Worthy.Bible » BBE » Psalms » Chapter 61 » Verse 7

Psalms 61:7 Bible in Basic English (BBE)

7 May the seat of his authority be before God for ever; may mercy and righteousness keep him safe.

Cross Reference

Psalms 40:11 BBE

Take not away your gentle mercies from me, O Lord; let your mercy and your faith keep me safe for ever.

Psalms 41:12 BBE

And as for me, you are my support in my righteousness, giving me a place before your face for ever.

Psalms 57:3 BBE

He will send from heaven, and take me from the power of him whose desire is for my destruction. God will send out his mercy and his good faith.

Genesis 24:27 BBE

And said, Praise be to the Lord, the God of my master Abraham, who has given a sign that he is good and true to my master, by guiding me straight to the house of my master's family.

Genesis 32:10 BBE

I am less than nothing in comparison with all your mercies and your faith to me your servant; for with only my stick in my hand I went across Jordan, and now I have become two armies.

Psalms 43:3 BBE

O send out your light and your true word; let them be my guide: let them take me to your holy hill, and to your tents.

Proverbs 20:28 BBE

Mercy and good faith keep the king safe, and the seat of his power is based on upright acts.

Isaiah 9:6-7 BBE

For to us a child has come, to us a son is given; and the government has been placed in his hands; and he has been named Wise Guide, Strong God, Father for ever, Prince of Peace. Of the increase of his rule and of peace there will be no end, on the seat of David, and in his kingdom; to make it strong, supporting it with wise decision and righteousness, now and for ever. By the fixed purpose of the Lord of armies this will be done.

Micah 7:20 BBE

You will make clear your good faith to Jacob and your mercy to Abraham, as you gave your oath to our fathers from times long past.

Luke 1:33 BBE

He will have rule over the house of Jacob for ever, and of his kingdom there will be no end.

Luke 1:54-55 BBE

His help he has given to Israel, his servant, so that he might keep in mind his mercy to Abraham and his seed for ever, As he gave his word to our fathers.

Hebrews 7:21-25 BBE

(For those were made priests without an oath, but this one was made a priest with an oath by him who says of him, The Lord gave his oath, which he will not take back, that you are a priest for ever); By so much is it a better agreement which we have through Jesus. And it is true that there have been a great number of those priests, because death does not let them go on for ever; But this priest, because his life goes on for ever, is unchanging. So that he is fully able to be the saviour of all who come to God through him, because he is ever living to make prayer to God for them.

Hebrews 9:24 BBE

For Christ did not go into a holy place which had been made by men's hands as the copy of the true one; but he went into heaven itself, and now takes his place before the face of God for us.

Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Psalms 61

Commentary on Psalms 61 Keil & Delitzsch Commentary


Introduction

Prayer and Thanksgiving of an Expelled King on His Way Back to the Throne

The Davidic Michtammı̂m are now ended, and there follows a short Davidic song על־נגינת . Does this expression mean “with the accompaniment of stringed instruments?” Not strictly, for this is expressed by the inscription בּנגינות (Psalms 4:1, cf. Isaiah 30:29, Isaiah 30:32). But the formula may signify “upon the music of stringed instruments,” i.e., upon stringed instruments. And this is more probable than that נגינת is the beginning of a standard song. The termination ath is not necessarily the construct state. It was the original feminine termination; and the prevailing one in Phoenician.

Some expositors, like Köster, Ewald, Hitzig, and Olshausen, feel themselves here also bound, by reason of the לדוד of the inscription, to seek a place for this Psalm as far down as the Babylonian exile and the times of the Ptolemies and the Seleucidae. Hupfeld deals somewhat more kindly with the לדוד in this instance, and Böttcher ( De Inferis , p. 204) refutes the hypotheses set up in its stead in order finally to decide in favour of the idea that the king of whom the Psalm speaks is Cyrus - which is only another worthless bubble. We abide by the proudly ignored לדוד , and have as our reward a much more simple interpretation of the Psalm, without being obliged with Ewald to touch it up by means of a verse of one's own invention interwoven between Psalms 61:5 and Psalms 61:6. It is a Psalm of the time of Absalom, composed in Mahanaim or elsewhere in Gilead, when the army of the king had smitten the rebels in the wood of Ephraim. It consists of two parts of eight lines.


