Worthy.Bible » BBE » Psalms » Chapter 19 » Verse 7

Psalms 19:7 Bible in Basic English (BBE)

7 The law of the Lord is good, giving new life to the soul: the witness of the Lord is certain, giving wisdom to the foolish.

Cross Reference

Psalms 111:7 BBE

The works of his hands are faith and righteousness; all his laws are unchanging.

Psalms 119:130 BBE

The opening of your words gives light; it gives good sense to the simple.

Psalms 23:3 BBE

He gives new life to my soul: he is my guide in the ways of righteousness because of his name.

Proverbs 1:4 BBE

To make the simple-minded sharp, and to give the young man knowledge, and serious purpose:

Psalms 119:105 BBE

<NUN> Your word is a light for my feet, ever shining on my way.

Psalms 93:5 BBE

Your witness is most certain; it is right for your house to be holy, O Lord, for ever.

Deuteronomy 32:4 BBE

He is the Rock, complete is his work; for all his ways are righteousness: a God without evil who keeps faith, true and upright is he.

Proverbs 1:22-23 BBE

How long, you simple ones, will foolish things be dear to you? and pride a delight to the haters of authority? how long will the foolish go on hating knowledge? Be turned again by my sharp words: see, I will send the flow of my spirit on you, and make my words clear to you.

Isaiah 8:20 BBE

Then say to them, Put your faith in the teaching and the witness. ... If they do not say such things. ... For him there is no dawn. ...

Colossians 3:16 BBE

Let the word of Christ be in you in all wealth of wisdom; teaching and helping one another with songs of praise and holy words, making melody to God with grace in your hearts.

2 Timothy 3:15-17 BBE

And that from the time when you were a child, you have had knowledge of the holy Writings, which are able to make you wise to salvation, through faith in Christ Jesus. Every holy Writing which comes from God is of profit for teaching, for training, for guiding, for education in righteousness: So that the man of God may be complete, trained and made ready for every good work.

James 1:21-25 BBE

For this reason, putting away all dirty behaviour and the overweight of evil, take into your souls without pride the word which, being planted there, is able to give you salvation. But be doers of the word, and not only hearers of it, blinding yourselves with false ideas. Because if any man is a hearer of the word and not a doer, he is like a man looking at his natural face in a glass; For after looking at himself he goes away, and in a short time he has no memory of what he was like. But he who goes on looking into the true law which makes him free, being not a hearer without memory but a doer putting it into effect, this man will have a blessing on his acts.

Romans 15:4 BBE

Now those things which were put down in writing before our time were for our learning, so that through quiet waiting and through the comfort of the holy Writings we might have hope.

Romans 12:2 BBE

And let not your behaviour be like that of this world, but be changed and made new in mind, so that by experience you may have knowledge of the good and pleasing and complete purpose of God.

Psalms 119:127-128 BBE

For this reason I have greater love far your teachings than for gold, even for shining gold. Because of it I keep straight in all things by your orders; and I am a hater of every false way.

Psalms 119:111 BBE

I have taken your unchanging word as an eternal heritage; for it is the joy of my heart.

Psalms 119:72 BBE

The law of your mouth is better to me than thousands of gold and silver.

Job 23:12 BBE

I have never gone against the orders of his lips; the words of his mouth have been stored up in my heart.

Deuteronomy 6:6-9 BBE

Keep these words, which I say to you this day, deep in your hearts; Teaching them to your children with all care, talking of them when you are at rest in your house or walking by the way, when you go to sleep and when you get up. Let them be fixed as a sign on your hand, and marked on your brow; Have them lettered on the pillars of your houses and over the doors of your towns.

2 Timothy 2:19 BBE

But God's strong base is unchanging, having this sign, The Lord has knowledge of those who are his: and, Let everyone by whom the name of the Lord is named be turned away from evil.

1 John 5:9-12 BBE

If we take the witness of men to be true, the witness of God is greater: because this is the witness which God has given about his Son. He who has faith in the Son of God has the witness in himself: he who has not faith in God makes him false, because he has not faith in the witness which God has given about his Son. And his witness is this, that God has given us eternal life, and this life is in his Son. He who has the Son has the life; he who has not the Son of God has not the life.

