Worthy.Bible » KJV » Psalms » Chapter 12 » Verse 5

Psalms 12:5 King James Version (KJV)

5 For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, saith the LORD; I will set him in safety from him that puffeth at him.

Cross Reference

Isaiah 33:10 KJV

Now will I rise, saith the LORD; now will I be exalted; now will I lift up myself.

Proverbs 14:31 KJV

He that oppresseth the poor reproacheth his Maker: but he that honoureth him hath mercy on the poor.

Exodus 2:23-24 KJV

And it came to pass in process of time, that the king of Egypt died: and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God by reason of the bondage. And God heard their groaning, and God remembered his covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob.

James 5:4 KJV

Behold, the hire of the labourers who have reaped down your fields, which is of you kept back by fraud, crieth: and the cries of them which have reaped are entered into the ears of the Lord of sabaoth.

Psalms 146:7-8 KJV

Which executeth judgment for the oppressed: which giveth food to the hungry. The LORD looseth the prisoners: The LORD openeth the eyes of the blind: the LORD raiseth them that are bowed down: the LORD loveth the righteous:

Psalms 34:6 KJV

This poor man cried, and the LORD heard him, and saved him out of all his troubles.

Psalms 10:12 KJV

Arise, O LORD; O God, lift up thine hand: forget not the humble.

Job 5:21 KJV

Thou shalt be hid from the scourge of the tongue: neither shalt thou be afraid of destruction when it cometh.

Job 5:15 KJV

But he saveth the poor from the sword, from their mouth, and from the hand of the mighty.

Judges 10:16 KJV

And they put away the strange gods from among them, and served the LORD: and his soul was grieved for the misery of Israel.

Exodus 3:7-9 KJV

And the LORD said, I have surely seen the affliction of my people which are in Egypt, and have heard their cry by reason of their taskmasters; for I know their sorrows; And I am come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land unto a good land and a large, unto a land flowing with milk and honey; unto the place of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites. Now therefore, behold, the cry of the children of Israel is come unto me: and I have also seen the oppression wherewith the Egyptians oppress them.

Psalms 10:5 KJV

His ways are always grievous; thy judgments are far above out of his sight: as for all his enemies, he puffeth at them.

Micah 7:8-9 KJV

Rejoice not against me, O mine enemy: when I fall, I shall arise; when I sit in darkness, the LORD shall be a light unto me. I will bear the indignation of the LORD, because I have sinned against him, until he plead my cause, and execute judgment for me: he will bring me forth to the light, and I shall behold his righteousness.

Ezekiel 18:18 KJV

As for his father, because he cruelly oppressed, spoiled his brother by violence, and did that which is not good among his people, lo, even he shall die in his iniquity.

Ezekiel 18:12-13 KJV

Hath oppressed the poor and needy, hath spoiled by violence, hath not restored the pledge, and hath lifted up his eyes to the idols, hath committed abomination, Hath given forth upon usury, and hath taken increase: shall he then live? he shall not live: he hath done all these abominations; he shall surely die; his blood shall be upon him.

Isaiah 19:20 KJV

And it shall be for a sign and for a witness unto the LORD of hosts in the land of Egypt: for they shall cry unto the LORD because of the oppressors, and he shall send them a saviour, and a great one, and he shall deliver them.

Ecclesiastes 5:8 KJV

If thou seest the oppression of the poor, and violent perverting of judgment and justice in a province, marvel not at the matter: for he that is higher than the highest regardeth; and there be higher than they.

Ecclesiastes 4:1 KJV

So I returned, and considered all the oppressions that are done under the sun: and behold the tears of such as were oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors there was power; but they had no comforter.

Proverbs 22:22-23 KJV

Rob not the poor, because he is poor: neither oppress the afflicted in the gate: For the LORD will plead their cause, and spoil the soul of those that spoiled them.

Psalms 79:10-11 KJV

Wherefore should the heathen say, Where is their God? let him be known among the heathen in our sight by the revenging of the blood of thy servants which is shed. Let the sighing of the prisoner come before thee; according to the greatness of thy power preserve thou those that are appointed to die;

Psalms 74:21-22 KJV

O let not the oppressed return ashamed: let the poor and needy praise thy name. Arise, O God, plead thine own cause: remember how the foolish man reproacheth thee daily.

