Worthy.Bible » DARBY » Psalms » Chapter 11 » Verse 6

Psalms 11:6 Darby English Bible (DARBY)

6 Upon the wicked he shall rain snares, fire and brimstone; and scorching wind shall be the portion of their cup.

Cross Reference

Ezekiel 38:22 DARBY

And I will enter into judgment with him with pestilence and with blood; and I will rain upon him, and upon his bands, and upon the many peoples that are with him, overflowing rain and great hailstones, fire and brimstone.

Psalms 75:8 DARBY

For in the hand of Jehovah there is a cup, and it foameth with wine, it is full of mixture; and he poureth out of the same; yea, the dregs thereof shall all the wicked of the earth drain off, [and] drink.

Genesis 19:24 DARBY

And Jehovah rained on Sodom and Gomorrah brimstone and fire from Jehovah out of heaven,

Job 18:15 DARBY

They who are none of his shall dwell in his tent; brimstone shall be showered upon his habitation:

Isaiah 51:22 DARBY

thus saith thy Lord, Jehovah, and thy God, who pleadeth the cause of his people, Behold, I take out of thy hand the cup of bewilderment, the goblet-cup of my fury; thou shalt no more drink it again:

John 18:11 DARBY

Jesus therefore said to Peter, Put the sword into the sheath; the cup which the Father has given me, shall I not drink it?

Luke 17:29 DARBY

but on the day that Lot went out from Sodom, it rained fire and sulphur from heaven, and destroyed all [of them]:

Habakkuk 2:16 DARBY

Thou art filled with shame instead of glory; drink thou also, and let thy foreskin be uncovered: the cup of Jehovah's right hand shall be turned unto thee, and a shameful spewing shall be on thy glory.

Ezekiel 13:13 DARBY

Therefore thus saith the Lord Jehovah: I will cause to burst forth a stormy wind in my fury; and there shall be an overflowing rain in mine anger, and hail-stones in fury for utter destruction.

Jeremiah 25:15-17 DARBY

For thus hath Jehovah the God of Israel said unto me: Take the cup of the wine of this fury at my hand, and cause all the nations to whom I send thee to drink it. And they shall drink, and reel to and fro, and be mad, because of the sword that I will send among them. And I took the cup at Jehovah's hand, and made all the nations to drink, to whom Jehovah had sent me:

Jeremiah 4:11-12 DARBY

At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, A hot wind [cometh] from the heights in the wilderness, on the way of the daughter of my people, not for fanning, nor for cleansing. A wind more vehement than that shall come from me: now will I also pronounce judgments against them.

Genesis 43:34 DARBY

And he had portions carried to them from before him. And Benjamin's portion was five times greater than the portions of them all. And they drank, and made merry with him.

Isaiah 51:17 DARBY

Arouse thyself, arouse thyself, stand up, Jerusalem, which hast drunk at the hand of Jehovah the cup of his fury. Thou hast drunk, hast drained out the goblet-cup of bewilderment:

Isaiah 24:17-18 DARBY

Fear, and the pit, and the snare are upon thee, inhabitant of the land. And it shall come to pass, [that] he who fleeth from the sound of the fear shall fall into the pit; and he that cometh up out of the midst of the pit shall be taken in the snare; for the windows on high are open, and the foundations of the earth shake.

Psalms 105:32 DARBY

He gave them hail for rain, [and] flaming fire in their land;

Psalms 16:5 DARBY

Jehovah is the portion of mine inheritance and of my cup: thou maintainest my lot.

Job 27:13-23 DARBY

This is the portion of the wicked man with ùGod, and the heritage of the violent, which they receive from the Almighty: -- If his children be multiplied, it is for the sword, and his offspring shall not be satisfied with bread; Those that remain of him shall be buried by death, and his widows shall not weep. Though he heap up silver as the dust, and prepare clothing as the clay; He may prepare it, but the just shall put it on; and the innocent shall divide the silver. He buildeth his house as the moth, and as a booth that a keeper maketh. He lieth down rich, but will do so no more; he openeth his eyes, and he is not. Terrors overtake him like waters; a whirlwind stealeth him away in the night. The east wind carrieth him away and he is gone; and as a storm it hurleth him out of his place. And [God] shall cast upon him and not spare: he would fain flee out of his hand. [Men] shall clap their hands at him, and shall hiss him out of his place.

