנה from ישׁן ): a mild, gentle word turns away the heat of anger ( excandescentiam ), puts it back, cf. Proverbs 25:15. The Dagesh in רּך follows the rule of the דחיק , i.e. , of the close connection of a word terminating with the accented eh, aah, ah with the following word ( Michlol 63b). The same is the meaning of the Latin proverb:

Frangitur ira gravis

Quando est responsio suavis