36 If they have sinned against thee (for there is no man that sinneth not), and thou be angry with them, and give them up to the enemy, and they have carried them away captives unto a land far off or near;
If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us. If we confess our sins, he is faithful and righteous to forgive us [our] sins, and cleanse us from all unrighteousness. If we say that we have not sinned, we make him a liar, and his word is not in us.
What is man, that he should be pure? and he that is born of a woman, that he should be righteous? Behold, he putteth no trust in his holy ones, and the heavens are not pure in his sight: How much less the abominable and corrupt, -- man, that drinketh unrighteousness like water!
Thine, O Lord, is the righteousness, but unto us confusion of face, as at this day, to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, and unto all Israel, that are near, and that are far off, in all the countries whither thou hast driven them, because of their unfaithfulness in which they have been unfaithful against thee. O Lord, unto us is confusion of face, to our kings, to our princes, and to our fathers, because we have sinned against thee. With the Lord our God are mercies and pardons, for we have rebelled against him; and we have not hearkened unto the voice of Jehovah our God, to walk in his laws, which he set before us through his servants the prophets. And all Israel have transgressed thy law, even turning aside so as not to listen unto thy voice. And the curse hath been poured out upon us, and the oath that is written in the law of Moses the servant of God: for we have sinned against him. And he hath performed his words, which he spoke against us, and against our judges that judged us, by bringing upon us a great evil; so that there hath not been done under the whole heaven as hath been done upon Jerusalem. As it is written in the law of Moses, all this evil is come upon us; yet we besought not Jehovah our God, that we might turn from our iniquities, and understand thy truth. And Jehovah hath watched over the evil, and brought it upon us; for Jehovah our God is righteous in all his works which he hath done; and we have not hearkened unto his voice.
Then shall the land enjoy its sabbaths all the days of the desolation, when ye are in your enemies' land; then shall the land rest, and enjoy its sabbaths. All the days of the desolation it shall rest, [the days in] which it did not rest on your sabbaths, when ye dwelt therein. And as to those that remain of you -- I will send faintness into their hearts in the lands of their enemies, that the sound of a driven leaf shall chase them, and they shall flee, as fleeing from a sword; and they shall fall when none pursueth; and they shall stumble one over another, as it were before a sword, when none pursueth; and ye shall have no power to stand before your enemies. And ye shall perish among the nations, and the land of your enemies shall eat you up. And they that remain of you shall waste away through their iniquity in your enemies' lands; and also through the iniquities of their fathers shall they waste away with them. And they shall confess their iniquity, and the iniquity of their fathers, through their unfaithfulness wherein they were unfaithful to me, and also that they have walked contrary unto me, so that I also walked contrary unto them, and brought them into the land of their enemies. If then their uncircumcised heart be humbled, and they then accept the punishment of their iniquity, I will remember my covenant with Jacob, and also my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham will I remember; and I will remember the land. For the land shall be left by them, and shall enjoy its sabbaths, when it is in desolation without them; and they shall accept the punishment of their iniquity; because, even because they despised my judgments, and their soul abhorred my statutes. And yet for all that, when they are in the land of their enemies, I will not despise them, and will not abhor them, to make an end of them utterly, to break my covenant with them, for I am Jehovah their God.
even all nations shall say, Why has Jehovah done thus to this land? whence the heat of this great anger? And men shall say, Because they have forsaken the covenant of Jehovah the God of their fathers, which he had made with them when he brought them forth out of the land of Egypt; and they went and served other gods, and bowed down to them, gods whom they knew not, and whom he had not assigned to them. And the anger of Jehovah was kindled against this land, to bring upon it all the curse that is written in this book; and Jehovah rooted them out of their land in anger, and in fury, and in great indignation, and cast them into another land, as [it appears] this day.
And Jehovah will scatter thee among all peoples, from one end of the earth even unto the other end of the earth; and thou shalt there serve other gods, whom thou hast not known, neither thou nor thy fathers, wood and stone. And among these nations shalt thou have no rest, neither shall the sole of thy foot have a resting-place, and Jehovah shall give thee there a trembling heart, languishing of the eyes, and pining of the soul. And thy life shall hang in suspense before thee; and thou shalt be in terror day and night and shalt be afraid of thy life. In the morning thou shalt say, Would that it were even! and in the evening thou shalt say, Would that it were morning! through the fright of thy heart wherewith thou shalt be in terror, and through the sight of thine eyes which thou shalt see. And Jehovah will bring thee into Egypt again with ships, by the way whereof I said unto thee, Thou shalt see it again no more; and there ye shall be sold unto your enemies for bondmen and bondwomen, and there shall be no man to buy [you].
I call heaven and earth to witness against you this day, that ye shall soon utterly perish from off the land whereunto ye pass over the Jordan to possess it: ye shall not prolong your days on it, but shall be utterly destroyed. And Jehovah will scatter you among the peoples, and ye shall be left a small company among the nations to which Jehovah will lead you.
Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on 2 Chronicles 6
Commentary on 2 Chronicles 6 Keil & Delitzsch Commentary
The words with which Solomon celebrates this wondrous evidence of the divine favour, entirely coincide with the narrative in 1 Kings 8:12-21, except that in 2 Chronicles 6:5. the actual words of Solomon's speech are more completely given than in 1 Kings 8:16, where the words, “and I have not chosen a man to be prince over my people Israel, and I have chosen Jerusalem that my name might be there,” are omitted. For the commentary on this address, see on 1 Kings 8:12-21.
