9 Remember the former things of old; for I [am] ùGod, and there is none else; [I am] God, and there is none like me;
{An instruction. Of Asaph.} Give ear, O my people, to my law; incline your ears to the words of my mouth. I will open my mouth in a parable; I will utter riddles from of old, Which we have heard and known, and our fathers have told us: We will not hide [them] from their sons, shewing forth to the generation to come the praises of Jehovah, and his strength, and his marvellous works which he hath done. For he established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children; That the generation to come might know [them], the children that should be born; that they might rise up and tell [them] to their children, And that they might set their hope in God, and not forget the works of ùGod, but observe his commandments; And might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation, a generation that prepared not their heart, and whose spirit was not stedfast with ùGod. The sons of Ephraim, armed bowmen, turned back in the day of battle. They kept not the covenant of God, and refused to walk in his law; And forgot his doings, and his marvellous works which he had shewn them. In the sight of their fathers had he done wonders, in the land of Egypt, the field of Zoan. He clave the sea, and caused them to pass through; and made the waters to stand as a heap; And he led them with a cloud in the daytime, and all the night with the light of fire. He clave rocks in the wilderness, and gave [them] drink as out of the depths, abundantly; And he brought streams out of the rock, and caused waters to run down like rivers. Yet they still went on sinning against him, provoking the Most High in the desert; And they tempted ùGod in their heart, by asking meat for their lust; And they spoke against God: they said, Is ùGod able to prepare a table in the wilderness? Behold, he smote the rock, and waters gushed out, and streams overflowed; is he able to give bread also, or provide flesh for his people? Therefore Jehovah heard, and was wroth; and fire was kindled against Jacob, and anger also went up against Israel: Because they believed not in God, and confided not in his salvation; Though he had commanded the clouds from above, and had opened the doors of the heavens, And had rained down manna upon them to eat, and had given them the corn of the heavens. Man did eat the bread of the mighty; he sent them provision to the full. He caused the east wind to rise in the heavens, and by his strength he brought the south wind; And he rained flesh upon them as dust, and feathered fowl as the sand of the seas, And he let it fall in the midst of their camp, round about their habitations: And they did eat, and were well filled; for that they lusted after, he brought to them. They were not alienated from their lust, their meat was yet in their mouths, When the anger of God went up against them; and he slew the fattest of them, and smote down the chosen men of Israel. For all this, they sinned still, and believed not in his marvellous works; And he consumed their days in vanity, and their years in terror. When he slew them, then they sought him, and returned and sought early after ùGod; And they remembered that God was their rock, and ùGod, the Most High, their redeemer. But they flattered him with their mouth, and lied unto him with their tongue; For their heart was not firm toward him, neither were they stedfast in his covenant. But he was merciful: he forgave the iniquity, and destroyed [them] not; but many a time turned he his anger away, and did not stir up all his fury: And he remembered that they were flesh, a breath that passeth away and cometh not again. How oft did they provoke him in the wilderness, and grieve him in the desert! And they turned again and tempted ùGod, and grieved the Holy One of Israel. They remembered not his hand, the day when he delivered them from the oppressor, How he set his signs in Egypt, and his miracles in the field of Zoan; And turned their rivers into blood, and their streams, that they could not drink; He sent dog-flies among them, which devoured them, and frogs, which destroyed them; And he gave their increase unto the caterpillar, and their labour unto the locust; He killed their vines with hail, and their sycamore trees with hail-stones; And he delivered up their cattle to the hail, and their flocks to thunderbolts. He cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and distress, -- a mission of angels of woes. He made a way for his anger; he spared not their soul from death, but gave their life over to the pestilence; And he smote all the firstborn in Egypt, the first-fruits of their vigour in the tents of Ham. And he made his own people to go forth like sheep, and guided them in the wilderness like a flock; And he led them safely, so that they were without fear; and the sea covered their enemies. And he brought them to his holy border, this mountain, which his right hand purchased; And he drove out the nations before them, and allotted them for an inheritance by line, and made the tribes of Israel to dwell in their tents. But they tempted and provoked God, the Most High, and kept not his testimonies, And they drew back and dealt treacherously like their fathers: they turned like a deceitful bow. And they provoked him to anger with their high places, and moved him to jealousy with their graven images. God heard, and was wroth, and greatly abhorred Israel: And he forsook the tabernacle at Shiloh, the tent where he had dwelt among men, And gave his strength into captivity, and his glory into the hand of the oppressor; And delivered up his people unto the sword, and was very wroth with his inheritance: The fire consumed their young men, and their maidens were not praised in [nuptial] song; Their priests fell by the sword, and their widows made no lamentation. Then the Lord awoke as one out of sleep, like a mighty man that shouteth aloud by reason of wine; And he smote his adversaries in the hinder part, and put them to everlasting reproach. And he rejected the tent of Joseph, and chose not the tribe of Ephraim, But chose the tribe of Judah, the mount Zion which he loved; And he built his sanctuary like the heights, like the earth which he hath founded for ever. And he chose David his servant, and took him from the sheepfolds: From following the suckling-ewes, he brought him to feed Jacob his people, and Israel his inheritance. And he fed them according to the integrity of his heart, and led them by the skilfulness of his hands.
