Worthy.Bible » BBE » Psalms » Chapter 80 » Verse 1

Psalms 80:1 Bible in Basic English (BBE)

1 <To the chief music-maker; put to Shoshannim-eduth. Of Asaph. A Psalm.> Give ear, O Keeper of Israel, guiding Joseph like a flock; you who have your seat on the winged ones, let your glory be seen.

Cross Reference

Psalms 99:1 BBE

The Lord is King; let the peoples be in fear: his seat is on the winged ones; let the earth be moved.

Psalms 77:20 BBE

You were guiding your people like a flock, by the hand of Moses and Aaron.

Psalms 50:2 BBE

From Zion, most beautiful of places, God has sent out his light.

2 Samuel 6:2 BBE

And David, and all the people who were with him, went to Baal of Judah to get the ark of God, over which the holy name is named, the name of the Lord of armies, whose place is between the winged ones.

1 Samuel 4:4 BBE

So the people sent to Shiloh and got the ark of the agreement of the Lord of armies whose resting-place is between the winged ones; and Hophni and Phinehas, the two sons of Eli, were there with the ark of God's agreement.

Isaiah 63:11 BBE

Then the early days came to their minds, the days of Moses his servant: and they said, Where is he who made the keeper of his flock come up from the sea? where is he who put his holy spirit among them,

Isaiah 60:1 BBE

Up! let your face be bright, for your light has come, and the glory of the Lord is shining on you.

Ezekiel 1:13 BBE

And between the living beings it was like burning coals of fire, as if flames were going one after the other between the living beings; and the fire was bright, and out of the fire went thunder-flames.

Ezekiel 10:4 BBE

And the glory of the Lord went up from the winged ones and came to rest over the doorstep of the house; and the house was full of the cloud and the open square was full of the shining of the Lord's glory.

Ezekiel 34:23 BBE

And I will put over them one keeper, and he will give them food, even my servant David; he will give them food and be their keeper.

Ezekiel 43:2 BBE

And there was the glory of the God of Israel coming from the way of the east: and his voice was like the sound of great waters, and the earth was shining with his glory.

Daniel 9:17 BBE

And now, give ear, O our God, to the prayer of your servant and to his request for grace, and let your face be shining on your holy place which is made waste, because of your servants, O Lord.

John 10:3-4 BBE

The porter lets him in; and the sheep give ear to his voice; he says over the names of the sheep, and takes them out. When he has got them all out, he goes before them, and the sheep go after him, for they have knowledge of his voice.

John 10:14 BBE

I am the good keeper; I have knowledge of my sheep, and they have knowledge of me,

Hebrews 13:20 BBE

Now may the God of peace, who made that great keeper of his flock, even our Lord Jesus, come back from the dead through the blood of the eternal agreement,

1 Peter 2:25 BBE

Because, like sheep, you had gone out of the way; but now you have come back to him who keeps watch over your souls.

1 Peter 5:4 BBE

And at the coming of the chief Keeper of the sheep, you will be given the eternal crown of glory.

Revelation 21:23 BBE

And the town has no need of the sun, or of the moon, to give it light: for the glory of God did make it light, and the light of it is the Lamb.

Psalms 69:1 BBE

<To the chief music-maker; put to Shoshannim. Of David.> Be my saviour, O God; because the waters have come in, even to my neck.

Deuteronomy 33:2 BBE

He said, The Lord came from Sinai, dawning on them from Seir; shining out from Mount Paran, coming from Meribath Kadesh: from his right hand went flames of fire: his wrath made waste the peoples.

2 Kings 19:15 BBE

And Hezekiah made his prayer to the Lord, saying, O Lord, the God of Israel, seated between the winged ones, you only are the God of all the kingdoms of the earth; you have made heaven and earth.

Job 10:3 BBE

What profit is it to you to be cruel, to give up the work of your hands, looking kindly on the design of evil-doers?

Psalms 5:1 BBE

<To the chief music-maker on wind instruments. A Psalm. Of David.> Give ear to my words, O Lord; give thought to my heart-searchings.

Psalms 23:1-2 BBE

<A Psalm. Of David.> The Lord takes care of me as his sheep; I will not be without any good thing. He makes a resting-place for me in the green fields: he is my guide by the quiet waters.

Psalms 45:1 BBE

<To the chief music-maker; put to Shoshannim. Of the sons of Korah. Maschil. A Song of loves.> My heart is flowing over with good things; my words are of that which I have made for a king; my tongue is the pen of a ready writer.