Solomon's dedicatory prayer likewise corresponds exactly with the account of it given in 1 Kings 8:22-53 till near the end (2 Chronicles 6:40-42), where it takes quite a different turn. Besides this, in the introduction (2 Chronicles 6:13) Solomon's position during the prayer is more accurately described, it being there stated that Solomon had caused a high stage ( כּיּור , a basin-like elevation) to be erected, which he ascended, and kneeling, spoke the prayer which follows. This fact is not stated in 1 Kings 8:22, and Then. and Berth. conjecture that it has been dropped out of our text only by mistake. Perhaps so, but it may have been passed over by the author of the books of Kings as a point of subordinate importance. On the contents of the prayer, which begins with the joyful confession that the Lord had fulfilled His promise to David in reference to the building of the temple, and proceeds with a request for a further bestowment of the blessing promised to His people, and a supplication that all prayers made to the Lord in the temple may be heard, see the Com. on 1 Kings 8:22. The conclusion of the prayer in the Chronicle is different from that in 1 Kings 8. There the last supplication, that the prayers might be heard, is followed by the thought: for they (the Israelites) are Thy people and inheritance; and in the further amplification of this thought the prayer returns to the idea with which it commenced. In the narrative of the Chronicle, on the other hand, the supplications conclude with the general thought (2 Chronicles 6:40): “Now, my God, let, I beseech Thee, Thine eyes be open, and Thine ears attend unto the prayer of this place” (i.e., unto the prayer spoken in this place). There follows, then, the conclusion of the whole prayer - a summons to the Lord (2 Chronicles 6:41.): “And now, Lord God, arise into Thy rest, Thou and the ark of Thy strength; let Thy priests, Lord God, clothe themselves in salvation, and Thy saints rejoice in good! Lord God, turn not away the face of Thine anointed: remember the pious deeds of Thy servant David.” הסדים as in 2 Chronicles 32:32; 2 Chronicles 35:26, and Nehemiah 13:14. On this Thenius remarks, to 1 Kings 8:53 : “This conclusion is probably authentic, for there is in the text of the prayer, 1 Kings 8, no special expression of dedication, and this the summons to enter into possession of the temple very fittingly supplies. The whole contents of the conclusion are in perfect correspondence with the situation, and, as to form, nothing better could be desired. It can scarcely be thought an arbitrary addition made by the chronicler for no other reason than that the summons spoken of, if taken literally, is irreconcilable with the entrance of the cloud into the temple, of which he has already given us an account.” Berth. indeed thinks that it does not thence follow that our conclusion is authentic, and considers it more probable that it was introduced because it appeared more suitable, in place of the somewhat obscure words in 1 Kings 8:51-53, though not by the author of the Chronicle, and scarcely at an earlier time. The decision on this question can only be arrived at in connection with the question as to the origin of the statements peculiar to the Chronicle contained in 2 Chronicles 7:1-3.
If we consider, in the first place, our verses in themselves, they contain no thought which Solomon might not have spoken, and consequently nothing which would tend to show that they are not authentic. It is true that the phrase קשּׁבות אזניך occurs only here and in 2 Chronicles 7:15, and again in Psalms 130:2, and the noun נוּח instead of מנוּחה is found only in Esther 9:16-18 in the form נוח ; but even if these two expressions be peculiar to the later time, no further conclusion can be drawn from that, than that the author of the Chronicle has here, as often elsewhere, given the thoughts of his authority in the language of his own time. Nor is the relation in which 2 Chronicles 6:41, 2 Chronicles 6:42 stand to Psalms 132:8-10 a valid proof of the later composition of the conclusion of our prayer. For ( a ) it is still a question whether our verses have been borrowed from Ps 132, or the verses of the psalm from our passage; and ( b ) the period when Psalms 138:1-8 was written is so doubtful, that some regard it as a Solomonic psalm, while others place it in the post-exilic period. Neither the one nor the other of these questions can be determined on convincing grounds. The appeal to the fact that the chronicler has compounded the hymn in 1 Chron 15 also out of post-exilic psalms proves nothing, for even in that case it is at least doubtful if that be a correct account of the matter. But the further assertion, that the conclusion (2 Chronicles 6:42) resembles Isaiah 55:3, and that recollections of this passage may have had some effect also on the conclusion (2 Chronicles 6:41), is undoubtedly erroneous, for דויד חסדי in 2 Chronicles 6:42 has quite a different meaning from that which it has in Isaiah 55:3. There דּוד חסדי are the favours granted to David by the Lord; in 2 Chronicles 6:42, on the contrary, they are the pious deeds of David, - all that he had done for the raising and advancement of the public worship (see above). The phrase וגו קוּמה , “Arise, O Lord God, into Thy rest,” is modelled on the formula which was spoken when the ark was lifted and when it was set down on the journey through the wilderness, which explains both קוּמה and the use of לנוּחך , which is formed after בּנוּחה , Numbers 10:36. The call to arise into rest is not inconsistent with the fact that the ark had already been brought into the most holy place, for קוּמה has merely the general signification, “to set oneself to anything.” The idea is, that God would now take the rest to which the throne of His glory had attained, show Himself to His people from this His throne to be the God of salvation, endue His priests, the guardians of His sanctuary, with salvation, and cause the pious to rejoice in His goodness. בטּוב ישׂמחוּ is generalized in Psalms 132:9 into ירנּנוּ . פּני פ השׁב , to turn away the face of any one, i.e., to deny the request, cf. 1 Kings 2:16.