Worthy.Bible » BBE » Psalms » Chapter 146 » Verse 7

Psalms 146:7 Bible in Basic English (BBE)

7 Who gives their rights to those who are crushed down; and gives food to those who are in need of it: the Lord makes the prisoners free;

Cross Reference

Proverbs 23:10-11 BBE

Do not let the landmark of the widow be moved, and do not go into the fields of those who have no father; For their saviour is strong, and he will take up their cause against you.

Zechariah 9:11-12 BBE

And as for you, because of the blood of your agreement, I have sent out your prisoners from the deep hole in which there is no water. And they will come back to you, O daughter of Zion, as prisoners of hope: today I say to you that I will give you back twice as much;

Proverbs 22:22-23 BBE

Do not take away the property of the poor man because he is poor, or be cruel to the crushed ones when they come before the judge: For the Lord will give support to their cause, and take the life of those who take their goods.

Psalms 145:15-16 BBE

The eyes of all men are waiting for you; and you give them their food in its time. By the opening of your hand, every living thing has its desire in full measure.

Psalms 107:14-16 BBE

He took them out of the dark and the black night, and all their chains were broken. Let men give praise to the Lord for his mercy, and for the wonders which he does for the children of men! The doors of brass are broken by his arm, and the bands of iron are cut in two.

Psalms 107:9-10 BBE

He gives its desire to the unresting soul, so that it is full of good things. Those who were in the dark, in the black night, in chains of sorrow and iron;

Psalms 105:17-20 BBE

He sent a man before them, even Joseph, who was given as a servant for a price: His feet were fixed in chains; his neck was put in iron bands; Till the time when his word came true; he was tested by the word of the Lord. The king sent men to take off his chains; even the ruler of the people, who let him go free.

Psalms 10:14-15 BBE

You have seen it; for your eyes are on sorrow and grief, to take it into your hand: the poor man puts his faith in you; you have been the helper of the child who has no father. Let the arm of the sinner and the evil-doer be broken; go on searching for his sin till there is no more.

Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Psalms 146

Commentary on Psalms 146 Keil & Delitzsch Commentary


Introduction

Hallelujah to God the One True Helper

The Psalter now draws to a close with five Hallelujah Psalms. This first closing Hallelujah has many points of coincidence with the foregoing alphabetical hymn (compare אחללה in Psalms 146:2 with Psalms 145:2; שׂברו in Psalms 146:5 with Psalms 145:15; “who giveth bread to the hungry” in Psalms 146:7 with Psalms 145:15.; “who maketh the blind to see” in Psalms 146:8 with Psalms 145:14; “Jahve reigneth, etc.,” in Psalms 146:10 with Psalms 145:13) - the same range of thought betrays one author. In the lxx Psalms 146:1 (according to its enumeration four Psalms, viz., Psalms 145:1, Psalms 147 being split up into two) have the inscription Ἀλληλούια. Ἀγγαίου καὶ Ζαχαρίου , which is repeated four times. These Psalms appear to have formed a separate Hallel, which is referred back to these prophets, in the old liturgy of the second Temple. Later on they became, together with Psalms 149:1, an integral part of the daily morning prayer, and in fact of the פסוקי דזמרה , i.e., of the mosaic-work of Psalms and other poetical pieces that was incorporated in the morning prayer, and are called eve in Shabbath 118 b Hallel ,

(Note: Rashi, however, understands only Psalms 148:1-14 and Psalms 150:1-6 by פסוקי דזמרה in that passage.)

but expressly distinguished from the Hallel to be recited at the Passover and other feasts, which is called “the Egyptian Hallel.” In distinction from this, Krochmal calls these five Psalms the Greek Hallel. But there is nothing to oblige us to come down beyond the time of Ezra and Nehemiah. The agreement between 1 Macc. 2:63 ( ἔστρεψεν εἰς τὸν χοῦν αὐτοῦ καὶ ὁ διαλογισμὸς αὐτοῦ ἀπώλετο ) and Psalms 146:4 of our Psalm, which Hitzig has turned to good account, does not decide anything concerning the age of the Psalm, but only shows that it was in existence at the time of the author of the First Book of Maccabees, - a point in favour of which we were not in need of any proof. But there was just as much ground for dissuading against putting confidence in princes in the time of the Persians as in that of the Grecian domination.


