Worthy.Bible » BBE » Psalms » Chapter 102 » Verse 22

Psalms 102:22 Bible in Basic English (BBE)

22 When the peoples are come together, and the kingdoms, to give worship to the Lord.

Cross Reference

Zechariah 8:20-23 BBE

This is what the Lord of armies has said: It will again come about that when peoples and those living in great towns come, And the people of one town go to another and say, Let us certainly go with a request for grace from the Lord, and to give worship to the Lord of armies, then I will go with you. And great peoples and strong nations will come to give worship to the Lord of armies in Jerusalem and to make requests for grace from the Lord. This is what the Lord of armies has said: In those days, ten men from all the languages of the nations will put out their hands and take a grip of the skirt of him who is a Jew, saying, We will go with you, for it has come to our ears that God is with you.

Psalms 72:8-11 BBE

Let his kingdom be from sea to sea, from the River to the ends of the earth. Let those who are against him go down before him; and let his haters be low in the dust. Let the kings of Tarshish and of the islands come back with offerings; let the kings of Sheba and Seba give of their stores. Yes, let all kings go down before him; let all nations be his servants.

Isaiah 49:22-23 BBE

This is the word of the Lord God: See, I will make a sign with my hand to the nations, and put up my flag for the peoples; and they will take up your sons on their beasts, and your daughters on their backs. And kings will take care of you, and queens will give you their milk: they will go down on their faces before you, kissing the dust of your feet; and you will be certain that I am the Lord, and that those who put their hope in me will not be shamed.

Matthew 24:14 BBE

And this good news of the kingdom will be given through all the world for a witness to all nations; and then the end will come.

Genesis 49:10 BBE

The rod of authority will not be taken from Judah, and he will not be without a law-giver, till he comes who has the right to it, and the peoples will put themselves under his rule.

Psalms 22:27 BBE

All the ends of the earth will keep it in mind and be turned to the Lord: all the families of the nations will give him worship.

Isaiah 60:3-22 BBE

And nations will come to your light, and kings to your bright dawn. Let your eyes be lifted up, and see: they are all coming together to you: your sons will come from far, and your daughters taken with loving care. Then you will see, and be bright with joy, and your heart will be shaking with increase of delight: for the produce of the sea will be turned to you, the wealth of the nations will come to you. You will be full of camel-trains, even the young camels of Midian and Ephah; all from Sheba will come, with gold and spices, giving word of the great acts of the Lord. All the flocks of Kedar will come together to you, the sheep of Nebaioth will be ready for your need; they will be pleasing offerings on my altar, and my house of prayer will be beautiful. Who are these coming like a cloud, like a flight of doves to their windows? Vessels of the sea-lands are waiting for me, and the ships of Tarshish first, so that your sons may come from far, and their silver and gold with them, to the place of the name of the Lord your God, and to the Holy One of Israel, because he has made you beautiful. And men from strange countries will be building up your walls, and their kings will be your servants: for in my wrath I sent punishment on you, but in my grace I have had mercy on you. Your doors will be open at all times; they will not be shut day or night; so that men may come into you with the wealth of the nations, with their kings at their head. For the nation or kingdom which will not be your servant will come to destruction; such nations will be completely waste. The glory of Lebanon will come to you, the cypress, the plane, and the sherbin-tree together, to make my holy place beautiful; and the resting-place of my feet will be full of glory. And the sons of those who were cruel to you will come before you with bent heads; and those who made sport of you will go down on their faces at your feet; and you will be named, The Town of the Lord, The Zion of the Holy One of Israel. And though you were turned away from, and hated, and had no helper, I will make you a pride for ever, a joy from generation to generation. And you will take the milk of the nations, flowing from the breast of kings; and you will see that I, the Lord, am your saviour, and he who takes up your cause, the Strong One of Jacob. In place of brass, I will give gold, and for iron silver, and for wood brass, and for stones iron: and I will make Peace your judge, and Righteousness your overseer. Violent acts will no longer be seen in your land, wasting or destruction in your limits; but your walls will be named, Salvation, and your doors Praise. The sun will not be your light by day, and the moon will no longer be bright for you by night: but the Lord will be to you an eternal light, and your God your glory. Your sun will never again go down, or your moon keep back her light: for the Lord will be your eternal light, and the days of your sorrow will be ended. Your people will all be upright, the land will be their heritage for ever; the branch of my planting, the work of my hands, to be for my glory. The smallest of their families will become a thousand, and a small one a strong nation: I, the Lord, will make it come quickly in its time.