Thou art the Same, Jehovah Elohim, who didst choose Abram and broughtest him forth out of Ur of the Chaldees, and gavest him the name of Abraham; and foundest his heart faithful before thee, and madest the covenant with him to give the land of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, and the Perizzites, and the Jebusites, and the Girgashites, -- to give it to his seed; and thou hast performed thy words, for thou art righteous. And thou sawest the affliction of our fathers in Egypt, and heardest their cry by the Red Sea; and didst shew signs and wonders upon Pharaoh, and upon all his servants, and upon all the people of his land; for thou knewest that they dealt proudly against them, and thou didst make thee a name, as it is this day. And thou didst divide the sea before them, and they went through the midst of the sea on dry [ground]; and their pursuers thou threwest into the depths, as a stone into the mighty waters. And thou leddest them in the day by a pillar of cloud, and in the night by a pillar of fire, to give them light in the way wherein they should go. And thou camest down on mount Sinai, and didst speak with them from the heavens, and gavest them right judgments and true laws, good statutes and commandments. And thou madest known unto them thy holy sabbath, and prescribedst for them commandments and statutes and a law, through Moses thy servant. And thou gavest them bread from the heavens for their hunger, and broughtest forth water for them out of the rock for their thirst, and didst say to them that they should go in to possess the land which thou hadst sworn to give them. But they, our fathers, dealt proudly, and hardened their neck, and hearkened not to thy commandments, and refused to obey, neither were they mindful of thy wonders which thou hadst done among them; but hardened their neck, and in their rebellion made a captain to return to their bondage. But thou art a +God ready to forgive, gracious and merciful, slow to anger and of great loving-kindness, and thou forsookest them not. Yea, when they had made them a molten calf, and said, This is thy god that brought thee up out of Egypt! and they had wrought great provocation, yet thou in thy manifold mercies forsookest them not in the wilderness. The pillar of the cloud departed not from over them by day, to lead them on the way; neither the pillar of fire by night, to shew them light, and the way wherein they should go. Thou gavest also thy good Spirit to instruct them, and withheldest not thy manna from their mouth, and gavest them water for their thirst. Yea, forty years didst thou sustain them in the wilderness; they lacked nothing; their clothes grew not old, and their feet swelled not. And thou gavest them kingdoms and peoples, and didst divide them by countries; and they possessed the land of Sihon, as well the land of the king of Heshbon, as the land of Og king of Bashan. And their children thou didst multiply as the stars of heaven, and thou broughtest them into the land concerning which thou didst say to their fathers that they should go in to possess it. And the children went in and possessed the land; and thou subduedst before them the inhabitants of the land, the Canaanites, and gavest them into their hands, both their kings and the peoples of the land, that they might do with them as they would. And they took strong cities, and a fat land, and possessed houses full of all good things, wells digged, vineyards and olive-gardens, and fruit trees in abundance. And they did eat and were filled, and became fat, and delighted themselves in thy great goodness. But they were disobedient, and rebelled against thee, and cast thy law behind their backs, and slew thy prophets who testified against them to turn them to thee, and they wrought great provocations. And thou gavest them into the hand of their oppressors, and they oppressed them; and in the time of their distress, when they cried unto thee, thou heardest them from the heavens, and according to thy manifold mercies thou gavest them saviours, who saved them out of the hand of their oppressors. But when they had rest, they did evil again before thee; and thou didst leave them in the hand of their enemies, and they had dominion over them; and again they cried unto thee, and thou heardest [them] from the heavens, and many times didst thou deliver them, according to thy mercies. And thou testifiedst against them, that thou mightest bring them again unto thy law; but they dealt proudly, and hearkened not unto thy commandments, but sinned against thine ordinances (which if a man do, he shall live in them); and they withdrew the shoulder, and hardened their neck, and would not hear. And many years didst thou forbear with them, and testifiedst against them by thy