Psalms 10:18 KJV

To judge the fatherless and the oppressed, that the man of the earth may no more oppress.

Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Psalms 12

Commentary on Psalms 12 Keil & Delitzsch Commentary


Introduction

Lament and Consolation in the Midst of Prevailing Falsehood

Psalms 11:1-7 is appropriately followed by Psalms 12:1-8, which is of a kindred character: a prayer for the deliverance of the poor and miserable in a time of universal moral corruption, and more particularly of prevailing faithlessness and boasting. The inscription: To the Precentor, on the Octave, a Psalm of David points us to the time when the Temple music was being established, i.e., the time of David - incomparably the best age in the history of Israel, and yet, viewed in the light of the spirit of holiness, an age so radically corrupt. The true people of Jahve were even then, as ever, a church of confessors and martyrs, and the sighing for the coming of Jahve was then not less deep than the cry “Come, Lord Jesus!” at the present time.

This Psalms 12:1-8 together with Psalms 2:1-12 is a second example of the way in which the psalmist, when under great excitement of spirit, passes over into the tone of one who directly hears God's words, and therefore into the tone of an inspired prophet. Just as lyric poetry in general, as being a direct and solemn expression of strong inward feeling, is the earliest form of poetry: so psalm-poetry contains in itself not only the mashal , the epos, and the drama in their preformative stages, but prophecy also, as we have it in the prophetic writings of its most flourishing period, has, as it were, sprung from the bosom of psalm-poetry. It is throughout a blending of prophetical epic and subjective lyric elements, and is in many respects the echo of earlier psalms, and even in some instances (as e.g., Isaiah 12:1-6; Habakkuk 3:1) transforms itself into the strain of a psalm. Hence Asaph is called החזה in 2 Chronicles 29:30, not from the special character of his Psalms, but from his being a psalmist in general; for Jeduthun has the same name given to him in 2 Chronicles 35:15, and נבּא in 1 Chronicles 25:2. (cf. προφητεύειν , Luke 1:67) is used directly as an epithet for psalm-singing with accompaniment-a clear proof that in prophecy the co-operation of a human element is no less to be acknowledged, that the influence of a divine element in psalm-poesy.

The direct words of Jahve, and the psalmist's Amen to them, form the middle portion of this Psalm-a six line strophe, which is surrounded by four line strophes.


Verse 1-2

(Heb.: 12:2-3) The sigh of supplication, הושׁיעה , has its object within itself: work deliverance, give help; and the motive is expressed by the complaint which follows. The verb גּמר to complete, means here, as in Psalms 7:10, to have an end; and the ἁπ. λεγ . פּסס is equivalent to אפס in Psalms 77:9, to come to the extremity, to cease. It is at once clear from the predicate being placed first in the plur ., that אמוּנים in this passage is not an abstractum , as e.g., in Proverbs 13:17; moreover the parallelism is against it, just as in Proverbs 31:24. חסיד is the pious man, as one who practises חסד towards God and man. אמוּן , primary form אמוּן ( plur . אמונים ; whereas from אמוּן we should expect אמוּנים ), - used as an adjective (cf. on the contrary Deuteronomy 32:20) here just as in Proverbs 31:24, 2 Samuel 20:19, - is the reliable, faithful, conscientious man, literally one who is firm, i.e., whose word and meaning is firm, so that one can rely upon it and be certain in relation to it.

(Note: The Aryan root man to remain, abide (Neo-Persic mânden ), also takes a similar course, signifying usually “to continue in any course, wait, hope.” So the old Persic man , Zend upaman , cf. μένειν with its derivatives which are applied in several ways in the New Testament to characterise πίστις .)