Psalms 55:1 BBE

<To the chief music-maker, on Neginoth. Maschil. Of David.> Give hearing to my prayer, O God; and let not your ear be shut against my request.

Psalms 60:1 BBE

<To the chief music-maker; put to Shushan-eduth. Michtam. Of David. For teaching. When he was fighting against Aram-naharaim and Aramzobah, when Joab came back, and put twelve thousand of the Edomites to death, in the Valley of Salt.> God, you have put us away from you, you have sent us in all directions, you have been angry; O be turned to us again.

Exodus 25:20-22 BBE

And their wings are to be outstretched over the cover, and the winged ones are to be opposite one another, facing the cover. And put the cover over the ark, and in the ark the record which I will give you. And there, between the two winged ones on the cover of the ark, I will come to you, face to face, and make clear to you all the orders I have to give you for the children of Israel.

Psalms 78:52 BBE

But he took his people out like sheep, guiding them in the waste land like a flock.

Psalms 78:67 BBE

And he put the tent of Joseph on one side, and took not the tribe of Ephraim;

Psalms 80:3 BBE

Take us back again, O God; let us see the shining of your face, and let us be safe.

Psalms 80:7 BBE

Take us back again, O God of armies; let us see the shining of your face, and let us be safe.

Psalms 80:19 BBE

Take us back, O Lord God of armies; let us see the shining of your face, and let us be safe.

Psalms 94:1 BBE

O God, in whose hands is punishment, O God of punishment, let your shining face be seen.

Isaiah 40:11 BBE

He will give food to his flock like a keeper of sheep; with his arm he will get it together, and will take up the lambs on his breast, gently guiding those which are with young.

Isaiah 49:9-10 BBE

Saying to those who are in chains, Go free; to those who are in the dark, Come out into the light. They will get food by the way wherever they go, and have grass-lands on all the dry mountain-tops. They will not be in need of food or drink, or be troubled by the heat or the sun: for he who has mercy on them will be their guide, taking them by the springs of water.

Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Psalms 80

Commentary on Psalms 80 Keil & Delitzsch Commentary


Introduction

Prayer for Jahve's Vine

With the words We are Thy people and the flock of Thy pasture , Psalms 79:1-13 closes; and Psalms 80 begins with a cry to the Shepherd of Israel. Concerning the inscription of the Psalm: To be practised after the “Lilies, the testimony...,” by Asaph, a Psalm , vid., on Psalms 45:1, supra , p. 45f. The lxx renders, εἰς τὸ τέλος (unto the end), ὑπὲρ τῶν ἀλλοιωθησομένων (which is unintelligible and ungrammatical = אל־שׁשּׂנים ), μαρτύριον τῷ Ἀσάφ (as the accentuation also unites these words closely by Tarcha ), ψαλμός ὑπὲρ τοῦ Ἀσσυρίου (cf. Psalms 76:1), perhaps a translation of אל־אשׁור , an inscribed note which took the “boar out of the forest” as an emblem of Assyria. This hint is important. It solves the riddle why Joseph represents all Israel in Psalms 80:2, and why the tribes of Joseph in particular are mentioned in Psalms 80:3, and why in the midst of these Benjamin, whom like descent from Rachel and chagrin, never entirely overcome, on account of the loss of the kingship drew towards the brother-tribes of Joseph. Moreover the tribe of Benjamin had only partially remained to the house of David since the division of the kingdom,

(Note: It is true we read that Benjamin stood on the side of Rehoboam with Judah after the division of the kingdom (1 Kings 12:21), Judah and Benjamin appear as parts of the kingdom of Judah (2 Chronicles 11:3, 2 Chronicles 11:23; 2 Chronicles 15:8., and frequently); but if, according to 1 Kings 11:13, 1 Kings 11:32, 1 Kings 11:36, only שׁבט אחד remains to the house of David, this is Judah, inasmuch as Benjamin did not remain entirely under the Davidic sceptre, and Simeon is to be left out of account (cf. Genesis , S. 603); the Benjamitish cities of Bethel, Gilgal, and Jericho belonged to the northern kingdom, but, as in the case of Rama (1 Kings 15:21.), not without being contested (cf. e.g., 2 Chronicles 13:19); the boundaries were therefore fluctuating, vid., Ewald, Geschichte des Volkes Israel (3rd ed.), S. 439-441.)

