Worthy.Bible » BBE » Psalms » Chapter 105 » Verse 14

Psalms 105:14 Bible in Basic English (BBE)

14 He would not let anyone do them wrong; he even kept back kings because of them,

Cross Reference

Genesis 31:24-29 BBE

Then God came to Laban in a dream by night, and said to him, Take care that you say nothing good or bad to Jacob. Now when Laban overtook him, Jacob had put up his tent in the hill-country; and Laban and his brothers put up their tents in the hill-country of Gilead. And Laban said to Jacob, Why did you go away secretly, taking my daughters away like prisoners of war? Why did you make a secret of your flight, not giving me word of it, so that I might have sent you away with joy and songs, with melody and music? You did not even let me give a kiss to my sons and my daughters. This was a foolish thing to do. It is in my power to do you damage: but the God of your father came to me this night, saying, Take care that you say nothing good or bad to Jacob.

Exodus 7:16-17 BBE

And say to him, The Lord, the God of the Hebrews, has sent me to you, saying, Let my people go so that they may give me worship in the waste land; but up to now you have not given ear to his words. So the Lord says, By this you may be certain that I am the Lord; see, by the touch of this rod in my hand the waters of the Nile will be turned to blood;

Genesis 12:14-17 BBE

And so it was that when Abram came into Egypt, the men of Egypt, looking on the woman, saw that she was fair. And Pharaoh's great men, having seen her, said words in praise of her to Pharaoh, and she was taken into Pharaoh's house. And because of her, he was good to Abram, and he had sheep and oxen and asses, and men-servants and women-servants, and camels. And the Lord sent great troubles on Pharaoh's house because of Sarai, Abram's wife.

Genesis 20:1-7 BBE

And Abraham went on his way from there to the land of the South, and was living between Kadesh and Shur, in Gerar. And Abraham said of Sarah, his wife, She is my sister: and Abimelech, king of Gerar, sent and took Sarah. But God came to Abimelech in a dream in the night, and said to him, Truly you are a dead man because of the woman whom you have taken; for she is a man's wife. Now Abimelech had not come near her; and he said, Lord, will you put to death an upright nation? Did he not say to me himself, She is my sister? and she herself said, He is my brother: with an upright heart and clean hands have I done this. And God said to him in the dream, I see that you have done this with an upright heart, and I have kept you from sinning against me: for this reason I did not let you come near her. So now, give the man back his wife, for he is a prophet, and let him say a prayer for you, so your life may be safe: but if you do not give her back, be certain that death will come to you and all your house.

Genesis 26:14-33 BBE

For he had great wealth of flocks and herds and great numbers of servants; so that the Philistines were full of envy. Now all the water-holes, which his father's servants had made in the days of Abraham, had been stopped up with earth by the Philistines. And Abimelech said to Isaac, Go away from us, for you are stronger than we are. So Isaac went away from there, and put up his tents in the valley of Gerar, making his living-place there. And he made again the water-holes which had been made in the days of Abraham his father, and which had been stopped up by the Philistines; and he gave them the names which his father had given them. Now Isaac's servants made holes in the valley, and came to a spring of flowing water. But the herdmen of Gerar had a fight with Isaac's herdmen, for they said, The spring is ours: so he gave the spring the name of Esek, because there was a fight about it. Then they made another water-hole, and there was a fight about that, so he gave it the name of Sitnah. Then he went away from there, and made another water-hole, about which there was no fighting: so he gave it the name of Rehoboth, for he said, Now the Lord has made room for us, and we will have fruit in this land. And from there he went on to Beer-sheba. That night the Lord came to him in a vision, and said, I am the God of your father Abraham: have no fear for I am with you, blessing you, and your seed will be increased because of my servant Abraham. Then he made an altar there, and gave worship to the name of the Lord, and he put up his tents there, and there his servants made a water-hole. And Abimelech had come to him from Gerar, with Ahuzzath his friend and Phicol, the captain of his army. And Isaac said to them, Why have you come to me, seeing that in your hate for me you sent me away from you? And they said, We saw clearly that the Lord was with you: so we said, Let there be an oath between us and you, and let us make an agreement with you; That you will do us no damage, even as we put no hand on you, and did you nothing but good, and sent you away in peace: and now the blessing of the Lord is on you. Then he made a feast for them, and they all had food and drink. And early in the morning they took an oath one to the other: then Isaac sent them away and they went on their way in peace. And that day Isaac's servants came to him and gave him word of the water-hole which they had made, and said to him, We have come to water. And he gave it the name of Shibah: so the name of that town is Beer-sheba to this day.

Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Psalms 105

Commentary on Psalms 105 Keil & Delitzsch Commentary


Introduction

Thanksgiving Hymn in Honour of God Who Is Attested in the Earliest History of Israel

We have here another Psalm closing with Hallelujah , which opens the series of the Hodu -Psalms. Such is the name we give only to Psalms which begin with הודו (Ps 105, Ps 107, Ps 118, Ps 136), just as we call those which begin with הללויה (Ps 106, Psalms 111:1, Psalms 117:1-2, Ps 135, Psalms 146:1) Hallelujah -Psalms ( alleluiatici ). The expression להלּל וּלהודות , which frequently occurs in the books of Chronicles, Ezra, and Nehemiah, points to these two kinds of Psalms, or at least to their key-notes.

The festival song which David, according to 1 Chronicles 16:7, handed over to Asaph and his brethren for musical execution at the setting down of the Ark and the opening of divine service on Zion, is, so far as its first part is concerned (1 Chronicles 16:8-22), taken from our Psalm (Psalms 105:1), which is then followed by Psalms 96:1-13 as a second part, and is closed with Psalms 106:1, Psalms 106:47-48. Hitzig regards the festival song in the chronicler as the original, and the respective parallels in the Psalms as “layers or shoots.” “The chronicler,” says he, “there produces with labour, and therefore himself seeking foreign aid, a song for a past that is dead.” But the transition from Psalms 105:22 to Psalms 105:23 and from Psalms 105:33 to Psalms 105:34, so devoid of connection, the taking over of the verse out of Ps 106 referring to the Babylonian exile into Psalms 105:35, and even of the doxology of the Fourth Book, regarded as an integral part of the Psalm, into Psalms 105:36, refute that perversion of the right relation which has been attempted in the interest of the Maccabaean Psalms. That festival song in the chronicler, as has been shown again very recently by Riehm and Köhler, is a compilation of parts of songs already at hand, arranged for a definite purpose. Starting on the assumption that the Psalms as a whole are Davidic (just as all the Proverbs are Salomonic), because David called the poetry of the Psalms used in religious worship into existence, the attempt is made in that festival song to represent the opening of the worship on Zion, at that time in strains belonging to the Davidic Psalms.

So far as the subject-matter is concerned, Psalms 105 attaches itself to the Asaph Ps 78, which recapitulates the history of Israel. The recapitulation here, however, is made not with any didactic purpose, but with the purpose of forming a hymn, and does not come down beyond the time of Moses and Joshua. Its source is likewise the Tôra as it now lies before us. The poet epitomizes what the Tôra narrates, and clothes it in a poetic garb.


Verses 1-6

Invitation to the praise - praise that resounds far and wide among the peoples - of the God who has become manifest wondrously in the deeds and words connected with the history of the founding of Israel. הודה לה , as in Psalms 33:2; Psalms 75:2, of a praising and thankful confession offered to God; קרא בשׁם ה , to call with the name of Jahve, i.e., to call upon it, of an audible, solemn attestation of God in prayer and in discourse (Symmachus, κηρύσσετε ). The joy of heart

(Note: The Mugrash of ישׂמח with the following Legarme seems here to be of equal value with Zakeph , 1 Chronicles 16:10.)

that is desired is the condition of a joyous opening of the mouth and Israel's own stedfast turning towards Jahve, the condition of all salutary result; for it is only His “strength” that breaks through all dangers, and His “face” that lightens up all darkness. משׁפּטי־פּיו , as Psalms 105:7 teaches, are God's judicial utterances, which have been executed without any hindrance, more particularly in the case of the Egyptians, their Pharaoh, and their gods. The chronicler has פּיהוּ and זרע ישׂראל , which is so far unsuitable as one does not know whether עבדו is to be referred to “Israel” the patriarch, or to the “seed of Israel,” the nation; the latter reference would be deutero-Isaianic. In both texts the lxx reads עבדו (ye His servants).