Hosea 1:9-11 BBE

And the Lord said, Give him the name Lo-ammi; for you are not my people, and I will not be your God. But still the number of the children of Israel will be like the sand of the sea, which may not be measured or numbered; and in place of its being said to them, You are not my people, it will be said to them, You are the sons of the living God And the children of Israel and the children of Judah will come together and take for themselves one head, and will go up from the land, for great will be the day of Jezreel.

Romans 15:19 BBE

By signs and wonders, in the power of the Holy Spirit; so that from Jerusalem and round about as far as Illyricum I have given all the good news of Christ;

Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Psalms 102

Commentary on Psalms 102 Keil & Delitzsch Commentary


Introduction

Prayer of a Patient Sufferer for Himself and for the Jerusalem That Lies in Ruins

Psalms 101:1-8 utters the sigh: When wilt Thou come to me? and Ps 102 with the inscription: Prayer for an afflicted one when he pineth away and poureth forth his complaint before Jahve , prays, Let my prayer come unto Thee . It is to be taken, too, just as personally as it sounds, and the person is not to be construed into a nation. The song of the עני is, however, certainly a national song; the poet is a servant of Jahve, who shares the calamity that has befallen Jerusalem and its homeless people, both in outward circumstances and in the very depth of his soul. עטף signifies to pine away, languish, as in Psalms 61:3, Isaiah 57:16; and שׁפך שׂיחו to pour out one's thoughts and complaints, one's anxious care, as in Psalms 142:3, cf. 1 Samuel 1:15.

As in the case already with many of the preceding Psalms, the deutero-Isaianic impression accompanies us in connection with this Psalm also, even to the end; and the further we get in it the more marked does the echo of its prophetical prototype become. The poet also allies himself with earlier Psalms, such as Ps 22, Ps 69, and Psalms 79:1-13, although himself capable of lofty poetic flight, in return for which he makes us feel the absence of any safely progressive unfolding of the thoughts.


Verse 1-2

The Psalm opens with familiar expressions of prayer, such as rise in the heart and mouth of the praying one without his feeling that they are of foreign origin; cf. more especially Psalms 39:13; Psalms 18:7; Psalms 88:3; and on Psalms 102:3 : Psalms 27:9 ( Hide not Thy face from me ); Psalms 59:17 ( ביום צר לי ); Psalms 31:3 and frequently ( Incline Thine ear unto me ); Psalms 56:10 ( ביום אקוא ); Psalms 69:8; Psalms 143:7 ( מהר ענני ).


Verses 3-5

From this point onward the Psalm becomes original. Concerning the Beth in בעשׁן , vid., on Psalms 37:20. The reading כּמו קד (in the Karaite Ben-Jerucham) enriches the lexicon in the same sense with a word which has scarcely had any existence. מוקד (Arabic mauḳid ) signifies here, as in other instances, a hearth. נחרוּ is, as in Psalms 69:4, Niphal : my bones are heated through with a fever-heat, as a hearth with the smouldering fire that is on it. הוּכּה (cf. יגודּוּ , Psalms 94:21) is used exactly as in Hosea 9:16, cf. Psalms 121:5. The heart is said to dry up when the life's blood, of which it is the reservoir, fails. The verb שׁכח is followed by מן of dislike. On the cleaving of the bones to the flesh from being baked, i.e., to the skin (Arabic bašar , in accordance with the radical signification, the surface of the body = the skin, from בשׂר , to brush along, rub, scrape, scratch on the surface), cf. Job 19:20; Lamentations 4:8. ל ( אל ) with דּבק is used just like בּ . It is unnecessary, with Böttcher, to draw מקּול אנחתי to Psalms 102:5. Continuous straining of the voice, especially in connection with persevering prayer arising from inward conflict, does really make the body waste away.


Verses 6-8

קאת (construct of קאת or קאת from קאה , vid., Isaiah , at Isaiah 34:11-12), according to the lxx, is the pelican, and כּוס is the night-raven or the little horned-owl.