so that this triad is to be regarded as an expansion of the “Joseph” (v. 20. After the northern kingdom had exhausted its resources in endless feuds with Damascene Syria, it succumbed to the world-wide dominion of Assyria in the sixth year of Hezekiah, in consequence of the heavy visitations which are closely associated with the names of the Assyrian kings Pul, Tiglath-pileser, and Shalmaneser. The psalmist, as it seems, prays in a time in which the oppression of Assyria rested heavily upon the kingdom of Ephraim, and Judah saw itself threatened with ruin when this bulwark should have fallen. We must not, however, let it pass without notice that our Psalm has this designation of the nation according to the tribes of Joseph in common with other pre-exilic Psalms of Asaph (Psalms 77:16; Psalms 78:9; Psalms 81:6). It is a characteristic belonging in common to this whole group of Psalms. Was Asaph, the founder of this circle of songs, a native, perhaps, of one of the Levite cities of the province of the tribe of Ephraim or Manasseh?

The Psalm consists of five eight-line strophes, of which the first, second, and fifth close with the refrain, “Elohim, restore us, let Thy countenance shine forth, then shall we be helped!” This prayer grows in earnestness. The refrain begins the first time with Elohim , the second time with Elohim Tsebaôth , and the third time with a threefold Jahve Elohim Tsebaôth , with which the second strophe (Psalms 80:5) also opens.


Verses 1-3

The first strophe contains nothing but petition. First of all the nation is called Israel as springing from Jacob; then, as in Psalms 81:6, Joseph , which, where it is distinct from Jacob or Judah , is the name of the kingdom of the ten tribes (vid., Caspari on Obadiah 1:18), or at least of the northern tribes (Psalms 77:16; Psalms 78:67.). Psalms 80:3 shows that it is also these that are pre-eminently intended here. The fact that in the blessing of Joseph, Jacob calls God a Shepherd ( רעה ), Genesis 48:15; Genesis 49:24, perhaps has somewhat to do with the choice of the first two names. In the third, the sitting enthroned in the sanctuary here below and in the heaven above blend together; for the Old Testament is conscious of a mutual relationship between the earthly and the heavenly temple ( היכל ) until the one merges entirely in the other. The cherûbim, which God enthrones, i.e., upon which He sits enthroned, are the bearers of the chariot ( מרכבה ) of the Ruler of the world (vid., Psalms 18:11). With הופיעה (from יפע , Arab. yf‛ , eminere , emicare , as in the Asaph Psalms 50:2) the poet prays that He would appear in His splendour of light, i.e., in His fiery bright, judging, and rescuing doxa, whether as directly visible, or even as only recognisable by its operation. Both the comparison, “after the manner of a flock” and the verb נהג are Asaphic, Psalms 78:52, cf. Psalms 26:1-12. Just so also the names given to the nation. The designation of Israel after the tribes of Ephraim and Manasseh attaches itself to the name Joseph ; and the two take the brother after the flesh into their midst, of whom the beloved Rachel was the mother as well as of Joseph, the father of Ephraim and Manasseh. In Num. 2 also, these three are not separated, but have their camp on the west side of the Tabernacle. May God again put into activity - which is the meaning of עורר ( excitare ) in distinction from חעיר ( expergefacere ) - His גבורה , the need for the energetic intervention of which now makes itself felt, before these three tribes, i.e., by becoming their victorious leader. לכה is a summoning imperative.

(Note: Not a pronoun: to Thee it belongs to be for salvation for us, as the Talmud, Midrash, and Masora (vid., Norzi) take it; wherefore in J. Succa 54 c it is straightway written לך . Such a לכה = לך is called in the language of the Masora, and even in the Midrash ( Exod. Rabba , fol. 121), לכה ודאית (vid., Buxtorf, Tiberias , p. 245).)

Concerning ישׁעתה vid., on Psalms 3:3; the construction with Lamed says as little against the accusative adverbial rendering of the ah set forth there as does the Beth of בּחרשׁה (in the wood) in 1 Samuel 23:15, vid., Böttcher's Neue Aehrenlese , Nos. 221, 384, 449. It is not a bringing back out of the Exile that is prayed for by השׁתבנוּ , for, according to the whole impression conveyed by the Psalm, the people are still on the soil of their fatherland; but in their present feebleness they are no longer like themselves, they stand in need of divine intervention in order again to attain a condition that is in harmony with the promises, in order to become themselves again. May God then cause His long hidden countenance to brighten and shine upon them, then shall they be helped as they desire ( ונוּשׁעה ).