Verses 7-11

The poet now begins himself to do that to which he encourages Israel. Jahve is Israel's God: His righteous rule extends over the whole earth, whilst His people experience His inviolable faithfulness to His covenant. יהוה in Psalms 105:7 is in apposition to הוּא , for the God who bears this name is as a matter of course the object of the song of praise. זכר is the perfect of practically pledges certainty (cf. Psalms 111:5, where we find instead the future of confident prospect). The chronicler has זכרוּ instead (lxx again something different: μνημονεύωμεν ); but the object is not the demanding but the promissory side of the covenant, so that consequently it is not Israel's remembering but God's that is spoken of. He remembers His covenant in all time to come, so that exile and want of independence as a state are only temporary, exceptional conditions. צוּה has its radical signification here, to establish, institute, Psalms 111:9. לאלף דּור (in which expression דור is a specifying accusative) is taken from Deuteronomy 7:9. And since דּבר is the covenant word of promise, it can be continued אשׁר כּרת ; and Haggai 2:5 (vid., Köhler thereon) shows that אשׁר is not joined to בריתו over Psalms 105:8 . וּשׁבוּעתו , however, is a second object to זכר (since דּבר with what belongs to it as an apposition is out of the question). It is the oath on Moriah (Genesis 22:16) that is meant, which applied to Abraham and his seed. לישׂחק (chronicler ליצחק ), as in Amos 7:9; Jeremiah 33:26. To זכר is appended ויּעמרדה ; the suffix, intended as neuter, points to what follows, viz., this, that Canaan shall be Israel's hereditary land. From Abraham and Isaac we come to Jacob-Israel, who as being the father of the twelve is the twelve-tribe nation itself that is coming into existence; hence the plural can alternate with the singular in Psalms 105:11. את־ארץ כּנען (chronicler, without the את ) is an accusative of the object, and חבל נחלתכם accusative of the predicate: the land of Canaan as the province of your own hereditary possession measured out with a measuring line (Psalms 78:55).


Verses 12-15

The poet now celebrates the divine preservation which had sway over the small beginnings of Israel, when it made the patriarchs proof against harm on their wanderings. “Men of number” are such as can be easily counted, vid., the confessions in Genesis 34:30; Deuteronomy 26:5; ויּתהלּכוּ places the claim upon the hospitality at one time of this people and at another time of that people in the connection with it of cause and effect. כּמעט , as a small number, only such a small number, signifies, as being virtually an adjective: inconsiderable, insignificant, worthless (Proverbs 10:20). בּהּ refers to Canaan. In Psalms 105:13 the way in which the words גּוי and עם alternate is instructive: the former signifies the nation, bound together by a common origin, language, country, and descent; the latter the people, bound together by unity of government.

(Note: For this reason a king says עמּי , not גּויי ; and גּוי only occurs twice with a suffix, which refers to Jahve (Psalms 106:5; Zephaniah 2:9); for this reason גּוי , frequently side by side with עם , is the nobler word, e.g., in Deuteronomy 32:21; Jeremiah 2:11; for this reason עם is frequently added to גּוי as a dignitative predicate, Exodus 33:13; Deuteronomy 4:6; and for this reason גּוים and עם ה are used antithetically.)

The apodosis does not begin until Psalms 105:14. It is different in connection with בּהיותכם in the text of the chronicler, and in this passage in the Psalter of the Syriac version, according to which Psalms 105:12 ought to be jointed to the preceding group. The variation ומממלכה instead of מממלכה is of no consequence; but לאישׁ (to any one whomsoever) instead of אדם , in connection with הניח , restores the current mode of expression (Ecclesiastes 5:11; 2 Samuel 16:11; Hosea 4:17) instead of one which is without support elsewhere, but which follows the model of נתן , נטשׁ , Genesis 31:28 (cf. supra p. 171); whilst on the other hand ובנביאי instead of ולנביאי substitutes an expression that cannot be supported for the current one (Genesis 19:9; Ruth 1:21). In Psalms 105:14 the poet has the three histories of the preservation of the wives of the patriarchs in his mind, viz., of Sarah in Egypt (Gen. 12), and of Sarah and of Rebekah both in Philistia (Psalms 20:1-9, Psalms 26:1-12, cf. especially Psalms 26:11). In the second instance God declares the patriarch to be a “prophet” (Psalms 20:7). The one mention has reference to this and the other to Gen. 17, where Abram is set apart to be the father of peoples and kings, and Sarai to be a princess. They are called משׁיהים (a passive form) as eing God-chosen princes, and נביאים (an intensive active form, from נבא , root נב , to divulge), not as being inspired ones (Hupfeld), but as being God's spokesmen (cf. Exodus 7:1. with Exodus 4:15.), therefore as being the recipients and mediators of a divine revelation.


