1 Now Hiram king of Tyre sent messengers to David, and timber of cedars, with masons and carpenters, to build him an house.
And Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, and carpenters, and masons: and they built David an house. And David perceived that the LORD had established him king over Israel, and that he had exalted his kingdom for his people Israel's sake. And David took him more concubines and wives out of Jerusalem, after he was come from Hebron: and there were yet sons and daughters born to David. And these be the names of those that were born unto him in Jerusalem; Shammuah, and Shobab, and Nathan, and Solomon, Ibhar also, and Elishua, and Nepheg, and Japhia, And Elishama, and Eliada, and Eliphalet.
And Hiram sent to Solomon, saying, I have considered the things which thou sentest to me for: and I will do all thy desire concerning timber of cedar, and concerning timber of fir. My servants shall bring them down from Lebanon unto the sea: and I will convey them by sea in floats unto the place that thou shalt appoint me, and will cause them to be discharged there, and thou shalt receive them: and thou shalt accomplish my desire, in giving food for my household. So Hiram gave Solomon cedar trees and fir trees according to all his desire. And Solomon gave Hiram twenty thousand measures of wheat for food to his household, and twenty measures of pure oil: thus gave Solomon to Hiram year by year. And the LORD gave Solomon wisdom, as he promised him: and there was peace between Hiram and Solomon; and they two made a league together.
But Solomon was building his own house thirteen years, and he finished all his house. He built also the house of the forest of Lebanon; the length thereof was an hundred cubits, and the breadth thereof fifty cubits, and the height thereof thirty cubits, upon four rows of cedar pillars, with cedar beams upon the pillars. And it was covered with cedar above upon the beams, that lay on forty five pillars, fifteen in a row. And there were windows in three rows, and light was against light in three ranks. And all the doors and posts were square, with the windows: and light was against light in three ranks. And he made a porch of pillars; the length thereof was fifty cubits, and the breadth thereof thirty cubits: and the porch was before them: and the other pillars and the thick beam were before them. Then he made a porch for the throne where he might judge, even the porch of judgment: and it was covered with cedar from one side of the floor to the other. And his house where he dwelt had another court within the porch, which was of the like work. Solomon made also an house for Pharaoh's daughter, whom he had taken to wife, like unto this porch. All these were of costly stones, according to the measures of hewed stones, sawed with saws, within and without, even from the foundation unto the coping, and so on the outside toward the great court. And the foundation was of costly stones, even great stones, stones of ten cubits, and stones of eight cubits. And above were costly stones, after the measures of hewed stones, and cedars. And the great court round about was with three rows of hewed stones, and a row of cedar beams, both for the inner court of the house of the LORD, and for the porch of the house.
Send me also cedar trees, fir trees, and algum trees, out of Lebanon: for I know that thy servants can skill to cut timber in Lebanon; and, behold, my servants shall be with thy servants, Even to prepare me timber in abundance: for the house which I am about to build shall be wonderful great. And, behold, I will give to thy servants, the hewers that cut timber, twenty thousand measures of beaten wheat, and twenty thousand measures of barley, and twenty thousand baths of wine, and twenty thousand baths of oil. Then Huram the king of Tyre answered in writing, which he sent to Solomon, Because the LORD hath loved his people, he hath made thee king over them. Huram said moreover, Blessed be the LORD God of Israel, that made heaven and earth, who hath given to David the king a wise son, endued with prudence and understanding, that might build an house for the LORD, and an house for his kingdom.
Woe unto him that buildeth his house by unrighteousness, and his chambers by wrong; that useth his neighbour's service without wages, and giveth him not for his work; That saith, I will build me a wide house and large chambers, and cutteth him out windows; and it is cieled with cedar, and painted with vermilion. Shalt thou reign, because thou closest thyself in cedar? did not thy father eat and drink, and do judgment and justice, and then it was well with him?
Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on 1 Chronicles 14
Commentary on 1 Chronicles 14 Keil & Delitzsch Commentary
David's palace-building, wives and children , 1 Chronicles 14:1-7; cf. 2 Samuel 5:11-16. Two victories over the Philistines , 1 Chronicles 14:8-17; cf. 2 Samuel 5:17-25. - The position in which the narrative of these events stands, between the removal of the ark from Kirjath-jearim and its being brought to Jerusalem, is not to be supposed to indicate that they happened in the interval of three months, curing which the ark was left in the house of Obed-edom. The explanation of it rather is, that the author of our Chronicle, for the reasons given in page 170, desired to represent David's design to bring the ark into the capital city of his kingdom as his first undertaking after he had won Jerusalem, and was consequently compelled to bring in the events of our chapter at a later period, and for that purpose this interval of three months seemed to offer him the fittest opportunity. The whole contents of our chapter have already been commented upon in 2 Samuel 5:1, so that we need not here do more than refer to a few subordinate points.
Instead of נשּׂא כּי , that He (Jahve) had lifted up ( נשּׂא , perf. Pi.), as in 2 Samuel 5:12, in the Chronicle we read למעלה נשּׂאת כּי , that his kingdom had been lifted up on high. The unusual form נשּׂאת may be, according to the context, the third pers. fem. perf. Niph., nisaa't having first been changed into נשּׂאת , and thus contracted into נשּׂאת ; cf. Ew. §194, b. In 2 Samuel 19:43 the same form is the infin. abs. Niph. למעלה is here, as frequently in the Chronicles, used to intensify the expression: cf. 1 Chronicles 22:5; 1 Chronicles 23:17; 1 Chronicles 29:3, 1 Chronicles 29:25; 2 Chronicles 1:1; 2 Chronicles 17:12. With regard to the sons of David, see on 1 Chronicles 3:5-8.
In the account of the victories over the Philistines, the statement (2 Samuel 5:17) that David went down to the mountain-hold, which has no important connection with the main fact, and would have been for the readers of the Chronicle somewhat obscure, is exchanged in 1 Chronicles 14:8 for the more general expression לפניהם ויּצא , “he went forth against them.” In 1 Chronicles 14:14, the divine answer to David's question, whether he should march against the Philistines, runs thus: מעליהם הסב אחריהם תּעלה לא , Thou shalt not go up after them; turn away from them, and come upon them over against the baca-bushes; - while in 2 Samuel 5:23, on the contrary, we read: אל־אחריהם הסב תעלה הסב אל־א לע , Thou shalt not go up (i.e., advance against the enemy to attack them in front); turn thee behind them (i.e., to their rear), and come upon them over against the baca-bushes. Bertheau endeavours to get rid of the discrepancy, by supposing that into both texts corruptions have crept through transcribers' errors. He conjectures that the text of Samuel was originally אחריהם תּעלה לא , while in the Chronicle a transposition of the words עליהם and אחריהם was occasioned by a copyist's error, which in turn resulted in the alteration of עליהם into מעליהם . This supposition, however, stands or falls with the presumption that by תּעלה לא (Sam.) an attack is forbidden; but for that presumption no tenable grounds exist: it would rather involve a contradiction between the first part of the divine answer and the second. The last clause, “Come upon them from over against the baca-bushes,” shows that the attack was not forbidden; all that was forbidden was the making of the attack by advancing straight forward: instead of that, they were to try to fall upon them in the rear, by making a circuit. The chronicler consequently gives us an explanation of the ambiguous words of 2 Samuel, which might easily be misunderstood. As David's question was doubtless expressed as it is in 1 Chronicles 14:10, הפל על האעלה , the answer תּעלה לא might be understood to mean, “Go not up against them, attack them not, but go away behind them;” but with that the following וגו להם וּבאת , “Come upon them from the baca-bushes,” did not seem to harmonize. The chronicler consequently explains the first clauses of the answer thus: “Go not up straight behind them,” i.e., advance not against them so as to attack them openly, “but turn thyself away from them,” i.e., strike off in such a direction as to turn their flank, and come upon them from the front of the baca-bushes. In this way the apparently contradictory texts are reconciled without the alteration of a word. In 1 Chronicles 14:17, which is wanting in Samuel, the author concludes the account of these victories by the remark that they tended greatly to exalt the name of David among the nations. For similar reflections, cf. 2 Chronicles 17:10; 2 Chronicles 20:29; 2 Chronicles 14:13; and for שׁם ויּצא , 2 Chronicles 26:15.