Verses 4-7

In the second strophe there issues forth bitter complaint concerning the form of wrath which the present assumes, and, thus confirmed, the petition rises anew. The transferring of the smoking ( עשׁן ) of God's nostrils = the hard breathing of anger (Psalms 74:1, Deuteronomy 29:19), to God Himself is bold, but in keeping with the spirit of the Biblical view of the wrath of God (vid., on Psalms 18:9), so that there is no need to avoid the expression by calling in the aid of the Syriac word עשׁן , to be strong, powerful (why art Thou hard, why dost Thou harden Thyself...). The perfect after עד־מתי has the sense of a present with a retrospective glance, as in Exodus 10:3, cf. עד־אנה , to be understood after the analogy of חרה בּ (to kindle = to be angry against any one), for the prayer of the people is not an object of wrath, but only not a means of turning it aside. While the prayer is being presented, God veils Himself in the smoke of wrath, through which it is not able to penetrate. The lxx translators have read בתפלת עבדיך , for they render ἐπὶ τὴν προσευχήν τῶν δούλων σου (for which the common reading is τοῦ δούλου σου ). Bread of tears is, according to Psalms 42:4, bread consisting of tears; tears, running down in streams upon the lips of the praying and fasting one, are his meat and his drink. השׁקה with an accusative signifies to give something to drink, and followed by Beth , to give to drink by means of something, but it is not to be translated: potitandum das eis cum lacrymis trientem (De Dieu, von Ortenberg, and Hitzig). שׁלישׁ (Talmudic, a third part) is the accusative of more precise definition (Vatablus, Gesenius, Olshausen, and Hupfeld): by thirds (lxx ἐν μέτρῳ , Symmachus μέτρῳ ); for a third of an ephah is certainly a very small measure for the dust of the earth (Isaiah 40:12), but a large one for tears. The neighbours are the neighbouring nations, to whom Israel is become מדון , an object, a butt of contention. In למו is expressed the pleasure which the mocking gives them.


Verses 8-19

The complaint now assumes a detailing character in this strophe, inasmuch as it contrasts the former days with the present; and the ever more and more importunate prayer moulds itself in accordance therewith. The retrospective description begins, as is rarely the case, with the second modus , inasmuch as “the speaker thinks more of the bare nature of the act than of the time” (Ew. §136, b ). As in the blessing of Jacob (Genesis 49:22) Joseph is compared to the layer ( בּן ) of a fruitful growth ( פּרת ), whose shoots ( בּנות ) climb over the wall: so here Israel is compared to a vine (Genesis 49:22; גּפן פּריּח , Psalms 128:3), which has become great in Egypt and been transplanted thence into the Land of Promise. הסּיע , lxx μεταίρειν , as in Job 19:10, perhaps with an allusion to the מסעים of the people journeying to Canaan (Psalms 78:52).

(Note: Exod. Rabba , ch. 44, with reference to this passage, says: “When husbandmen seek to improve a vine, what do they do? They root ( עוקרין ) it out of its place and plant ( שׁותלין ) it in another.” And Levit. Rabba , ch. 36, says: “As one does not plant a vine in a place where there are great, rough stones, but examines the ground and then plants it, so didst Thou drive out peoples and didst plant it,” etc.)

Here God made His vine a way and a place ( פּנּהּ , to clear, from פּנה , to turn, turn aside, Arabic fanija , to disappear, pass away; root פן , to urge forward), and after He had secured to it a free soil and unchecked possibility of extension, it (the vine) rooted its roots, i.e., struck them ever deeper and wider, and filled the earth round about (cf. the antitype in the final days, Isaiah 27:6). The Israelitish kingdom of God extended itself on every side in accordance with the promise. תּשׁלּח (cf. Ezekiel 17:6, and vegetable שׁלח , a shoot) also has the vine as its subject, like תּשׁרשׁ . Psalms 80:11-12 state this in a continued allegory, by the “mountains” pointing to the southern boundary, by the “cedars” to the northern, by the “sea” to the western, and by the “river” (Euphrates) to the eastern boundary of the country (vid., Deuteronomy 11:24 and other passages). צלּהּ and ענפיה are accusatives of the so-called more remote object (Ges. §143, 1). קציר is a cutting = a branch; יונקת , a (vegetable) sucker = a young, tender shoot; ארזי־אל , the cedars of Lebanon as being living monuments of the creative might of God. The allegory exceeds the measure of the reality of nature, inasmuch as this is obliged to be extended according to the reality of that which is typified and historical. But how unlike to the former times is the present! The poet asks “wherefore?” for the present state of things is a riddle to him. The surroundings of the vine are torn down; all who come in contact with it pluck it ( ארה , to pick off, pluck off, Talmudic of the gathering of figs); the boar out of the wood ( מיער with עין תלויה , Ajin )

