Worthy.Bible » BBE » Psalms » Chapter 126 » Verse 6

Psalms 126:6 Bible in Basic English (BBE)

6 Though a man may go out weeping, taking his vessel of seed with him; he will come again in joy, with the corded stems of grain in his arms.

Cross Reference

Psalms 30:5 BBE

For his wrath is only for a minute; in his grace there is life; weeping may be for a night, but joy comes in the morning.

Isaiah 9:2-3 BBE

The people who went in the dark have seen a great light, and for those who were living in the land of the deepest night, the light is shining. You have made them very glad, increasing their joy. They are glad before you as men are glad in the time of getting in the grain, or when they make division of the goods taken in war.

Isaiah 61:3 BBE

To give them a fair head-dress in place of dust, the oil of joy in place of the clothing of grief, praise in place of sorrow; so that they may be named trees of righteousness, the planting of the Lord, and so that he may have glory.

Jeremiah 50:4-5 BBE

In those days and in that time, says the Lord, the children of Israel will come, they and the children of Judah together; they will go on their way weeping and making prayer to the Lord their God. They will be questioning about the way to Zion, with their faces turned in its direction, saying, Come, and be united to the Lord in an eternal agreement which will be kept in mind for ever.

Galatians 6:7-8 BBE

Be not tricked; God is not made sport of: for whatever seed a man puts in, that will he get back as grain. Because he who puts in the seed of the flesh will of the flesh get the reward of death; but he who puts in the seed of the Spirit will of the Spirit get the reward of eternal life.

Job 11:13-17 BBE

But if you put your heart right, stretching out your hands to him; If you put far away the evil of your hands, and let no wrongdoing have a place in your tent; Then truly your face will be lifted up, with no mark of sin, and you will be fixed in your place without fear: For your sorrow will go from your memory, like waters flowing away: And your life will be brighter than day; though it is dark, it will become like the morning.

Luke 15:18-24 BBE

I will get up and go to my father, and will say to him, Father, I have done wrong, against heaven and in your eyes: I am no longer good enough to be named your son: make me like one of your servants. And he got up and went to his father. But while he was still far away, his father saw him and was moved with pity for him and went quickly and took him in his arms and gave him a kiss. And his son said to him, Father, I have done wrong, against heaven and in your eyes: I am no longer good enough to be named your son. But the father said to his servants, Get out the first robe quickly, and put it on him, and put a ring on his hand and shoes on his feet: And get the fat young ox and put it to death, and let us have a feast, and be glad. For this, my son, who was dead, is living again; he had gone away from me, and has come back. And they were full of joy.

Acts 16:29-34 BBE

And he sent for lights and came rushing in and, shaking with fear, went down on his face before Paul and Silas, And took them out and said, Sirs, what have I to do to get salvation? And they said, Have faith in the Lord Jesus, and you and your family will have salvation. And they gave the word of the Lord to him and to all who were in his house. And that same hour of the night, he took them, and when he had given attention to their wounds, he and all his family had baptism straight away. And he took them into his house and gave them food, and he was full of joy, having faith in God with all his family.

Revelation 7:15-17 BBE

This is why they are before the high seat of God; and they are his servants day and night in his house: and he who is seated on the high seat will be a tent over them. They will never be in need of food or drink: and they will never again be troubled by the burning heat of the sun: For the Lamb who is on the high seat will be their keeper and their guide to fountains of living water: and God will make glad their eyes for ever.

Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Psalms 126

Commentary on Psalms 126 Keil & Delitzsch Commentary


Introduction

The Harvest of Joy after the Sowing of Tears

It is with this Psalm, which the favourite word Zion connects with the preceding Psalm, exactly as with Psalms 85:1-13, which also gives thanks for the restoration of the captive ones of Israel on the one hand, and on the other hand has to complain of the wrath that is still not entirely removed, and prays for a national restoration. There are expositors indeed who also transfer the grateful retrospect with which this Song of degrees (Psalms 126:1-3), like that Korahitic Psalm (Psalms 126:2-4), begins, into the future (among the translators Luther is at least more consistent than the earlier ones); but they do this for reasons which are refuted by Psalms 85:1-13, and which are at once silenced when brought face to face with the requirements of the syntax.