2 Timothy 1:8 BBE

Have no feeling of shame, then, for the witness of our Lord or for me, his prisoner: but undergo all things for the good news in the measure of the power of God;

Joshua 1:8 BBE

Let this book of the law be ever on your lips and in your thoughts day and night, so that you may keep with care everything in it; then a blessing will be on all your way, and you will do well.

2 Samuel 23:5 BBE

For is not my house so with God? For he has made with me an eternal agreement, ordered in all things and certain: as for all my salvation and all my desire, will he not give it increase?

Psalms 18:30 BBE

As for God, his way is completely good; the word of the Lord is tested; he is a breastplate for all those who put their faith in him.

Psalms 119:14 BBE

I have taken as much delight in the way of your unchanging word, as in all wealth.

Psalms 119:24 BBE

Your unchanging word is my delight, and the guide of my footsteps.

Psalms 119:96-100 BBE

I have seen that nothing on earth is complete; but your teaching is very wide. <MEM> O what love I have for your law! I give thought to it all the day. Your teaching has made me wiser than my haters: for it is mine for ever. I have more knowledge than all my teachers, because I give thought to your unchanging word. I have more wisdom than the old, because I have kept your orders.

Isaiah 8:16 BBE

Let my teaching be kept secret: and my words be given to my disciples only.

Acts 10:43 BBE

To him all the prophets give witness, that through his name everyone who has faith in him will have forgiveness of sins.

James 1:17 BBE

Every good and true thing is given to us from heaven, coming from the Father of lights, with whom there is no change or any shade made by turning.

Psalms 119:9 BBE

<BETH> How may a young man make his way clean? by guiding it after your word.

Psalms 78:1-7 BBE

<Maschil. Of Asaph.> Give ear, O my people, to my law; let your ears be bent down to the words of my mouth. Opening my mouth I will give out a story, even the dark sayings of old times; Which have come to our hearing and our knowledge, as they were given to us by our fathers. We will not keep them secret from our children; we will make clear to the coming generation the praises of the Lord and his strength, and the great works of wonder which he has done. He put up a witness in Jacob, and made a law in Israel; which he gave to our fathers so that they might give knowledge of them to their children; So that the generation to come might have knowledge of them, even the children of the future, who would give word of them to their children; So that they might put their hope in God, and not let God's works go out of their minds, but keep his laws;

Deuteronomy 17:18-20 BBE

And when he has taken his place on the seat of his kingdom, he is to make in a book a copy of this law, from that which the priests, the Levites, have in their care: And it is to be with him for his reading all the days of his life, so that he may be trained in the fear of the Lord his God to keep and do all the words of this teaching and these laws: So that his heart may not be lifted up over his countrymen, and he may not be turned away from the orders, to one side or the other: but that his life and the lives of his children may be long in his kingdom in Israel.

Revelation 19:10 BBE

And I went on my face before his feet to give him worship. And he said to me, See you do it not: I am a brother-servant with you and with your brothers who keep the witness of Jesus: give worship to God: for the witness of Jesus is the spirit of the prophet's word.

John 5:39 BBE

You make search in the holy Writings, in the belief that through them you get eternal life; and it is those Writings which give witness about me.

Psalms 119:152 BBE

I have long had knowledge that your unchanging word is for ever.

John 3:32-33 BBE

He gives witness of what he has seen and of what has come to his ears; and no man takes his witness as true. He who so takes his witness has made clear his faith that God is true.

Psalms 147:19-20 BBE

He makes his word clear to Jacob, teaching Israel his laws and his decisions. He has not done these things for any other nation: and as for his laws, they have no knowledge of them. Let the Lord be praised.

Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Psalms 19

Commentary on Psalms 19 Keil & Delitzsch Commentary


Introduction

Prayer to God, Whose Revelation of Himself Is Twofold

In the inscription of Ps 18 David is called עבד יהוה , and in Psalms 19:1-14 he gives himself this name. In both Psalms, in the former at the beginning, in the latter at the close, he calls upon Jahve by the name צוּרי , my rock. These and other points of contact ( Symbolae p. 49) have concurred to lead the collector to append Psalms 19:1-14, which celebrates God's revelation of Himself in nature and in the Law, to Ps 18, which celebrates God's revelation of Himself in the history of David. The view, that in Psalms 19:1-14 we have before us two torsi blown together from some quarter or other, is founded upon a defective insight into the relationship, which accords with a definite plan, of the two halves Psalms 19:2, Psalms 19:8, as Hitzig has recently shown in opposition to that view. The poet begins with the praise of the glory of God the Creator, and rises from this to the praise of the mercy of God the Lawgiver; and thus through the praise, springing from wondering and loving adoration, he clears the way to the prayer for justification and sanctification. This prayer grows out of the praise of the mercy of the God who has revealed Himself in His word, without coming back to the first part, Psalms 19:2. For, as Lord Bacon says, the heavens indeed tell of the glory of God, but not of His will, according to which the poet prays to be pardoned and sanctified. Moreover, if we suppose the Psalm to be called forth by the aspect of the heavens by day, just as Psalms 8:1-9 was by the aspect of the heavens by night, then the unity of this praise of the two revelations of God becomes still more clear. It is morning, and the psalmist rejoices on the one hand at the dawning light of day, and on the other he prepares himself for the days' work lying before him, in the light of the Tôra. The second part, just like the first part, consists of fourteen lines, and each of them is naturally divided into a six and an eight line strophe. But in the second part, in the place of the short lines comes the caesural schema, which as it were bounds higher, draws deeper breaths and surges as the rise and fall of the waves, for the Tôra inspires the psalmist more than does the sun. And it is also a significant fact, that in the first part God is called אל according to his relationship of power to the world, and is only mentioned once; whereas in the second part, He is called by His covenant name יהוה , and mentioned seven times, and the last time by a threefold name, which brings the Psalm to a close with a full toned יהוה צורי וגאלי . What a depth of meaning there is in this distinction of the revelation of God, the Redeemer, from the revelation of God, the Creator!

The last strophe presents us with a sharply sketched soteriology in nuce . If we add Psalms 32:1-11, then we have the whole of the way of salvation in almost Pauline clearness and definiteness. Paul, moreover, quotes both Psalms; they were surely his favourites.


Verses 1-3

(Heb.: 19:2-4) The heavens, i.e., the superterrestrial spheres, which, so far as human vision is concerned, are lost in infinite space, declare how glorious is God, and indeed אל , as the Almighty; and what His hands have made, i.e., what He has produced with a superior power to which everything is possible, the firmament, i.e., vault of heaven stretched out far and wide and as a transparency above the earth (Graeco-Veneta τάμα = ἔκταμα , from רקע , root רק , to stretch, τείνειν ), distinctly expresses. The sky and firmament are not conceived of as conscious beings which the middle ages, in dependence upon Aristotle (vid., Maimonides, More Nebuchim ii. 5), believed could be proved fro this passage, cf. Nehemiah 9:6; Job 38:7. Moreover, Scripture knows nothing of the “music of the spheres” of the Pythagoreans. What is meant is, as the old expositors correctly say, objectivum vocis non articulatae praeconium . The doxa, which God has conferred upon the creature as the reflection of His own, is reflected back from it, and given back to God as it were in acknowledgment of its origin. The idea of perpetuity, which lies even in the participle, is expanded in Psalms 19:3. The words of this discourse of praise are carried forward in an uninterrupted line of transmission. הבּיע (fr. נבע , Arab. nb‛ , root נב , to gush forth, nearly allied to which, however, is also the root בע , to spring up) points to the rich fulness with which, as from an inexhaustible spring, the testimony passes on from one day to the next. The parallel word חוּה is an unpictorial, but poetic, word that is more Aramaic than Hebrew (= הגּיד ) . אמשׁ also belongs to the more elevated style; the γνωστὸν τοῦ Θεοῦ deposited in the creature, although not reflected, is here called דּעת . The poet does not say that the tidings proclaimed by the day, if they gradually die away as the day declines, are taken up by the night, and the tidings of the night by the day; but (since the knowledge proclaimed by the day concerns the visible works of God by day, and that proclaimed by the night, His works by night), that each dawning day continues the speech of that which has declined, and each approaching night takes up the tale of that which has passed away ( Psychol . S. 347, tr. p. 408). If Psalms 19:4 were to be rendered “there is no speech and there are no words, their voice is inaudible,” i.e., they are silent, speechless witnesses, uttering no sound, but yet speaking aloud (Hengst.), only inwardly audible but yet intelligible everywhere (Then.): then, Psalms 19:5 ought at least to begin with a Waw adversativum , and, moreover, the poet would then needlessly check his fervour, producing a tame thought and one that interrupts the flow of the hymn. To take Psalms 19:4 as a circumstantial clause to Psalms 19:5, and made to precede it, as Ewald does, “without loud speech...their sound has resounded through all the earth” (§341, d ), is impossible, even apart from the fact of אמר not meaning “Loud speech” and קוּם hardly “their sound.” Psalms 19:4 is in the form of an independent sentence, and there is nothing whatever in it to betray any designed subordination to Psalms 19:5. But if it be made independent in the sense “there is no loud, no articulate speech, no audible voice, which proceeds from the heavens,” then Psalms 19:5 would form an antithesis to it; and this, in like manner, there is nothing to indicate, and it would at least require that the verb יצא should be placed first. Luther's rendering is better: There is no language nor speech, where their voice is not heard, i.e., as Calvin also renders it, the testimony of the heavens to God is understood by the peoples of every language and tongue. But this ought to be אין לשׁון or אין שׂפה ro אין (Genesis 11:1). Hofmann's rendering is similar, but more untenable: “There is no speech and there are no words, that their cry is not heard, i.e., the language of the heavens goes forth side by side with all other languages; and men may discourse ever so, still the speech or sound of the heavens is heard therewith, it sounds above them all.” But the words are not בּלי נשׁמע (after the analogy of Genesis 31:20), or rather בּלי ישּׁמע (as in Job 41:8; Hosea 8:7). בּלי with the part . is a poetical expression for the Alpha privat . (2 Samuel 1:21), consequently כלי נשׁמע is “unheard” or “inaudible,” and the opposite of נשׁמע , audible, Jeremiah 31:15. Thus, therefore, the only rendering that remains is that of the lxx., Vitringa, and Hitzig: There is no language and no words, whose voice is unheard, i.e., inaudible. Hupfeld's assertion that this rendering destroys the parallelism is unfounded. The structure of the distich resembles Psalms 139:4. The discourse of the heavens and the firmament, of the day (of the sky by day) and of the night (of the sky by night), is not a discourse uttered in a corner, it is a discourse in speech that is everywhere audible, and in words that are understood by all, a φανερόν , Romans 1:19.


