24 The way of life is above to the wise, that he may depart from hell beneath.
For her house inclineth unto death, and her paths unto the dead.
For our conversation is in heaven; from whence also we look for the Saviour, the Lord Jesus Christ:
Thou wilt shew me the path of life: in thy presence is fulness of joy; at thy right hand there are pleasures for evermore.
And see if there be any wicked way in me, and lead me in the way everlasting.
For the commandment is a lamp; and the law is light; and reproofs of instruction are the way of life:
Her house is the way to hell, going down to the chambers of death.
Thou shalt beat him with the rod, and shalt deliver his soul from hell.
And unto this people thou shalt say, Thus saith the LORD; Behold, I set before you the way of life, and the way of death.
Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Proverbs 15
Commentary on Proverbs 15 Keil & Delitzsch Commentary
We take these verses together as forming a group which begins with a proverb regarding the good and evil which flows from the tongue, and closes with a proverb regarding the treasure in which blessing is found, and that in which no blessing is found.
Proverbs 15:1
1 A soft answer turneth away wrath,
And a bitter word stirreth up anger.
In the second line, the common word for anger ( אף , from the breathing with the nostrils, Proverbs 14:17) is purposely placed, but in the first, that which denotes anger in the highest degree ( חמה from יחם , cogn. חמם , Arab. hamiya , to glow, like שׁנה from ישׁן ): a mild, gentle word turns away the heat of anger ( excandescentiam ), puts it back, cf. Proverbs 25:15. The Dagesh in רּך follows the rule of the דחיק , i.e. , of the close connection of a word terminating with the accented eh, aah, ah with the following word ( Michlol 63b). The same is the meaning of the Latin proverb:
Frangitur ira gravis
Quando est responsio suavis