25 to the only God our Saviour, through Jesus Christ our Lord, [be] glory, majesty, might, and authority, from before the whole age, and now, and to all the ages. Amen.
How can ye believe, who receive glory one of another, and seek not the glory which [comes] from God alone?
And every creature which is in the heaven and upon the earth and under the earth, and [those that are] upon the sea, and all things in them, heard I saying, To him that sits upon the throne, and to the Lamb, blessing, and honour, and glory, and might, to the ages of ages. And the four living creatures said, Amen; and the elders fell down and did homage.
For of him, and through him, and for him [are] all things: to him be glory for ever. Amen.
And when the living creatures shall give glory and honour and thanksgiving to him that sits upon the throne, who lives to the ages of ages, the twenty-four elders shall fall before him that sits upon the throne, and do homage to him that lives to the ages of ages; and shall cast their crowns before the throne, saying, Thou art worthy, O our Lord and [our] God, to receive glory and honour and power; for *thou* hast created all things, and for thy will they were, and they have been created.
awaiting the blessed hope and appearing of the glory of our great God and Saviour Jesus Christ;
and made us a kingdom, priests to his God and Father: to him [be] the glory and the might to the ages of ages. Amen.
Simon Peter, bondman and apostle of Jesus Christ, to them that have received like precious faith with us through [the] righteousness of our God and Saviour Jesus Christ:
If any one speak -- as oracles of God; if any one minister -- as of strength which God supplies; that God in all things may be glorified through Jesus Christ, to whom is the glory and the might for the ages of ages. Amen.
But when the kindness and love to man of our Saviour God appeared,
not robbing [their masters], but shewing all good fidelity, that they may adorn the teaching which [is] of our Saviour God in all things.
but has manifested in its own due season his word, in [the] proclamation with which *I* have been entrusted, according to [the] commandment of our Saviour God; to Titus, my own child according to [the] faith common [to us]: Grace and peace from God [the] Father, and Christ Jesus our Saviour.
for this is good and acceptable before our Saviour God,
in order that now to the principalities and authorities in the heavenlies might be made known through the assembly the all-various wisdom of God,
[the] only wise God, through Jesus Christ, to whom be glory for ever. Amen.
Ye worship ye know not what; we worship what we know, for salvation is of the Jews.
Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honour the King of the heavens, all whose works are truth, and his paths judgment: and those that walk in pride he is able to abase.
Declare and bring [them] near; yea, let them take counsel together: who hath caused this to be heard from ancient time? [who] hath declared it long ago? Is it not I, Jehovah? And there is no God else beside me; a just ùGod and a Saviour, there is none besides me.
Great is our Lord, and of great power: his understanding is infinite.
How manifold are thy works, O Jehovah! in wisdom hast thou made them all: the earth is full of thy riches.
Blessed be Jehovah Elohim, the God of Israel, who alone doeth wondrous things! And blessed be his glorious name for ever! and let the whole earth be filled with his glory! Amen, and Amen.
Thine, Jehovah, is the greatness, and the power, and the glory, and the splendour, and the majesty; for all that is in the heavens and on the earth is thine: thine, Jehovah, is the kingdom, and thou art exalted as Head above all;