Verses 4-6

(Heb.: 19:5-7) Since אמר and דברים are the speech and words of the heavens, which form the ruling principal notion, comprehending within itself both יום and לילה , the suffixes of קוּם and מלּיהם must unmistakeably refer to השׁמים in spite of its being necessary to assign another reference to קולם in Psalms 19:4. Jeremiah 31:39 shows how we are to understand קו in connection with יצא . The measuring line of the heavens is gone forth into all the earth, i.e., has taken entire possession of the earth. Psalms 19:5 tells us what kind of measuring line is intended, viz., that of their heraldship: their words (from מלּה , which is more Aramaic than Hebrew, and consequently more poetic) reach to the end of the world, they fill it completely, from its extreme boundary inwards. Isaiah's קו , Psalms 28:1-9 :10, is inapplicable here, because it does not mean commandment, but rule, and is there used as a word of derision, rhyming with צו . The ὁ φθόγγος αὐτῶν of the lxx ( ὁ ἦχος αὐτῶν Symm.) might more readily be justified, inasmuch as קו might mean a harpstring, as being a cord in tension, and then, like τόνος (cf. τοναία ) , a tone or sound (Gesenius in his Lex ., and Ewald), if the reading קולם does not perhaps lie at the foundation of that rendering. But the usage of the language presents with signification of a measuring line for קו when used with יצא (Aq. κανών , cf. 2 Corinthians 10:13); and this gives a new thought, whereas in the other case we should merely have a repetition of what has been already expressed in Psalms 19:4. Paul makes use of these first two lines of the strophe in order, with its very words, to testify to the spread of the apostolic message over the whole earth. Hence most of the older expositors have taken the first half of the Psalm to be an allegorical prediction, the heavens being a figure of the church and the sun a figure of the gospel. The apostle does not, however, make a formal citation in the passage referred to, he merely gives a New Testament application to Old Testament language, by taking the all-penetrating praeconium coelorum as figure of the all-penetrating praeconium evangelii ; and he is fully justified in so doing by the parallel which the psalmist himself draws between the revelation of God in nature and in the written word.