Verses 1-3

When passages like Isaiah 1:9; Genesis 47:25, or others where והיינו is perf. consec. , are appealed to in order to prove that היינוּ כּחלמים may signify erimus quasi somniantes , they are instances that are different in point of syntax. Any other rendering than that of the lxx is here impossible, viz.: Ἐν τῷ ἐπιστρέψαι κύριον τὴν αἰχμαλωσίαν Σιὼν ἐγενήθημεν ὡς παρακεκλημένοι ( כּנחמים ? - Jerome correctly, quasi somniantes ). It is, however, just as erroneous when Jerome goes on to render: tunc implebitur risu os nostrum ; for it is true the future after אז has a future signification in passages where the context relates to matters of future history, as in Psalms 96:12; Zephaniah 3:9, but it always has the signification of the imperfect after the key-note of the historical past has once been struck, Exodus 15:1; Joshua 8:30; Joshua 10:12; 1 Kings 11:7; 1 Kings 16:21; 2 Kings 15:16; Job 38:21; it is therefore, tunc implebatur . It is the exiles at home again upon the soil of their fatherland who here cast back a glance into the happy time when their destiny suddenly took another turn, by the God of Israel disposing the heart of the conqueror of Babylon to set them at liberty, and to send them to their native land in an honourable manner. שׁיבת is not equivalent to שׁבית , nor is there any necessity to read it thus (Olshausen, Böttcher, and Hupfeld). שׁיבה (from שׁוּב , like בּיאה , קימה ) signifies the return, and then those returning; it is, certainly, an innovation of this very late poet. When Jahve brought home the homeward-bound ones of Zion - the poet means to say - we were as dreamers. Does he mean by this that the long seventy years' term of affliction lay behind us like a vanished dream (Joseph Kimchi), or that the redemption that broke upon us so suddenly seemed to us at first not to be a reality but a beautiful dream? The tenor of the language favours the latter: as those not really passing through such circumstances, but only dreaming. Then - the poet goes on to say - our mouth was filled with laughter (Job 8:21) and our tongue with a shout of joy, inasmuch, namely, as the impression of the good fortune which contrasted so strongly with our trouble hitherto, compelled us to open our mouth wide in order that our joy might break forth in a full stream, and our jubilant mood impelled our tongue to utter shouts of joy, which knew no limit because of the inexhaustible matter of our rejoicing. And how awe-inspiring was Israel's position at that time among the peoples! and what astonishment the marvellous change of Israel's lot produced upon them! Even the heathen confessed that it was Jahve's work, and that He had done great things for them (Joel 2:20., 1 Samuel 12:24) - the glorious predictions of Isaiah, as in Psalms 45:14; 52:10, and elsewhere, were being fulfilled. The church on its part seals that confession coming from the mouth of the heathen. This it is that made them so joyful, that God had acknowledged them by such a mighty deed.


Verses 4-6

But still the work so mightily and graciously begun is not completed. Those who up to the present time have returned, out of whose heart this Psalm is, as it were, composed, are only like a small vanguard in relation to the whole nation. Instead of שׁבותנו the Kerî here reads שׁביתנוּ , from שׁבית , Numbers 21:29, after the form בכית in Genesis 50:4. As we read elsewhere that Jerusalem yearns after her children, and Jahve solemnly assures her, “thou shalt put them all on as jewels and gird thyself like a bride” (Isaiah 49:18), so here the poet proceeds from the idea that the holy land yearns after an abundant, reanimating influx of population, as the Negeb (i.e., the Judaean south country, Genesis 20:1, and in general the south country lying towards the desert of Sinai) thirsts for the rain-water streams, which disappear in the summer season and regularly return in the winter season. Concerning אפיק , “a water-holding channel,” vid., on Psalms 18:16. If we translate converte captivitatem nostram (as Jerome does, following the lxx), we shall not know what to do with the figure, whereas in connection with the rendering reduc captivos nostros it is just as beautifully adapted to the object as to the governing verb. If we have rightly referred negeb not to the land of the Exile but to the Land of Promise, whose appearance at this time is still so unlike the promise, we shall now also understand by those who sow in tears not the exiles, but those who have already returned home, who are again sowing the old soil of their native land, and that with tears, because the ground is so parched that there is little hope of the seed springing up. But this tearful sowing will be followed by a joyful harvest. One is reminded here of the drought and failure of the crops with which the new colony was visited in the time of Haggai, and of the coming blessing promised by the prophet with a view to the work of the building of the Temple being vigorously carried forward. Here, however, the tearful sowing is only an emblem of the new foundation-laying, which really took place not without many tears (Ezra 3:12), amidst sorrowful and depressed circumstances; but in its general sense the language of the Psalm coincides with the language of the Preacher on the Mount, Matthew 5:4 : Blessed are those who mourn, for they shall be comforted. The subject to Psalms 126:6 is the husbandman, and without a figure, every member of the ecclesia pressa . The gerundial construction in Psalms 126:6 (as in 2 Samuel 3:16; Jeremiah 50:4, cf. the more Indo-Germanic style of expression in 2 Samuel 15:30) depicts the continual passing along, here the going to and fro of the sorrowfully pensive man; and Psalms 126:6 the undoubted coming and sure appearing of him who is highly blessed beyond expectation. The former bears משׁך הזּרע , the seed-draught, i.e., the handful of seed taken from the rest for casting out (for משׁך הזּרע in Amos 9:13 signifies to cast forth the seed along the furrows); the latter his sheaves, the produce ( תּבוּאה ), such as puts him to the blush, of his, as it appeared to him, forlorn sowing. As by the sowing we are to understand everything that each individual contributes towards the building up of the kingdom of God, so by the sheaves, the wholesome fruit which, by God bestowing His blessing upon it beyond our prayer and comprehension, springs up from it.