(Note: The lxx renders it: I am like a pelican of the desert, I am become as a night-raven upon a ruined place ( οἰκοπέδῳ ). In harmony with the lxx, Saadia (as also the Arabic version edited by Erpenius, the Samaritan Arabic, and Abulwalîd) renders קאת by Arab. qûq (here and in Leviticus 11:18; Deuteronomy 14:17; Isaiah 34:17), and כוס by Arab. bûm ; the latter ( bum ) is an onomatopoetic name of the owl, and the former ( k[uk[ ) does not even signify the owl or horned-owl (although the small horned-owl is called um kuéik in Egypt, and in Africa abu kuéik ; vid., the dictionaries of Bocthor and Marcel s.v. chouette ), but the pelican, the “long-necked water-bird” (Damiri after the lexicon el - ‛Obâb of Hasan ben-Mohammed el-Saghani). The Graeco-Veneta also renders קאת with πελεκάν , - the Peshito, however, with Syr. qāqā' . What Ephrem on Deuteronomy 14:17 and the Physiologus Syrus (ed. Tychsen , p. 13, cf. pp. 110 f). say of Syr. qāqā' , viz., that it is a marsh-bird, is very fond of its young ones, dwells in desolate places, and is incessantly noisy, likewise points to the pelican, although the Syrian lexicographers vary. Cf. also Oedmann, Vermischte Sammlungen , Heft 3, Cap. 6. (Fleischer after a communication from Rodiger.))

דּמה obtains the signification to be like, equal ( aequalem esse ), from the radical signification to be flat, even, and to spread out flat (as the Dutch have already recognised). They are both unclean creatures, which are fond of the loneliness of the desert and ruined places. To such a wilderness, that of the exile, is the poet unwillingly transported. He passes the nights without sleep ( שׁקד , to watch during the time for sleep), and is therefore like a bird sitting lonesome ( בּודד , Syriac erroneously נודד ) upon the roof whilst all in the house beneath are sleeping. The Athnach in Psalms 102:8 separates that which is come to be from the ground of the “becoming” and the “becoming” itself. His grief is that his enemies reproach him as one forsaken of God. מהולל , part. Poal , is one made or become mad, Ecclesiastes 2:2 : my mad ones = those who are mad against me. These swear by him, inasmuch as they say when they want to curse: “God do unto thee as unto this man,” which is to be explained according to Isaiah 65:15; Jeremiah 29:22.


Verses 9-11

Ashes are his bread (cf. Lamentations 3:16), inasmuch as he, a mourner, sits in ashes, and has thrown ashes all over himself, Job 2:8; Ezekiel 27:30. The infected שׁקּוי has שׁקּוּ = שׁקּוּו for its principal form, instead of which it is שׁקּוּי in Hosea 2:7. “That Thou hast lifted me up and cast me down” is to be understood according to Job 30:22. First of all God has taken away the firm ground from under his feet, then from aloft He has cast him to the ground - an emblem of the lot of Israel, which is removed from its fatherland and cast into exile, i.e., into a strange land. In that passage the days of his life are כּצל נטוּי , like a lengthened shadow, which grows longer and longer until it is entirely lost in darkness, Psalms 109:23. Another figure follows: he there becomes like an (uprooted) plant which dries up.


Verses 12-14

When the church in its individual members dies off on a foreign soil, still its God, the unchangeable One, remains, and therein the promise has the guarantee of its fulfilment. Faith lays hold upon this guarantee as in Ps 90. It becomes clear from Psalms 9:8 and Lamentations 5:19 how תּשׁב is to be understood. The Name which Jahve makes Himself by self-attestation never falls a prey to the dead past, it is His ever-living memorial ( זכר , Exodus 3:15). Thus, too, will He restore Jerusalem; the limit, or appointed time, to which the promise points is, as his longing tells the poet, now come. מועד , according to Psalms 75:3; Habakkuk 2:3, is the juncture, when the redemption by means of the judgment on the enemies of Israel shall dawn. לחננהּ , from the infinitive חנן , has , flattened from , in an entirely closed syllable. רצה seq. acc. signifies to have pleasure in anything, to cling to it with delight; and חנן , according to Proverbs 14:21, affirms a compassionate, tender love of the object. The servants of God do not feel at home in Babylon, but their loving yearning lingers over the ruins, the stones and the heaps of the rubbish (Nehemiah 4:2), of Jerusalem.


Verses 15-17

With וייראוּ we are told what will take place when that which is expected in Psalms 102:14 comes to pass, and at the same time the fulfilment of that which is longed for is thereby urged home upon God: Jahve's own honour depends upon it, since the restoration of Jerusalem will become the means of the conversion of the world - a fundamental thought of Isaiah 40:1 (cf. more particularly Isaiah 59:19; Isaiah 60:2), which is also called to mind in the expression of this strophe. This prophetic prospect (Isaiah 40:1-5) that the restoration of Jerusalem will take place simultaneously with the glorious parusia of Jahve re-echoes here in a lyric form. כּי , Psalms 102:17, states the ground of the reverence, just as Psalms 102:20 the ground of the praise. The people of the Exile are called in Psalms 102:18 הערער , from ערר , to be naked: homeless, powerless, honourless, and in the eyes of men, prospectless. The lxx renders this word in Jeremiah 17:6 ἀγριομυρίκη , and its plural, formed by an internal change of vowel, ערוער , in Jeremiah 48:6 ὄνος ἄγριος , which are only particularizations of the primary notion of that which is stark naked, neglected, wild. Psalms 102:18 is an echo off Psalms 22:25. In the mirror of this and of other Psalms written in times of affliction the Israel of the Exile saw itself reflected.