The reference of בּהם to השׁמים is at once opposed by the tameness of the thought so obtained. The tent, viz., the retreat ( אהל , according to its radical meaning a dwelling, from אהל , cogn. אול , to retire from the open country) of the sun is indeed in the sky, but it is more naturally at the spot where the sky and the קצה תבל meet. Accordingly בהם has the neuter signification “there” (cf. Isaiah 30:6); and there is so little ground for reading שׁם instead of שׂם , as Ewald does, that the poet on the contrary has written בהם and not שׁם , because he has just used שׂם (Hitzig). The name of the sun, which is always feminine in Arabic, is predominantly masculine in Hebrew and Aramaic (cf. on the other hand Genesis 15:17, Nahum 3:17, Isaiah 45:6, Malachi 4:2); just as the Sabians and heathen Arabs had a sun-god (masc.) . Accordingly in Psalms 19:6 the sun is compared to a bridegroom, who comes forth in the morning out of his חפּה . Joel 2:16 shows that this word means a bride-chamber; properly (from חפף to cover) it means a canopy (Isaiah 4:5), whence in later Hebrew the bridal or portable canopy (Talmud. בּית גּננא ), which is supported by four poles and borne by four boys, at the consecration of the bridal pair, and then also the marriage itself, is called chuppa . The morning light has in it a freshness and cheerfulness, as it were a renewed youth. Therefore the morning sun is compared to a bridegroom, the desire of whose heart is satisfied, who stands as it were at the beginning of a new life, and in whose youthful countenance the joy of the wedding-day still shines. And as at its rising it is like a bridegroom, so in its rapid course (Sir. 43:5) it is like a hero (vid., on Psalms 18:34), inasmuch as it marches on its way ever anew, light-giving and triumphant, as often as it comes forth, with גּבוּרה (Judges 5:31). From one end of heaven, the extreme east of the horizon, is its going forth, i.e., rising (cf. Hosea 6:3; the opposite is מבוא going in = setting), and its circuit ( תּקוּפה , from קוּף = נקף , Isaiah 29:1, to revolve) על־קצותם , to their (the heavens') end ( = עד Deuteronomy 4:32), cf. 1 Esdr. 4:34: ταχὺς τῷ δρόμῳ ὁ ἥλιος, ὅτι στρέφεται ἐν τῷ κύκλῳ τοῦ οὐρανοῦ καὶ πάλιν ἀποτρέχει εἰς τὸν ἑαυτοῦ τόπον ἐν μιᾷ ἡμέρᾳ . On this open way there is not נסתּר , anything hidden, i.e., anything that remains hidden, before its heat. חמּה is the enlightening and warming influence of the sun, which is also itself called חמּה in poetry.


Verses 7-9

(Heb.: 19:8-10) No sign is made use of to mark the transition from the one part to the other, but it is indicated by the introduction of the divine name יהוה instead of אל . The word of nature declares אל (God) to us, the word of Scripture יהוה (Jahve); the former God's power and glory, the latter also His counsel and will. Now follow twelve encomiums of the Law, of which every two are related as antecedent and consequent, rising and falling according to the caesural schema, after the manner of waves. One can discern how now the heart of the poet begins to beat with redoubled joy as he comes to speak of God's word, the revelation of His will. תּורה does not in itself mean the law, but a pointing out, instruction, doctrine or teaching, and more particularly such as is divine, and therefore positive; whence it is also used of prophecy, Isaiah 1:10; Isaiah 8:16, and prophetically of the New Testament gospel, Isaiah 2:3. But here no other divine revelation is meant than that given by the mediation of Moses, which is become the law, i.e., the rule of life ( νόμος ) , of Israel; and this law, too, as a whole not merely as to its hortatory and disciplinary character, but also including the promises contained in it. The praises which the poet pronounces upon the Law, are accurate even from the standpoint of the New Testament. Even Paul says, Romans 7:12, Romans 7:14, “The Law is holy and spiritual, and the commandment holy, and just, and good.” The Law merits these praises in itself; and to him who is in a state of favour, it is indeed no longer a law bringing a curse with it, but a mirror of the God merciful in holiness, into which he can look without slavish fear, and is a rule for the direction of his free and willing obedience. And how totally different is the affection of the psalmists and prophets for the Law, - an affection based upon the essence and universal morality of the commandments, and upon a spiritual realisation of the letter, and the consolation of the promises, - from the pharisaical rabbinical service of the letter and the ceremonial in the period after the Exile!