Verses 16-24

“To call up a famine” is also a prose expression in 2 Kings 8:1. To break the staff of bread (i.e., the staff which bread is to man) is a very old metaphor, Leviticus 26:26. That the selling of Joseph was, providentially regarded, a “sending before,” he himself says in Genesis 45:5. Psalms 102:24 throws light upon the meaning of ענּה ב . The Kerî רגלו is just as much without any occasion to justify it as עינו in Ecclesiastes 4:8 (for עיניו ). The statement that iron came upon his soul is intended to say that he had to endure in iron fetters sufferings that threatened his life. Most expositors take בּרזל as equivalent to בּבּרזל , but Hitzig rightly takes נפשׁו as an object, following the Targum; for ברזל as a name of an iron fetter

(Note: Also in ancient Arabic firzil (after the Aramaic פרזלא ) directly signifies an iron fetter (and the large smith's shears for cutting the iron), whence the verb. denom . Arab. farzala , c. acc. pers., to put any one into iron chains. Iron is called בּרזל from בּרז , to pierce, like the Arabic ḥdı̂d , as being the material of which pointed tools are made.)

can change its gender, as do, e.g., צפון as a name of the north wind, and כבוד as a name of the soul. The imprisonment (so harsh at the commencement) lasted over ten years, until at last Joseph's word cam to pass, viz., the word concerning this exaltation which had been revealed to him in dreams (Genesis 42:9). According to Psalms 107:20, דברו appears to be the word of Jahve, but then one would expect from Psalms 105:19 a more parallel turn of expression. What is meant is Joseph's open-hearted word concerning his visions, and אמרת ה is the revelation of God conveying His promises, which came to him in the same form, which had to try, to prove, and to purify him ( צרף as in Psalms 17:3, and frequently), inasmuch as he was not to be raised to honour without having in a state of deep abasement proved a faithfulness that wavered not, and a confidence that knew no despair. The divine “word” is conceived of as a living effectual power, as in Psalms 119:50. The representation of the exaltation begins, according to Genesis 41:14, with שׁלח־מלך

(Note: Here שׁלח is united by Makkeph with the following word, to which it hurries on, whereas in Psalms 105:28 it has its own accent, a circumstance to which the Masora has directed attention in the apophthegm: שׁלוחי דמלכא זריזין שׁלוחי דחשׁוכא מתינין (the emissaries of the king are in haste, those of darkness are tardy); vid., Baer, Thorath Emeth , p. 22.)

and follows Genesis 41:39-41, Genesis 41:44, very closely as to the rest, according to which בּנפשׁו is a collateral definition to לאסּר (with an orthophonic Dag .) in the sense of בּרצונו : by his soul, i.e., by virtue of his will (vid., Psychology , S. 202; tr. p. 239). In consequence of this exaltation of Joseph, Jacob-Israel came then into Egypt, and sojourned there as in a protecting house of shelter (concerning גּוּר , vid., supra , p. 414). Egypt is called (Psalms 105:23, Psalms 105:27) the land of Chaam , as in Psalms 78:51; according to Plutarch, in the vernacular the black land, from the dark ashy grey colouring which the deposited mud of the Nile gives to the ground. There Israel became a powerful, numerous people (Exodus 1:7; Deuteronomy 26:5), greater than their oppressors.


