Worthy.Bible » KJV » Proverbs » Chapter 15 » Verse 21

Proverbs 15:21 King James Version (KJV)

21 Folly is joy to him that is destitute of wisdom: but a man of understanding walketh uprightly.

Cross Reference

Proverbs 10:23 KJV

It is as sport to a fool to do mischief: but a man of understanding hath wisdom.

Ephesians 5:15 KJV

See then that ye walk circumspectly, not as fools, but as wise,

Job 28:28 KJV

And unto man he said, Behold, the fear of the LORD, that is wisdom; and to depart from evil is understanding.

Psalms 111:10 KJV

The fear of the LORD is the beginning of wisdom: a good understanding have all they that do his commandments: his praise endureth for ever.

Proverbs 11:12 KJV

He that is void of wisdom despiseth his neighbour: but a man of understanding holdeth his peace.

Proverbs 14:9 KJV

Fools make a mock at sin: but among the righteous there is favour.

Proverbs 14:16 KJV

A wise man feareth, and departeth from evil: but the fool rageth, and is confident.

Proverbs 26:18-19 KJV

As a mad man who casteth firebrands, arrows, and death, So is the man that deceiveth his neighbour, and saith, Am not I in sport?

James 3:13 KJV

Who is a wise man and endued with knowledge among you? let him shew out of a good conversation his works with meekness of wisdom.

Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Proverbs 15

Commentary on Proverbs 15 Keil & Delitzsch Commentary


Verses 1-6

We take these verses together as forming a group which begins with a proverb regarding the good and evil which flows from the tongue, and closes with a proverb regarding the treasure in which blessing is found, and that in which no blessing is found.

Proverbs 15:1

1 A soft answer turneth away wrath,

And a bitter word stirreth up anger.

In the second line, the common word for anger ( אף , from the breathing with the nostrils, Proverbs 14:17) is purposely placed, but in the first, that which denotes anger in the highest degree ( חמה from יחם , cogn. חמם , Arab. hamiya , to glow, like שׁנה from ישׁן ): a mild, gentle word turns away the heat of anger ( excandescentiam ), puts it back, cf. Proverbs 25:15. The Dagesh in רּך follows the rule of the דחיק , i.e. , of the close connection of a word terminating with the accented eh, aah, ah with the following word ( Michlol 63b). The same is the meaning of the Latin proverb:

Frangitur ira gravis

Quando est responsio suavis