Spirit through thy prophets; but they would not give ear: and thou gavest them into the hand of the peoples of the lands. Nevertheless for thy manifold mercies' sake, thou didst not make a full end of them nor forsake them; for thou art a gracious and merciful ùGod. And now, our God, the great, the mighty, and the terrible ùGod, who keepest covenant and loving-kindness, let not all the trouble seem little before thee, that hath come upon us, on our kings, on our princes, and on our priests, and on our prophets, and on our fathers, and on all thy people, since the days of the kings of Assyria unto this day. But thou art just in all that is come upon us; for thou hast acted according to truth, and we have done wickedly. And our kings, our princes, our priests, and our fathers, have not performed thy law, nor hearkened unto thy commandments and thy testimonies, wherewith thou didst testify against them. And they have not served thee in their kingdom, and in thy great goodness that thou gavest them, and in the large and fat land that thou didst set before them, neither turned they from their wicked works. Behold, we are servants this day, and the land that thou gavest unto our fathers to eat the fruit thereof and the good thereof, behold, we are bondmen in it. And it yieldeth much increase unto the kings whom thou hast set over us because of our sins: and they have dominion over our bodies, and over our cattle, at their pleasure; and we are in great distress.
Give ye thanks unto Jehovah, call upon his name; make known his acts among the peoples. Sing unto him, sing psalms unto him; meditate upon all his wondrous works. Glory ye in his holy name: let the heart of them rejoice that seek Jehovah. Seek Jehovah and his strength, seek his face continually; Remember his wondrous works which he hath done, his miracles and the judgments of his mouth: Ye seed of Abraham his servant, ye sons of Jacob, his chosen ones. He, Jehovah, is our God; his judgments are in all the earth. He is ever mindful of his covenant, -- the word which he commanded to a thousand generations, -- Which he made with Abraham, and of his oath unto Isaac; And he confirmed it unto Jacob for a statute, unto Israel for an everlasting covenant, Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance; When they were a few men in number, of small account, and strangers in it. And they went from nation to nation, from one kingdom to another people. He suffered no man to oppress them, and reproved kings for their sakes, [Saying,] Touch not mine anointed ones, and do my prophets no harm. And he called for a famine upon the land; he broke the whole staff of bread. He sent a man before them: Joseph was sold for a bondman. They afflicted his feet with fetters; his soul came into irons; Until the time when what he said came about: the word of Jehovah tried him. The king sent and loosed him -- the ruler of peoples -- and let him go free. He made him lord of his house, and ruler over all his possessions: To bind his princes at his pleasure, and teach his elders wisdom. And Israel came into Egypt, and Jacob sojourned in the land of Ham. And he made his people exceeding fruitful, and made them mightier than their oppressors. He turned their heart to hate his people, to deal subtilly with his servants. He sent Moses his servant, [and] Aaron whom he had chosen: They set his signs among them, and miracles in the land of Ham. He sent darkness, and made it dark; and they rebelled not against his word. He turned their waters into blood, and caused their fish to die. Their land swarmed with frogs, -- in the chambers of their kings. He spoke, and there came dog-flies, [and] gnats in all their borders. He gave them hail for rain, [and] flaming fire in their land; And he smote their vines and their fig-trees, and broke the trees of their borders. He spoke, and the locust came, and the cankerworm, even without number; And they devoured every herb in their land, and ate up the fruit of their ground. And he smote every firstborn in their land, the firstfruits of all their vigour. And he brought them forth with silver and gold; and there was not one feeble among their tribes. Egypt rejoiced at their departure; for the fear of them had fallen upon them. He spread a cloud for a covering, and fire to give light in the night. They asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of heaven. He opened the rock, and waters gushed forth; they ran in the dry places [like] a river. For he remembered his holy word, [and] Abraham his servant; And he brought forth his people with gladness, his chosen with rejoicing; And he gave them the lands of the nations, and they took possession of the labour of the peoples: That they might keep his statutes, and observe his laws. Hallelujah!