Verses 1-4

Hurled out of the land of the Lord in the more limited sense

(Note: Just as in Numbers 32:29. the country east of Jordan is excluded from the name “the land of Canaan” in the stricter sense, so by the Jewish mind it was regarded from the earliest time to a certain extent as a foreign country ( חוצה לארץ ), although inhabited by the two tribes and a half; so that not only is it said of Moses that he died in a foreign land, but even of Saul that he is buried in a foreign land ( Numeri Rabba , ch. viii. and elsewhere).)

into the country on the other side of the Jordan, David felt only as though he were banished to the extreme corner of the earth (not: of the land, cf. Psalms 46:10; Deuteronomy 28:49, and frequently), far from the presence of God (Hengstenberg). It is the feeling of homelessness and of separation from the abode of God by reason of which the distance, in itself so insignificant (just as was the case with the exiles later on), became to him immeasurably great. For he still continually needed God's helpful intervention; the enveloping, the veiling, the faintness of his heart still continues ( עטף , Arab. ‛tf , according to its radical signification: to bend and lay anything round so that it lies or draws over something else and covers it, here of a self-enveloping); a rock of difficulties still ever lies before him which is too high for his natural strength, for his human ability, therefore insurmountable. But he is of good courage: God will lead him up with a sure step, so that, removed from all danger, he will have rocky ground under his feet. He is of good courage, for God has already proved Himself to be a place of refuge to him, to be a strong tower, defying all attack, which enclosed him, the persecuted one, so that the enemy can gain no advantage over him (cf. Proverbs 18:10). He is already on the way towards his own country, and in fact his most dearly loved and proper home: he will or he has to (in accordance with the will of God) dwell (cf. the cohortative in Isaiah 38:10; Jeremiah 4:21) in God's tabernacle (vid., on Psalms 15:1) throughout aeons (an utterance which reminds one of the synchronous Psalms 23:6). With גּוּר is combined the idea of the divine protection (cf. Arabic ǵâr ollah , the charge or protegé of God, and Beduinic ǵaur , the protecting hearth; ǵawir , according to its form = גּר , one who flees for refuge to the hearth). A bold figure of this protection follows: he has to, or will trust, i.e., find refuge, beneath the protection of God's wings. During the time the tabernacle was still being moved from place to place we hear no such mention of dwelling in God's tabernacle or house. It was David who coined this expression for loving fellowship with the God of revelation, simultaneously with his preparation of a settled dwelling-place for the sacred Ark. In the Psalms that belong to the time of his persecution by Saul such an expression is not yet to be found; for in Psalms 52:7, when it is desired that Doeg may have the opposite of an eternal dwelling-place, it is not the sacred tent that is meant. We see also from its second part that this Psalms 61:1-8 does not belong to the time of Saul; for David does not speak here as one who has drawn very near to his kingly office (cf. Psalms 40:8), but as one who is entering upon a new stage in it.


Verses 5-8

The second part begins with a confirmation of the gracious purpose of God expressed in Psalms 61:5. David believes that he shall experience what he gives expression to in Psalms 61:5; for God has already practically shown him that neither his life nor his kingship shall come to an end yet; He has answered the prayers of His chosen one, that, blended with vows, resulted from the lowly, God-resigned spirit which finds expression in 2 Samuel 15:25., and He has given or delivered up to him the land which is his by inheritance, when threatened by the rebels as robbers, - the land to which those who fear the covenant God have a just claim. It is clear enough that the receivers are “those who fear the name of Jahve;” the genitive relation describes the ירשּׁה as belonging to them in opposition to those who had usurped it. Or does ירשּׁה here perhaps mean the same as ארשׁת in Psalms 21:3? Certainly not. נתן ירשּׁה ל is a customary phrase, the meaning of which, “to give anything to any one as his inheritance or as his own property,” is to be retained (e.g., Deuteronomy 2:19). God has acknowledged David's cause; the land of Israel is again wrested from those to whom it does not belong; and now begins a new era in the reign of its rightful king. In view of this the king prays, in Psalms 61:7, Psalms 61:8, that God would add another goodly portion to the duration of his life. The words sound like intercession, but the praying one is the same person as in Psalms 61:2-5. The expression מלכּא משׁיחא (the King Messiah) of the Targum shows to whom the church referred the word “king” after the extinction of the Davidic dynasty. The exalted tone of the wish expressed in Psalms 61:7 (cf. Joel 2:2) favours this without absolutely requiring it (cf. עולמים , Psalms 61:5, Psalms 21:5, and the royal salutation, 1 Kings 1:31; Daniel 2:4, and frequently). There ought (as also e.g., in Psalms 9:8) not to be any question whether ישׁב in Psalms 61:8 signifies “to sit enthroned,” or “to sit” = “to abide;” when the person spoken of is a king it means “to remain enthroned,” for with him a being settled down and continuous enthronement are coincident. מן in Psalms 61:8 is imperat. apoc. for מגּה (after the form הס , נס , צו ). The poet prays God to appoint mercy and truth as guardian angels to the king (Psalms 40:12, Proverbs 20:28, where out of pause it is צּרוּ ; cf. on the other hand Psalms 78:7; Proverbs 2:11; Proverbs 5:2). Since the poet himself is the king for whom he prays, the transition to the first person in v. 9 is perfectly natural. כּן signifies, as it always does, so or thus = in accordance therewith, corresponding to the fulfilment of these my petitions, thankfully responding to it. לשׁלּמי is the infinitive of the aim or purpose. Singing praise and accompanying it with music, he will make his whole life one continuous paying of vows.