Verses 18-22

The poet goes on advancing motives to Jahve for the fulfilment of his desire, by holding up to Him what will take place when He shall have restored Zion. The evangel of God's redemptive deed will be written down for succeeding generations, and a new, created people, i.e., a people coming into existence, the church of the future, shall praise God the Redeemer for it. דּור אחרון as in Psalms 48:14; Psalms 78:4. עם נברא like עם נולד Ps 22:32, perhaps with reference to deutero-Isaianic passages like Isaiah 43:17. On Psalms 102:20, cf. Isaiah 63:15; in Psalms 102:21 (cf. Isaiah 42:7; Isaiah 61:1) the deutero-Isaianic colouring is very evident. And Psalms 102:21 rests still more verbally upon Psalms 79:11. The people of the Exile are as it were in prison and chains ( אסיר ), and are advancing towards their destruction ( בּני תמוּתה ), if God does not interpose. Those who have returned home are the subject to לספּר . בּ in Psalms 102:23 introduces that which takes place simultaneously: with the release of Israel from servitude is united the conversion of the world. נקבּץ occurs in the same connection as in Isaiah 60:4. After having thus revelled in the glory of the time of redemption the poet comes back to himself and gives form to his prayer on his own behalf.


Verses 23-28

On the way ( ב as in Psalms 110:7) - not “by means of the way” ( ב as in Psalms 105:18), in connection with which one would expect of find some attributive minuter definition of the way - God hath bowed down his strength (cf. Deuteronomy 8:2); it was therefore a troublous, toilsome way which he has been led, together with his people. He has shortened his days, so that he only drags on wearily, and has only a short distance still before him before he is entirely overcome. The Chethîb כחו (lxx ἰσχύος αὐτοῦ ) may be understood of God's irresistible might, as in Job 23:6; Job 30:18, but in connection with it the designation of the object is felt to be wanting. The introductory אמר (cf. Job 10:2), which announces a definite moulding of the utterance, serves to give prominence to the petition that follows. In the expression אל־תּעלני life is conceived of as a line the length of which accords with nature; to die before one's time is a being taken up out of this course, so that the second half of the line is not lived through (Ps 55:24, Isaiah 38:10). The prayer not to sweep him away before his time, the poet supports not by the eternity of God in itself, but by the work of the rejuvenation of the world and of the restoration of Israel that is to be looked for, which He can and will bring to an accomplishment, because He is the ever-living One. The longing to see this new time is the final ground of the poet's prayer for the prolonging of his life. The confession of God the Creator in Psalms 102:26 reminds one in its form of Isaiah 48:13, cf. Psalms 44:24. המּה in Psalms 102:27 refers to the two great divisions of the universe. The fact that God will create heaven and earth anew is a revelation that is indicated even in Isaiah 34:4, but is first of all expressed more fully and in many ways in the second part of the Book of Isaiah, viz., Isaiah 51:6, Isaiah 51:16; Isaiah 65:17; Isaiah 66:22. It is clear from the agreement in the figure of the garment (Isaiah 51:6, cf. Psalms 50:9) and in the expression ( עמד , perstare , as in Isaiah 66:22) that the poet has gained this knowledge from the prophet. The expressive אתּה הוּא , Thou art He, i.e., unalterably the same One, is also taken from the mouth of the prophet, Isaiah 41:4; Isaiah 43:10; Isaiah 46:4; Isaiah 48:12; הוּא is a predicate, and denotes the identity (sameness) of Jahve (Hofmann, Schriftbeweis , i. 63). In v. 29 also, in which the prayer for a lengthening of life tapers off to a point, we hear Isaiah 65:2; Isaiah 66:22 re-echoed. And from the fact that in the mind of the poet as of the prophet the post-exilic Jerusalem and the final new Jerusalem upon the new earth under a new heaven blend together, it is evident that not merely in the time of Hezekiah or of Manasseh (assuming that Isaiah 40:1 are by the old Isaiah), but also even in the second half of the Exile, such a perspectively foreshortened view was possible. When, moreover, the writer of the Epistle to the Hebrews at once refers Psalms 102:26-28 to Christ, this is justified by the fact that the God whom the poet confesses as the unchangeable One is Jahve who is to come.