Ecclesiastes 11:7 Darby English Bible (DARBY)

7 Now the light is sweet, and pleasant is it to the eyes to see the sun;

Cross Reference

Ecclesiastes 7:11 DARBY

Wisdom is as good as an inheritance, and profitable to them that see the sun.

Matthew 5:45 DARBY

that ye may be [the] sons of your Father who is in [the] heavens; for he makes his sun rise on evil and good, and sends rain on just and unjust.

Job 33:28 DARBY

He hath delivered my soul from going into the pit, and my life shall see the light.

Job 33:30 DARBY

To bring back his soul from the pit, that he may be enlightened with the light of the living.

Psalms 56:13 DARBY

For thou hast delivered my soul from death; [wilt thou] not [keep] my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?

Psalms 84:11 DARBY

For Jehovah Elohim is a sun and shield: Jehovah will give grace and glory; no good thing will he withhold from them that walk uprightly.

Proverbs 15:30 DARBY

That which enlighteneth the eyes rejoiceth the heart; good tidings make the bones fat.

Proverbs 29:13 DARBY

The indigent and the oppressor meet together; Jehovah lighteneth the eyes of them both.

Ecclesiastes 6:5 DARBY

moreover it hath not seen nor known the sun: this hath rest rather than the other.

Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Ecclesiastes 11

Commentary on Ecclesiastes 11 Keil & Delitzsch Commentary


Verse 1

“Let thy bread go forth over the watery mirror: for in the course of many days shalt thou find it.” Most interpreters, chiefly the Talm., Midrash, and Targ.,

(Note: The Midrash tells the following story: Rabbi Akiba sees a ship wrecked which carried in it one learned in the law. He finds him again actively engaged in Cappadocia. What whale, he asked him, has vomited thee out upon dry land? How hast thou merited this? The scribe learned in the law thereupon related that when he went on board the ship, he gave a loaf of bread to a poor man, who thanked him for it, saying: As thou hast saved my life, may thy life be saved. Thereupon Akiba thought of the proverb in Ecclesiastes 11:1. Similarly the Targ.: Extend to the poor the bread for thy support; they sail in ships over the water.)

regard this as an exhortation to charity, which although practised without expectation of reward, does not yet remain unrewarded at last. An Aram. proverb of Ben Sira's ( vid ., Buxtorf's Florilegium , p. 171) proceeds on this interpretation: “Scatter thy bread on the water and on the dry land; in the end of the days thou findest it again.” Knobel quotes a similar Arab. proverb from Diez' Denkwürdigkeiten von Asien (Souvenirs of Asia), II 106: “Do good; cast thy bread into the water: thou shalt be repaid some day.” See also the proverb in Goethe's Westöst. Divan , compared by Herzfeld. Voltaire, in his Précis de l'Ecclésiaste en vers , also adopts this rendering:

Repandez vos bien faits avec magnificence,

Même aux moins vertueux ne les refusez pas.

Ne vous informez pas de leur reconnaissance -

Il est grand, il est beau de faire des ingrats