Verses 1-4

Instead of “bless,” as in Psalms 103:1; Psalms 104:1, the poet of this Psalm says “praise.” When he attunes his sole to the praise of God, he puts himself personally into this mood of mind, and therefore goes on to say “I will praise.” He will, however, not only praise God in the song which he is beginning, but כּחיּי (vid., on Psalms 63:5), fillling up his life with it, or בּעודי (prop. “in my yet-being,” with the suffix of the noun, whereas עודנּי with the verbal suffix is “I still am”), so that his continued life is also a constant continued praising, viz., (and this is in the mind of the poet here, even at the commencment of the Psalm) of the God and Kings who, as being the Almighty, Eternal, and unchangeably Faithful One, is the true ground of confidence. The warning against putting trust in princes calls to mind Psalms 118:8. The clause: the son of man, who has no help that he could afford, is to be understood according to Ps 60:13. The following לאדמתו shows that the poet by expression בּן־אדם combines the thoughts of Genesis 2:7 and Genesis 3:19. If his breath goes forth, he says, basing the untrustworthiness and feebleness of the son of Adam upon the inevitable final destiny of the son of Adam taken out of the ground, then he returns to his earth, i.e., the earth of his first beginning; cf. the more exact expression אל־עפרם , after which the εἰς τὴν γῆν αὐτοῦ of the lxx is exchanged for εἰς τὸν χοῦν αὐτοῦ in 1 Macc. 2:63: On the hypothetical relation of the first future clause to the second, cf. Psalms 139:8-10, Psalms 139:18; Ew. §357, b . In that day, the inevitable day of death, the projects or plans of man are at once and forever at an end. The ἅπ. λεγ . עשׁתּנת describes these with the collateral notion of the subtleness and magnitude.


Verses 5-7

Man's help is of no avail; blessed is he (this is the last of the twenty-five אשׁרי of the Psalter), on the contrary, who has the God of Jacob ( שׁאל like שׁיהוה in Psalms 144:15) as Him in whom is his succour ( בּעזרו with Beth essentiae , vid., on Psalms 35:2) - he, whose confidence ( שׂבר as in Psalms 119:116) rests on Jahve, whom he can by faith call his God. Men often are not able to give help although they might be willing to do so: He, however, is the Almighty, the Creator of the heavens, the earth, and the sea, and of all living things that fill these three (cf. Nehemiah 9:6). Men easily change their mind and do not keep their word: He, however, is He who keepeth truth or faithfulness, inasmuch as He unchangeably adheres to the fulfilling of His promises. שׁמר אמת is in form equivalent substantially to שׁמר חסד and שׁמר הבּרית . And that which He is able to do as being the Almighty, and cannot as being the Truthful One leave undone, is also really His mode of active manifestation made evident in practical proofs: He obtains right for the oppressed, gives bread to the hungry, and consequently proves Himself to be the succour of those who suffer wrong without doing wrong, and as the provider for those who look for their daily bread from His gracious hand. With השּׁמר , the only determinate participle, the faithfulness of God to His promises is made especially prominent.


Verses 7-10

The five lines beginning with Jahve belong together. Each consists of three words, which in the main is also the favourite measure of the lines in the Book of Job. The expression is as brief as possible. התּיר is transferred from the yoke and chains to the person himself who is bound, and פּקח is transferred from the eyes of the blind to the person himself. The five lines celebrate the God of the five-divisioned Tôra, which furnishes abundant examples for these celebrations, and is directed with most considerate tenderness towards the strangers, orphans, and widows in particular. The orphan and the widow, says the sixth line, doth He recover, strengthen (with reference to עודד see Psalms 20:9; Psalms 31:12). Valde gratus mihi est hic Psalmus , Bakius observes, ob Trifolium illud Dei: Advenas, Pupillos, et Viduas, versu uno luculentissime depictum, id quod in toto Psalterio nullibi fit . Whilst Jahve, however, makes the manifold sorrows of His saints to have a blessed issue, He bends ( יאוּת ) the way of the wicked, so that it leads into error and ends in the abyss (Psalms 1:6). This judicial manifestation of Jahve has only one line devoted to it. For He rules in love and in wrath, but delights most of all to rule in love. Jahve is, however, the God of Zion. The eternal duration of His kingdom is also the guarantee for its future glorious completion, for the victory of love. Hallelujah!