Worthy.Bible » BBE » Proverbs » Chapter 15 » Verse 21

Proverbs 15:21 Bible in Basic English (BBE)

21 Foolish behaviour is joy to the unwise; but a man of good sense makes his way straight.

Cross Reference

Proverbs 10:23 BBE

It is sport to the foolish man to do evil, but the man of good sense takes delight in wisdom.

Ephesians 5:15 BBE

Take care then how you are living, not as unwise, but as wise;

Job 28:28 BBE

And he said to man, Truly the fear of the Lord is wisdom, and to keep from evil is the way to knowledge.

Psalms 111:10 BBE

The fear of the Lord is the best part of wisdom: all those who keep his laws are wise: his praise is eternal.

Proverbs 11:12 BBE

He who has a poor opinion of his neighbour has no sense, but a wise man keeps quiet.

Proverbs 14:9 BBE

In the tents of those hating authority there is error, but in the house of the upright man there is grace.

Proverbs 14:16 BBE

The wise man, fearing, keeps himself from evil; but the foolish man goes on in his pride, with no thought of danger.

Proverbs 26:18-19 BBE

As one who is off his head sends about flaming sticks and arrows of death, So is the man who gets the better of his neighbour by deceit, and says, Am I not doing so in sport?

James 3:13 BBE

Who has wisdom and good sense among you? let him make his works clear by a life of gentle wisdom.

Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Proverbs 15

Commentary on Proverbs 15 Keil & Delitzsch Commentary


Verses 1-6

We take these verses together as forming a group which begins with a proverb regarding the good and evil which flows from the tongue, and closes with a proverb regarding the treasure in which blessing is found, and that in which no blessing is found.

Proverbs 15:1

1 A soft answer turneth away wrath,

And a bitter word stirreth up anger.

In the second line, the common word for anger ( אף , from the breathing with the nostrils, Proverbs 14:17) is purposely placed, but in the first, that which denotes anger in the highest degree ( חמה from יחם , cogn. חמם , Arab. hamiya , to glow, like שׁנה from ישׁן ): a mild, gentle word turns away the heat of anger ( excandescentiam ), puts it back, cf. Proverbs 25:15. The Dagesh in רּך follows the rule of the דחיק , i.e. , of the close connection of a word terminating with the accented eh, aah, ah with the following word ( Michlol 63b). The same is the meaning of the Latin proverb:

Frangitur ira gravis

Quando est responsio suavis