Job 20:23 DARBY

It shall be that, to fill his belly, he will cast his fierce anger upon him, and will rain it upon him into his flesh.

1 Samuel 9:23 DARBY

And Samuel said to the cook, Bring the portion that I gave thee, of which I said to thee, Set it by thee.

1 Samuel 1:4 DARBY

And it came to pass on the day that Elkanah sacrificed, he gave to Peninnah his wife and to all her sons and her daughters portions;

Exodus 9:23-24 DARBY

And Moses stretched out his staff toward the heavens, and Jehovah gave thunder and hail; and the fire ran along the ground; and Jehovah rained hail on the land of Egypt. And there was hail, and fire mingled with the hail, very grievous, such as there had been none like it in all the land of Egypt since it became a nation.

Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Psalms 11

Commentary on Psalms 11 Keil & Delitzsch Commentary


Introduction

Refusal to Flee When in a Perilous Situation.

Psalms 11:1-7, which likewise confidently sets the all-seeing eye of Jahve before the ungodly who carry out their murderous designs under cover of the darkness, is placed after Ps 10. The life of David (to whom even Hitzig and Ewald ascribe this Psalm) is threatened, the pillars of the state are shaken, they counsel the king to flee to the mountains. These are indications of the time when the rebellion of Absolom was secretly preparing, but still clearly discernible. Although hurrying on with a swift measure and clear in the principal thoughts, still this Psalm is not free from difficult points, just as it is with all the Psalms which contain similar dark passages from the internal condition of Israel. The gloomy condition of the nation seems to be reflected in the very language. The strophic plan is not easily discernible; nevertheless we cannot go far wrong in dividing the Psalm into two seven line strophes with a two line epiphonema .


Verses 1-3

David rejects the advice of his friends to save his life by flight. Hidden in Jahve (Psalms 16:1; Psalms 36:8) he needs no other refuge. However well-meant and well-grounded the advice, he considers it too full of fear and is himself too confident in God, to follow it. David also introduces his friends as speaking in other passages in the Psalms belonging to the period of the Absolom persecution, Psalms 3:3; Psalms 4:7. Their want of courage, which he afterwards had to reprove and endeavour to restore, showed itself even before the storm had burst, as we see here. With the words “how can you say” he rejects their proposal as unreasonable, and turns it as a reproach against them. If the Chethמb , נוּדוּ , is adopted, then those who are well-disposed, say to David, including with him his nearest subjects who are faithful to him: retreat to your mountain, (ye) birds ( צפּור collective as in Psalms 8:9; Psalms 148:10); or, since this address sounds too derisive to be appropriate to the lips of those who are supposed to be speaking here: like birds ( comparatio decurtata as in Psalms 22:14; Psalms 58:9; Psalms 24:5; Psalms 21:8). הרכס which seems more natural in connection with the vocative rendering of צפור (cf. Isaiah 18:6 with Ezekiel 39:4) may also be explained, with the comparative rendering, without any need for the conjecture הר כמו צפור (cf. Deuteronomy 33:19), as a retrospective glance at the time of the persecution under Saul: to the mountains, which formerly so effectually protected you (cf. 1 Samuel 26:20; 1 Samuel 23:14). But the Kerî , which is followed by the ancient versions, exchanges נודו for גוּדי , cf שׁחי Isaiah 51:23. Even reading it thus we should not take צפור , which certainly is epicoene, as vocative: flee to your mountain, O bird (Hitz.); and for this reason, that this form of address is not appropriate to the idea of those who profer their counsel. But we should take it as an equation instead of a comparison: fly to your mountain (which gave you shelter formerly), a bird, i.e., after the manner of a bird that flies away to its mountain home when it is chased in the plain. But this Kerî appears to be a needless correction, which removes the difficulty of נודו coming after לנפשׁי , by putting another in the place of this synallage numeri .

(Note: According to the above rendering: “Flee ye to your mountain, a bird” it would require to be accented נודו הרכם צפוז (as a transformation from נודו הרכם צפור vid., Baer's Accentssystem XVIII. 2). The interpunction as we have it, נודו הרכם צפור , harmonises with the interpretation of Varenius as of Löb Spira ( Pentateuch-Comm. 1815): Fugite (o socii Davidis), mons vester (h. e. praesidium vestrum, Psalms 30:8, cui innitimini) est avis errans.)