(Note: According to Kiddushin , 30 a , because this Ajin is the middle letter of the Psalter as the Waw of גחון , Leviticus 11:42, is the middle letter of the Tôra. One would hardly like to be at the pains of proving the correctness of this statement; nevertheless in the seventeenth century there lived one Laymarius, a clergyman, who was not afraid of this trouble, and found the calculations of the Masora (e.g., that אדני ה occurs 222 times) in part inaccurate; vid., Monatliche Unterredungen , 1691, S. 467, and besides, Geiger, Urschrift und Uebersetzungen der Bibel , S. 258f.))

cuts it off ( כּרסם , formed out of כּסם = גּזם

(Note: Saadia appropriately renders it Arab. yqrḍhâ , by referring, as does Dunash also, to the Talmudic קרסם , which occurs of ants, like Arab. qrḍ , of rodents. So Peah ii. §7, Menachoth 71 b , on which Rashi observes, “the locust ( חגב ) is accustomed to eat from above, the ant tears off the corn-stalk from below.” Elsewhere קירסם denotes the breaking off of dry branches from the tree, as זרד the removal of green branches.))

viz., with its tusks; and that which moves about the fields (vid., concerning זיז , Psalms 50:11), i.e., the untractable, lively wild beast, devours it. Without doubt the poet associates a distinct nation with the wild boar in his mind; for animals are also in other instances the emblems of nations, as e.g., the leviathan, the water-serpent, the behemoth (Isaiah 30:6), and flies (Isaiah 7:18) are emblems of Egypt. The Midrash interprets it of Seîr-Edom, and זיז שׂדי , according to Genesis 16:12, of the nomadic Arabs.

In Psalms 80:15 the prayer begins for the third time with threefold urgency, supplicating for the vine renewed divine providence, and a renewal of the care of divine grace. We have divided the verse differently from the accentuation, since שׁוּב־נא הבּט is to be understood according to Ges. §142. The junction by means of ו is at once opposed to the supposition that וכּנּה in Psalms 80:16 signifies a slip or plant, plantam (Targum, Syriac, Aben-Ezra, Kimchi, and others), and that consequently the whole of Psalms 80:16 is governed by וּפקד . Nor can it mean its (the vine's) stand or base, כּן (Böttcher), since one does not plant a “stand.” The lxx renders וכנה : καὶ κατάρτισαι , which is imper. aor . 1. med., therefore in the sense of כּוננה .

(Note: Perhaps the Caph majusculum is the result of an erasure that required to be made, vid., Geiger, Urschrift , S. 295. Accordingly the Ajin suspensum might also be the result of a later inserted correction, for there is a Phoenician inscription that has יר (wood, forest); vid., Levy, Phönizisches Wörterbuch , S. 22.)

But the alternation of על (cf. Proverbs 2:11, and Arab. jn ‛lâ , to cover over) with the accusative of the object makes it more natural to derive כנה , not from כּנן = כּוּן , but from כּנן Arab. kanna = גּנן , to cover, conceal, protect (whence Arab. kinn , a covering, shelter, hiding-place): and protect him whom...or: protect what Thy right hand has planted. The pointing certainly seems to take כנה as the feminine of כּן (lxx, Daniel 11:7, φυτόν ); for an imperat. paragog. Kal of the form כּנּה does not occur elsewhere, although it might have been regarded by the punctuists as possible from the form גּל , volve , Psalms 119:22. If it is regarded as impossible, then one might read כנּה . At any rate the word is imperative, as the following אשׁר , eum quem , also shows, instead of which, if כנה were a substantive, one would expect to find a relative clause without אשׁר , as in Psalms 80:16 . Moreover Psalms 80:16 requires this, since פּקד על can only be used of visiting with punishment. And who then would the slip (branch) and the son of man be in distinction from the vine? If we take בנה as imperative, then, as one might expect, the vine and the son of man are both the people of God. The Targum renders Psalms 80:16 thus: “and upon the King Messiah, whom Thou hast established for Thyself,” after Psalms 2:1-12 and Daniel 7:13; but, as in the latter passage, it is not the Christ Himself, but the nation out of which He is to proceed, that is meant. אמּץ has the sense of firm appropriation, as in Isaiah 44:14, inasmuch as the notion of making fast passes over into that of laying firm hold of, of seizure. Rosenmüller well renders it: quem adoptatum tot nexibus tibi adstrinxisti .