I [am] Jehovah, and there is none else; there is no God beside me: I girded thee, and thou hast not known me; -- that they may know from the rising of the sun, and from the going down, that there is none beside me. I [am] Jehovah, and there is none else;
Declare and bring [them] near; yea, let them take counsel together: who hath caused this to be heard from ancient time? [who] hath declared it long ago? Is it not I, Jehovah? And there is no God else beside me; a just ùGod and a Saviour, there is none besides me. Look unto me, and be ye saved, all the ends of the earth: for I [am] ùGod, and there is none else.
Therefore behold, days are coming, saith Jehovah, that they shall no more say, [As] Jehovah liveth, who brought up the children of Israel out of the land of Egypt; but, [As] Jehovah liveth, who brought up and who led back the seed of the house of Israel out of the north country, and from all countries whither I had driven them. And they shall dwell in their own land.
And we have not hearkened unto thy servants the prophets, who spoke in thy name to our kings, our princes, and our fathers, and to all the people of the land. Thine, O Lord, is the righteousness, but unto us confusion of face, as at this day, to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, and unto all Israel, that are near, and that are far off, in all the countries whither thou hast driven them, because of their unfaithfulness in which they have been unfaithful against thee. O Lord, unto us is confusion of face, to our kings, to our princes, and to our fathers, because we have sinned against thee. With the Lord our God are mercies and pardons, for we have rebelled against him; and we have not hearkened unto the voice of Jehovah our God, to walk in his laws, which he set before us through his servants the prophets. And all Israel have transgressed thy law, even turning aside so as not to listen unto thy voice. And the curse hath been poured out upon us, and the oath that is written in the law of Moses the servant of God: for we have sinned against him. And he hath performed his words, which he spoke against us, and against our judges that judged us, by bringing upon us a great evil; so that there hath not been done under the whole heaven as hath been done upon Jerusalem. As it is written in the law of Moses, all this evil is come upon us; yet we besought not Jehovah our God, that we might turn from our iniquities, and understand thy truth. And Jehovah hath watched over the evil, and brought it upon us; for Jehovah our God is righteous in all his works which he hath done; and we have not hearkened unto his voice. -- And now, O Lord our God, who broughtest thy people forth out of the land of Egypt with a strong hand, and hast made thee a name, as it is this day, -- we have sinned, we have done wickedly.
Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Isaiah 46
Commentary on Isaiah 46 Keil & Delitzsch Commentary
There follows now a trilogy of prophecies referring to Babylon. After the prophet has shown what Israel has to expect of Cyrus, he turns to what awaits Babylon at the hands of Cyrus. “Bel sinketh down, Nebo stoopeth; its images come to the beast of burden and draught cattle: your litters are laden, a burden for the panting. They stopped, sank down all at once, and could not get rid of the burden; and their own self went into captivity.” The reference to Babylon comes out at once in the names of the gods. Bēl was the Jupiter of the Babylonians and, as Bel-Merodach , the tutelar deity of Babylon; Nebo was Mercury, the tutelar deity of the later Chaldean royal family, as the many kings' names in which it appears clearly show (e.g., Mabonassar , Nabo-polassar , etc.). The pryamidal heap of ruins on the right bank of the Euphrates, which is now called Birs Nimrud , is the ruin of the temple of Bel, of which Herodotus gives a description in i. 181-183, and probably also of the tower mentioned in Gen 11, which was dedicated to Bel, if not to El = Saturn. Herodotus describes two golden statues of Bel which were found there (cf., Diodorus, ii. 9, 5), but the way in which Nebo was represented is still unknown. The judgment of Jehovah falls upon these gods through Cyrus. Bel suddenly falls headlong, and Nebo stoops till he also falls. Their images come to (fall to the lot of) the c hayyâh , i.e., the camels, dromedaries, and elephants; and b e hēmâh , i.e., horses, oxen, and asses. Your נשׂאת , gestamina , the prophet exclaims to the Babylonians, i.e., the images hitherto carried by you in solemn procession (Isaiah 45:20; Amos 5:26; Jeremiah 10:5), are now packed up, a burden for that which is wearied out, i.e., for cattle that has become weary with carrying them. In Isaiah 46:1, as the two participial clauses show, the prophet still takes his stand in the midst of the catastrophe; but in Isaiah 46:2 it undoubtedly lies behind him as a completed act. In Isaiah 46:2 he continues, as in Isaiah 46:1, to enter into the delusion of the heathen, and distinguish between the numina and simulacra . The gods of Babylon have all stooped at once, have sunken down, and have been unable to save their images which were packed upon the cattle, out of the hands of the conquerors. In Isaiah 46:2 he destroys this delusion: they are going into captivity (Hosea 10:5; Jeremiah 48:7; Jeremiah 49:3), even “their ownself” ( naphshâm ), since the self or personality of the beingless beings consists of nothing more than the wood and metal of which their images are composed.
From this approaching reduction of the gods of Babylon to their original nothingness, several admonitions are now derived. The first admonition is addressed to all Israel. “Hearken unto me, O house of Jacob, and all the remnant of the house of Israel: ye, lifted up from the womb; ye, carried from the mother's lap! And till old age it is I, and to grey hair I shall bear you on my shoulder: I have done it, and I shall carry; and I put upon my shoulder, and deliver. To whom can ye compare me, and liken, and place side by side, that we should be equal?” The house of Jacob is Judah here, as in Obadiah 1:18 (see Caspari on the passage), Nahum 2:3, and the house of Israel the same as the house of Joseph in Obadiah; whereas in Amos 3:13; Amos 6:8; Amos 7:2, Jacob stands for Israel, in distinction from Judah. The Assyrian exile was earlier than the Babylonian, and had already naturalized the greater part of the exiles in a heathen land, and robbed them of their natural character, so that there was only a remnant left by whom there was any hope that the prophet's message would be received. What the exiles of both houses were to hear was the question in Isaiah 46:5, which called upon them to consider the incomparable nature of their God, as deduced from what Jehovah could say of Himself in relation to all Israel, and what He does say from העמסים onwards. Babylon carried its idols, but all in vain: they were carried forth, without being able to save themselves; but Jehovah carried His people, and saved them. The expressions, “from the womb, and from the mother's lap,” point back to the time when the nation which had been in process of formation from the time of Abraham onwards came out of Egypt, and was born, as it were, into the light of the world. From this time forward it had lain upon Jehovah like a willingly adopted burden, and He had carried it as a nurse carries a suckling (Numbers 11:12), and an eagle its young (Deuteronomy 32:11). In Isaiah 46:4 the attributes of the people are carried on in direct (not relative) self-assertions on the part of Jehovah. The senectus and canities are obviously those of the people - not, however, as though it was already in a state of dotage (as Hitzig maintains, appealing erroneously to Isaiah 47:6), but as denoting the future and latest periods of its history. Even till then Jehovah is He, i.e., the Absolute, and always the same (see Isaiah 41:4). As He has acted in the past, so will He act at all times - supporting and saving His people. Hence He could properly ask, Whom could you place by the side of me, so that we should be equal? ( Vav consec. as in Isaiah 40:25).