Verses 25-38

Narration of the exodus out of Egypt after the plagues that went forth over that land. Psalms 105:25 tells how the Egyptians became their “oppressors.” It was indirectly God's work, inasmuch as He gave increasing might to His people, which excited their jealousy. The craft reached its highest pitch in the weakening of the Israelites that was aimed at by killing all the male children that were born. דּברי signifies facts, instances, as in Psalms 65:4; Psalms 145:5. Here, too, as in Ps 78, the miraculous judgments of the ten plagues to not stand in exactly historical order. The poet begins with the ninth, which was the most distinct self-representation of divine wrath, viz., the darkness (Exodus 10:21-29): shā'lach chō'shech . The former word ( שׁלח ) has an orthophonic Gaja by the final syllable, which warns the reader audibly to utter the guttural of the toneless final syllable, which might here be easily slurred over. The Hiph . החשׁיך has its causative signification here, as also in Jeremiah 13:16; the contracted mode of writing with i instead of ı̂ may be occasioned by the Waw convers. Psalms 105:28 cannot be referred to the Egyptians; for the expression would be a mistaken one for the final compliance, which was wrung from them, and the interrogative way of taking it: nonne rebellarunt , is forced: the cancelling of the לא , however (lxx and Syriac), makes the thought halting. Hitzig proposes ולא שׁמרו : they observed not His words; but this, too, sounds flat and awkward when said of the Egyptians. The subject will therefore be the same as the subject of שׂמוּ ; and of Moses and Aaron, in contrast to the behaviour at Mê - Merı̂bah (Numbers 20:24; Numbers 27:14; cf. 1 Kings 13:21, 1 Kings 13:26), it is said that this time they rebelled not against the words ( Kerî , without any ground: the word) of God, but executed the terrible commands accurately and willingly. From the ninth plague the poet in Psalms 105:29 passes over to the first (Exodus 7:14-25), viz., the red blood is appended to the black darkness. The second plague follows, viz., the frogs (Exodus 8:1-15); Psalms 105:20 looks as though it were stunted, but neither has the lxx read any ויבאו ( ויעלו ), Ex. 7:28. In Psalms 105:31 he next briefly touches upon the fourth plague, viz., the gad-fly, ערב , lxx κυνόμυια (Exodus 8:20-32, vid., on Psalms 78:45), and the third (Exodus 8:16-19), viz., the gnats, which are passed over in Ps 78. From the third plague the poet in Psalms 105:32, Psalms 105:33 takes a leap over to the seventh, viz., the hail (Ex 9:13-35). In Psalms 105:32 he has Exodus 9:24 before his mind, according to which masses of fire descended with the hail; and in Psalms 105:33 (as in Psalms 78:47) he fills in the details of Exodus 9:25. The seventh plague is followed by the eighth in Psalms 105:34, Psalms 105:35, viz., the locust (Ex 10:1-20), to which ילק (the grasshopper) is the parallel word here, just as חסיל (the cricket) is in Psalms 78:46. The expression of innumerableness is the same as in Psalms 104:25. The fifth plague, viz., the pestilence, murrain (Exodus 9:1-7), and the sixth, viz., שׁחין , boils (Exodus 9:8-12), are left unmentioned; and the tenth plague closes, viz., the smiting of the first-born (Exodus 11:1.), which Psalms 105:36 expresses in the Asaphic language of Psalms 78:51. Without any mention of the institution of the Passover, the tenth plague is followed by the departure with the vessels of silver and gold asked for from the Egyptians (Exodus 12:35; Exodus 11:2; Exodus 3:22). The Egyptians were glad to get rid of the people whose detention threatened them with total destruction (Exodus 12:33). The poet here draws from Isaiah 5:27; Isaiah 14:31; Isaiah 63:13, and Exodus 15:16. The suffix of שׁבטיו refers to the chief subject of the assertion, viz., to God, according to Psalms 122:4, although manifestly enough the reference to Israel is also possible (Numbers 24:2).


Verses 39-45

Now follows the miraculous guidance through the desert to the taking possession of Canaan. The fact that the cloud ( ענן , root ען , to meet, to present itself to view, whence the Arabic ‛ănăn , the visible outward side of the vault of heaven) by day, and becoming like fire by night, was their guide (Exodus 13:21), is left out of consideration in Psalms 105:39 . With למסך we are not to associate the idea of a covering against foes, Exodus 14:19., but of a covering from the smiting sun, for פּרשׁ (Exodus 40:19), as in Isaiah 4:5., points to the idea of a canopy. In connection with the sending of the quails the tempting character of the desire is only momentarily dwelt upon, the greater emphasis is laid on the omnipotence of the divine goodness which responded to it . שׁאלוּ is to be read instead of שׁאל , the w before w having been overlooked; and the Kerî writes and points שׂליו (like סתיו , עניו ) in order to secure the correct pronunciation, after the analogy of the plural termination יו -. The bread of heaven (Psalms 78:24.) is the manna. In Psalms 105:41 the giving of water out of the rock at Rephidim and at Kadesh are brought together; the expression corresponds better to the former instance (Exodus 17:6, cf. Numbers 20:11). הלכוּ refers to the waters, and נהר for כּנּהרות , Psalms 78:16, is, as in Psalms 22:14, an equation instead of a comparison. In this miraculous escort the patriarchal promise moves on towards its fulfilment; the holy word of promise, and the stedfast, proved faith of Abraham - these were the two motives. The second את is, like the first, a sign of the object, not a preposition (lxx, Targum), in connection with which Psalms 105:42 would be a continuation of Psalms 105:42 , dragging on without any parallelism. Joy and exulting are mentioned as the mood of the redeemed ones with reference to the festive joy displayed at the Red Sea and at Sinai. By Psalms 105:43 one is reminded of the same descriptions of the antitype in Isaiah, Isaiah 35:10; Isaiah 51:11; Isaiah 55:12, just as Psalms 105:41 recalls Isaiah 48:21. “The lands of the heathen” are the territories of the tribes of Canaan. עמל is equivalent to יגיע in Isaiah 45:14 : the cultivated ground, the habitable cities, and the accumulated treasures. Israel entered upon the inheritance of these peoples in every direction. As an independent people upon ground that is theirs by inheritance, keeping the revealed law of their God, was Israel to exhibit the pattern of a holy nation moulded after the divine will; and, as the beginning of the Psalm shows, to unite the peoples to themselves and their God, the God of redemption, by the proclamation of the redemption which has fallen to their own lot.