The divine Law is called תּמימה , “perfect,” i.e., spotless and harmless, as being absolutely well-meaning, and altogether directed towards the well-being of man. And משׁיבת נפשׁ restoring, bringing back, i.e., imparting newness of life, quickening the soul (cf. Pil . שׁובב , Psalms 23:3), to him, viz., who obeys the will of God graciously declared therein, and enters upon the divine way or rule of salvation. Then in the place of the word תורה we find עדוּת , - as the tables of the Ten Commandments ( לחוּת העדוּת ) are called , - from עוּד ( העיד ) , which signifies not merely a corroborative, but also a warning and instructive testimony or attestation. The testimony of Jahve is נאמנה , made firm, sure, faithful, i.e., raised above all doubt in its declarations, and verifying itself in its threatenings and promises; and hence מחכּימת פּתי , making wise simplicity, or the simple, lit., openness, the open (root פת to spread out, open, Indo-Germ. prat , πετ , pat , pad ), i.e., easily led astray; to such an one it gives a solid basis and stability, σοφίζει αὐτὸν , 2 Timothy 3:15. The Law divides into פּקּוּדים , precepts or declarations concerning man's obligation; these are ישׁרים , straight or upright, as a norma normata , because they proceed from the upright, absolutely good will of God, and as a norma normans they lead along a straight way in the right track. They are therefore משׂמּחי לב , their educative guidance, taking one as it were by the hand, frees one from all tottering, satisfies a moral want, and preserves a joyous consciousness of being in the right way towards the right goal. מצות יהוה , Jahve's statute (from צוּה statuere ), is the tenour of His commandments. The statute is a lamp - it is said in Proverbs 6:23 -and the law a light. So here: it is בּרה , clear, like the light of the sun (Song of Solomon 6:10), and its light is imparted to other objects: מאירת עינים , enlightening the eyes, which refers not merely to the enlightening of the understanding, but of one's whole condition; it makes the mind clear, and body as well as mind healthy and fresh, for the darkness of the eyes is sorrow, melancholy, and bewilderment. In this chain of names for the Law, יראת ה is not the fear of God as an act performed, but as a precept, it is what God's revelation demands, effects, and maintains; so that it is the revealed way in which God is to be feared (Psalms 34:12) - in short, it is the religion of Jahve (cf. Proverbs 15:33 with Deuteronomy 17:19). This is טהורה , clean, pure, as the word which is like to pure gold, by which it is taught, Psalms 12:7, cf. Job 28:19; and therefore עמדת לעד , enduring for ever in opposition to all false forms of reverencing God, which carry their own condemnation in themselves. משׁפּטי ה are the jura of the Law as a corpus juris divini , everything that is right and constitutes right according to the decision of Jahve. These judgments are אמת , truth, which endures and verifies itself; because, in distinction from most others and those outside Israel, they have an unchangeable moral foundation: צדקוּ יחדּו , i.e., they are צדיקים , in accordance with right and appropriate (Deuteronomy 4:8), altogether, because no reproach of inappositeness and sanctioned injustice or wrong clings to them. The eternal will of God has attained a relatively perfect form and development in the Law of Jahve according to the standard set up as the law of the nation.


Verses 10-14

(Heb.: 19:10-14) With הנּחמדים (for which, preferring a simple Shebâ with the gutturals, Ben-Naphtali writes הנּחמּמדים ) the poet sums up the characteristics enumerated; the article is summative, as in השּׁשּׁי at the close of the hexahemeron, Genesis 1:31. פּז is the finest purified gold, cf. 1 Kings 10:18 with 2 Chronicles 9:17. נפת צוּפים “the discharge (from נפת = Arab. nft ) of the honeycombs” is the virgin honey, i.e., the honey that flows of itself out of the cells. To be desired are the revealed words of God, to him who possesses them as an outward possession; and to him who has received them inwardly they are sweet. The poet, who is himself conscious of being a servant of God, and of striving to act as such, makes use of these words for the end for which they are revealed: he is נזהר , one who suffers himself to be enlightened, instructed, and warned by them. גּם belongs to נזהר (according to the usual arrangement of the words, e.g., Hosea 6:11), just as in Psalms 19:14 it belongs to חשׂך . He knows that בּשׁמרם (with a subjective suffix in an objective sense, cf. Proverbs 25:7, just as we may also say:) in their observance is, or is included, great reward. עקב is that which follows upon one's heels ( עקב ), or comes immediately after anything, and is used here of the result of conduct. Thus, then, inasmuch as the Law is not only a copy of the divine will, but also a mirror of self-knowledge, in which a man may behold and come to know himself, he prays for forgiveness in respect of the many sins of infirmity, - though for the most part unperceived by him, - to which, even the pardoned one succumbs. שׁניאה (in the terminology of the Law, שׁננה , ἀγνόημα ) comprehends the whole province of the peccatum involuntarium , both the peccatum ignoranitiae and the peccatum infirmitatis . The question delicta quis intelligit is equivalent to the negative clause: no one can discern his faults, on account of the heart of man being unfathomable and on account of the disguise, oftentimes so plausible, and the subtlety of sin. Hence, as an inference, follows the prayer: pronounce me free also מנּסתּרות , ab occultis ( peccatis , which, however, cannot be supplied on grammatical grounds), equivalent to mee`alumiym (Psalms 90:8), i.e., all those sins, which even he, who is most earnestly striving after sanctification, does not discern, although he may desire to know them, by reason of the ever limited nature of his knowledge both of himself and of sin.