The negative answer to this question is the direct result of what precedes, but a still further proof is given in Isaiah 46:6, Isaiah 46:7. “They who pour gold out of the bag, and weigh silver with the balance, hire a goldsmith to make it into a god, that they may fall down, yea, throw themselves down. They lift it up, carry it away upon their shoulder, and set it down in its place: there it stands; from its place it does not move: men also cry to it, but it does not answer; it saves no one out of distress.” There is no necessity for assuming that הזּלים is used in the place of the finite verb, as Hitzig imagines, or as equivalent to זלים הם , as Rosenmüller and Gesenius suppose; but up to ישׂכּרוּ the whole is subject, and therefore ישׁקלוּ is the point at which the change into the finite verb occurs (Ges. §131, 2). The point in hazzâlı̄m is not the extravagant expenditure, as Ewald thinks, but the mean origin of the god, which commences with the pouring out of gold from a purse ( zūl = zâlal , to shake, to pour out). Qâneh is the lever of the scales ( κανών ). The metal weighed out is given to a goldsmith, who plates the idol with the gold, and makes the ornaments for it of silver. When it is finished, they lift it up, or shoulder it ( ישּׂאהוּ with a distinctive Great Telisha), carry it home, and set it down in the place which it is to have under it ( תּחתּיו ). There it stands firm, immoveable, and also deaf and dumb, hearing no one, answering no one, and helping no one. The subject to יצעק is any צעק . The first admonition closes here. The gods who are carried fall without being able to save themselves, whereas Israel's God carries and saves His people; He, the Incomparable, more especially in contrast with the lifeless puppets of idols.
The second admonition is addressed to those who would imitate the heathen. “Remember this, and become firm, take it to heart, ye rebellious ones! Remember the beginning from the olden time, that I am God, and none else: Deity, and absolutely none like me: proclaiming the issue from the beginning, and from ancient times what has not yet taken place, saying, My counsel shall stand, and all my good pleasure I carry out: calling a bird of prey from the east, the man of my counsel from a distant land: not only have I spoken, I also bring it; I have purposed it, I also execute it.” The object to which “this” points back is the nothingness of idols and idolatry. The persons addressed are the פושׁעים (those apostatizing), but, as התאשׁשׁוּ shows, whether it mean ἀνδιρίζεσθε or κραταιοῦσθε (1 Corinthians 16:13), such as have not yet actually carried out their rebellion or apostasy, but waver between Jehovahism and heathenism, and are inclined to the latter. התאשׁשׁו is hardly a denom. hithpalel of אישׁ in the sense of “man yourselves,” since אישׁ , whether it signifies a husband or a social being, or like אנושׁ , a frail or mortal being, is at any rate equivalent to אנשׁ , and therefore never shows the modification u. אשׁשׁ ( אשׁה ) signifies to be firm, strong, compact; in the piel (rabb.), to be well-grounded; nithpael , to be fortified, established; here hithpoel , “show yourselves firm” (Targ., Jer.: fundamini ne rursum subitus idololatriae vos turbo subvertat ). That they may strengthen themselves in faith and fidelity, they are referred to the history of their nation; ראשׁנות are not prophecies given at an earlier time - a meaning which the priora only acquire in such a connection as Isaiah 43:9 - but former occurrences. They are to pass before their minds the earlier history, and indeed “from the olden time.” “ Remember: ” zikhrū is connected with the accusative of the object of remembrance, and כּי points to its result. An earnest and thoughtful study of history would show them that Jehovah alone was El , the absolutely Mighty One, and 'Elōhı̄m , the Being who united in Himself all divine majesty by which reverence was evoked. The participles in Isaiah 46:10, Isaiah 46:11 are attached to the “I” of כּמוני . It is Jehovah, the Incomparable, who has now, as at other times from the very commencement of the new turn in history, predicted the issue of which it would lead, and m iqqedem , i.e., long before, predicted things that have not yet occurred, and which therefore lit outside the sphere of human combination - another passage like Isaiah 41:26; Isaiah 45:21, etc., in which what is predicted in these prophecies lays claim to the character of a prediction of long standing, and not of one merely uttered a few years before. The ראשׁית , in which the ראשׁנות are already in progress (Isaiah 42:9), is to be regarded as the prophet's ideal present; for Jehovah not only foretells before the appearance of Cyrus what is to be expected of him, but declares that His determination must be realized, that He will bring to pass everything upon which His will is set, and summons the man upon the stage of history as the instrument of its accomplishment, so that He knew Cyrus before he himself had either consciousness or being (Isaiah 45:4-5). The east is Persis (Isaiah 41:2); and the distant land, the northern part of Media (as in Isaiah 13:5). Cyrus is called an eagle, or, strictly speaking, a bird of prey ( ‛ayit ),
(Note: The resemblance to ἀετός ( αἰετός ) is merely accidental. This name for the eagle is traceable, like avid , to a root vâ , to move with the swiftness of the wind. This was shown by Passow, compare Kuhn's Zeitschrift , i. 29, where we also find at 10, 126 another but less probable derivation from a root i , to go (compare eva , a course).)
