Worthy.Bible » DARBY » Psalms » Chapter 98 » Verse 4

Psalms 98:4 Darby English Bible (DARBY)

4 Shout aloud unto Jehovah, all the earth; break forth and shout for joy, and sing psalms.

Cross Reference

Isaiah 44:23 DARBY

Sing, ye heavens; for Jehovah hath done it: shout, ye lower parts of the earth; break forth into singing, ye mountains, the forest, and every tree therein! For Jehovah hath redeemed Jacob, and glorified himself in Israel.

Psalms 66:1 DARBY

{To the chief Musician. A Song: a Psalm.} Shout aloud unto God, all the earth:

Psalms 47:1-5 DARBY

{To the chief Musician. Of the sons of Korah. A Psalm.} All ye peoples, clap your hands; shout unto God with the voice of triumph! For Jehovah, the Most High, is terrible, a great king over all the earth. He subdueth the peoples under us, and the nations under our feet. He hath chosen our inheritance for us, the excellency of Jacob whom he loved. Selah. God is gone up amid shouting, Jehovah amid the sound of the trumpet.

Psalms 100:1 DARBY

{A Psalm of thanksgiving.} Shout aloud unto Jehovah, all the earth!

Revelation 19:6 DARBY

And I heard as a voice of a great crowd, and as a voice of many waters, and as a voice of strong thunders, saying, Hallelujah, for [the] Lord our God the Almighty has taken to himself kingly power.

Psalms 66:4 DARBY

All the earth shall worship thee, and sing psalms unto thee: they shall sing forth thy name. Selah.

Psalms 67:4 DARBY

Let the nations rejoice and sing for joy: for thou wilt judge the peoples equitably; and the nations upon earth, thou wilt guide them. Selah.

Psalms 95:1 DARBY

Come, let us sing aloud to Jehovah, let us shout for joy to the rock of our salvation;

Isaiah 12:6 DARBY

Cry out and shout, thou inhabitress of Zion; for great is the Holy One of Israel in the midst of thee.

Isaiah 42:11 DARBY

Let the wilderness and the cities thereof lift up [their voice], the villages that Kedar doth inhabit; let the inhabitants of the rock sing, let them shout from the top of the mountains:

Jeremiah 33:11 DARBY

there shall again be heard the voice of mirth and the voice of joy, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the voice of them that say, Give ye thanks unto Jehovah of hosts; for Jehovah is good, for his loving-kindness [endureth] for ever, -- of them that bring thanksgiving unto the house of Jehovah. For I will turn the captivity of the land as in the beginning, saith Jehovah.

Zephaniah 3:14 DARBY

Exult, O daughter of Zion; shout, O Israel; rejoice and be glad with all the heart, O daughter of Jerusalem:

Revelation 19:1 DARBY

After these things I heard as a loud voice of a great multitude in the heaven, saying, Hallelujah: the salvation and the glory and the power of our God:

Matthew 21:9 DARBY

And the crowds who went before him and who followed cried, saying, Hosanna to the Son of David; blessed [be] he who comes in the name of [the] Lord; hosanna in the highest.

Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Psalms 98

Commentary on Psalms 98 Keil & Delitzsch Commentary


Introduction

Greeting to Him Who Is Become Known in Righteousness and Salvation

This is the only Psalm which is inscribed מזמור without further addition, whence it is called in B. Aboda Zara , 24 b , מזמורא יתומא (the orphan Psalm). The Peshîto Syriac inscribes it De redemtione populi ex Aegypto ; the “new song,” however, is not the song of Moses, but the counterpart of this, cf. Revelation 15:3. There “the Lord reigneth” resounded for the first time, at the sea; here the completion of the beginning there commenced is sung, viz., the final glory of the divine kingdom, which through judgment breaks through to its full reality. The beginning and end are taken from Psalms 96:1-13. Almost all that lies between is taken from the second part of Isaiah. This book of consolation for the exiles is become as it were a Castalian spring for the religious lyric.


Verses 1-3

Psalms 98:1 we have already read in Psalms 96:1. What follows in Psalms 98:1 is taken from Isaiah 52:10; Isaiah 63:5, cf. Psalms 98:7, Psalms 59:16, cf. Psalms 40:10. The primary passage, Isaiah 52:10, shows that the Athnach of Psalms 98:2 is correctly placed. לעיני is the opposite of hearsay (cf. Arab. l - l - ‛yn , from one's own observation, opp . Arab. l - l - chbr , from the narrative of another person). The dative לבית ישראל depends upon ויּזכּר , according to Psalms 106:45, cf. Luke 1:54.


Verses 4-6

The call in Psalms 98:4 demands some joyful manifestation of the mouth, which can be done in many ways; in Psalms 98:5 the union of song and the music of stringed instruments, as of the Levites; and in Psalms 98:6 the sound of wind instruments, as of the priests. On Psalms 98:4 cf. Isaiah 44:23; Isaiah 49:13; Isaiah 52:9, together with Isaiah 14:7 (inasmuch as פּצחוּ ורננוּ is equivalent to פּצחוּ רנּה ). קול זמרה is found also in Isaiah 51:3.


Verses 7-9

Here, too, it is all an echo of the earlier language of Psalms and prophets: Psalms 98:7 = Psalms 96:11; Psalms 98:7 like Psalms 24:1; Psalms 98:8 after Isaiah 55:12 (where we find מחא כּף instead of the otherwise customary תּקע כּף , Psalms 47:2; or הכּה כּף , 2 Kings 11:12, is said of the trees of the field); Psalms 98:9 - Psalms 96:13, cf. Psalms 36:10 . In the bringing in of nature to participate in the joy of mankind, the clapping rivers ( נהרות ) are original to this Psalm: the rivers cast up high waves, which flow into one another like clapping hands;

(Note: Luther renders: “the water-floods exult” ( frohlocken ); and Eychman's Vocabularius predicantium explains plaudere by “to exult ( frohlocken ) for joy, to smite the hands together prae gaudio ;” cf. Luther's version of Ezekiel 21:17.)

cf. Habakkuk 3:10, where the abyss of the sea lifts up its hands on high, i.e., causes its waves to run mountain-high.