(Note: In the Arab proverb, “no sin which is persisted in is small, no sin great for which forgiveness is sought of God,” Arab. ṣgı̂rt , directly means a little and Arab. kbı̂rt , a great sin, vid., Allgem. Literar. Zeitschr . 1844, No. 46, p. 363.)

נקּה , δικαιοῦν , is a vox judicialis , to declare innocent, pronounce free from, to let go unpunished. The prayer for justification is followed in Psalms 19:14 by the prayer for sanctification, and indeed for preservation against deliberate sins. From זוּד , זיד , to seethe, boil over, Hiph . to sin wilfully, deliberately, insolently, - opp . of sin arising from infirmity, Exodus 21:14; Deuteronomy 18:22; Deuteronomy 17:12, - is formed זד an insolent sinner, one who does not sin בּשׁננה , but בּזדון (cf. 1 Samuel 17:28, where David's brethren bring this reproach against him), or בּיר רמה , and the neuter collective זדים (cf. סטים , Psalms 101:3; Hosea 5:2) peccata proaeretica or contra conscientiam , which cast one out of the state of grace or favour, Numbers 15:27-31. For if זדים had been intended of arrogant and insolent possessors of power (Ewald), the prayer would have taken some other form than that of “keeping back” ( חשׂך as in 1 Samuel 25:39 in the mouth of David). זדים , presumptuous sins, when they are repeated, become dominant sins, which irresistibly enslave the man ( משׁל with a non-personal subject, as in Isaiah 3:4 , cf. Psalms 103:19); hence the last member of the climax (which advances from the peccatum involuntarium to the proaereticum , and from this to the regnans ): let them not have dominion over me ( בי with Dechî in Baer; generally wrongly marked with Munach ).

Then ( אז ), when Thou bestowest this twofold favour upon me, the favour of pardon and the grace of preservation, shall I be blameless ( איתם 1 fut . Kal , instead of אתּם , with י as a characteristic of ) and absolved ( ונקּיתי not Piel , as in Psalms 19:13, but Niph., to be made pure, absolved) from great transgression. פּשׁע

(Note: The Gaja with מפּשׁע is intended in this instance, where מפשׁע רב are to be read in close connection, to secure distinctness of pronunciation for the unaccented ע , as e.g., is also the case in Psalms 78:13, ים בּקע ( bāḳa‛jām ).)

from פּשׁע (root פש ), to spread out, go beyond the bounds, break through, trespass, is a collective name for deliberate and reigning, dominant sin, which breaks through man's relation of favour with God, and consequently casts him out of favour, - in one word, for apostasy. Finally, the psalmist supplicates a gracious acceptance of his prayer, in which both mouth and heart accord, supported by the faithfulness, stable as the rock ( צוּרי ), and redeeming love ( גּואלי redemptor, vindex , root גל , חל , to loose, redeem) of his God. היה לרצון is a standing expression of the sacrificial tôra, e.g., Leviticus 1:3. The לפניך , which, according to Exodus 28:38, belongs to לרצון , stands in the second member in accordance with the “parallelism by postponement.” Prayer is a sacrifice offered by the inner man. The heart meditates and fashions it; and the mouth presents it, by uttering that which is put into the form of words.