just as in Jeremiah 49:22 and Ezekiel 17:3 Nebuchadnezzar is called a nesher . According to Cyrop. vii. 1, 4, the campaign of Cyrus was ἀετὸς χρυσοῦς ἐπὶ δόρατος μακροῦ ἀνατεταμένος . Instead of עצתו אישׁ , the keri reads more clearly, though quite unnecessarily, ( עצתי אישׁ (see e.g., Isaiah 44:26). The correlate אף ( Isaiah 46:11 ), which is only attached to the second verb the second time, affirms that Jehovah does not only the one, but the other also. His word is made by Him into a deed, His idea into a reality. יצר is a word used particularly by Isaiah, to denote the ideal preformation of the future in the mind of God (cf., Isaiah 22:11; Isaiah 37:26). The feminine suffixes refer in a neuter sense to the theme of the prophecy - the overthrow of idolatrous Babel, upon which Cyrus comes down like an eagle, in the strength of Jehovah. So far we have the nota bene for those who are inclined to apostasy. They are to lay to heart the nothingness of the heathen gods, and, on the other hand, the self-manifestation of Jehovah from the olden time, that is to say, of the One God who is now foretelling and carrying out the destruction of the imperial city through the eagle from the east.
A third admonition is addressed to the forts esprits in Isaiah 46:12, Isaiah 46:13. “Hearken to me, ye strong-hearted, that are far from righteousness! I have brought my righteousness near; it is not far off, and my salvation tarrieth not: and I give salvation in Zion, my glory to Israel.” All that is called in Hellenic and Hellenistic νοῦς λόγος συνείδησις θυμός , is comprehended in καρδία ; and everything by which bâsâr and nephesh are affected comes into the light of consciousness in the heart ( Psychol. p. 251). According to this biblico-psychological idea, לב אבּיתי may signify either the courageous (Psalms 76:6), or, as in this instance, the strong-minded; but as a synonym of לב סהזקי (Ezekiel 2:4) and לב קשׁי (Ezekiel 3:7), viz., in the sense of those who resist the impressions of the work and grace of God in their consciousness of mental superiority to anything of the kind, and not in the sense of those who have great mental endowments. These are “far from righteousness” ( ts e dâqâh ), that is to say, they have despaired of the true, loving fidelity of Jehovah, and have no wish for any further knowledge of it. Therefore they shall hear, and possibly not without impression, that this loving fidelity is about to manifest itself, and salvation is about to be realized. Jehovah has given salvation in Zion, that is to say, is giving it even now, so that it will become once more the centre of the renovated nation, and impart its glory to this, so that it may shine in the splendour bestowed upon it by its God. We have here the side of light and love, turned towards us by the two-faced ts e dâqâh , as a parallel word to th e shū‛âh , or salvation. With this admonition to the indifferent and careless, to whom the salvation of which they have given up all hope is proclaimed as at the door, this prophecy is brought to a close. In three distinct stages, commencing with “hearken,” “remember,” “hearken,” it has unfolded the spiritual influences which the fact declared in Isaiah 46:1, Isaiah 46:2 ought to have upon Israel, and resembles a pastoral sermon in its tone.