We find similar complaints of the universal prevalence of wickedness in Micah 7:2; Isaiah 57:1; Jeremiah 7:28, and elsewhere. They contain their own limitation. For although those who complain thus without pharisaic self-righteousness would convict themselves of being affected by the prevailing corruption, they are still, in their penitence, in their sufferings for righteousness' sake, and in their cry for help, a standing proof that humanity has not yet, without exception, become a massa perdita . That which the writer especially laments, is the prevailing untruthfulness. Men speak שׁוא (= שׁוא from שׁוא ), desolation and emptiness under a disguise that conceals its true nature, falsehood (Psalms 41:7), and hypocrisy (Job 35:13), ἕκαστος πρὸς τὸν πλησίον αὐτοῦ (lxx, cf. Ephesians 4:25, where the greatness of the sin finds its confirmation according to the teaching of the New Testament: ὅτι ἐσμὲν ἀλλήλων μέλη ). They speak lips of smoothnesses ( חלקות , plural from חלקה , laevitates , or from חלק , laevia ), i.e., the smoothest, most deceitful language (accusative of the object as in Isaiah 19:18) with a double heart, inasmuch, namely, as the meaning they deceitfully express to others, and even to themselves, differs from the purpose they actually cherish, or even (cf. 1 Chronicles 12:33 בלא לב ולב , and James 1:8 δίψυχος , wavering) inasmuch as the purpose they now so flatteringly put forth quickly changes to the very opposite.


Verse 3-4

(Heb.: 12:4-5) In this instance the voluntative has its own proper signification: may He root out (cf. Psalms 109:15, and the oppositive Psalms 11:6). Flattering lips and a vaunting tongue are one, insofar as the braggart becomes a flatterer when it serves his own selfish interest. אשׁר refers to lips and tongue, which are put for their possessors. The Hiph . הגבּיר may mean either to impart strength, or to give proof of strength. The combination with ל , not בּ , favours the former: we will give emphasis to our tongue (this is their self-confident declaration). Hupfeld renders it, contrary to the meaning of the Hiph .: over our tongue we have power, and Ewald and Olshausen, on the ground of an erroneous interpretation of Daniel 9:27, render: we make or have a firm covenant with our tongue. They describe their lips as being their confederates ( את as in 2 Kings 9:32), and by the expression “who is lord over us” they declare themselves to be absolutely free, and exalted above all authority. If any authority were to assert itself over them, their mouth would put it down and their tongue would thrash it into submission. But Jahve, whom this making of themselves into gods challenges, will not always suffer His own people to be thus enslaved.


Verse 5-6

(Heb.: 12:6-7) In Psalms 12:6 the psalmist hears Jahve Himself speak; and in Psalms 12:7 he adds his Amen. The two מן in Psalms 12:6 denote the motive, עתּה the decisive turning-point from forebearance to the execution of judgment, and ימר the divine determination, which has just now made itself audible; cf. Isaiah's echo of it, Isaiah 33:10. Jahve has hitherto looked on with seeming inactivity and indifference, now He will arise and place in ישׁע , i.e., a condition of safety (cf. שׂים בּחיּים Psalms 66:9), him who languishes for deliverance. It is not to be explained: him whom he, i.e., the boaster, blows upon, which would be expressed by יפיח בּו , cf. Psalms 10:5; but, with Ewald, Hengstenberg, Olshausen, and Böttcher, according to Habakkuk 2:3, where הפיח ל occurs in the sense of panting after an object: him who longs for it. יפיח is, however, not a participial adjective = יפח , but the fut ., and יפיח לו is therefore a relative clause occupying the place of the object, just as we find the same thing occurring in Job 24:19; Isaiah 41:2, Isaiah 41:25, and frequently. Hupfeld's rendering: “in order that he may gain breath ( respiret )” leaves אשׁית without an object, and accords more with Aramaic and Arabic than with Hebrew usage, which would express this idea by ינוּח לו or ירוח לו .

In Psalms 12:7 the announcement of Jahve is followed by its echo in the heart of the seer: the words ( אמרות instead of אמרות by changing the Shebâ which closes the syllable into an audible one, as e.g., in אשׁרי ) of Jahve are pure words, i.e., intended, and to be fulfilled, absolutely as they run without any admixture whatever of untruthfulness. The poetical אמרה (after the form זמרה ) serves pre-eminently as the designation of the divine power-words of promise. The figure, which is indicated in other instances, when God's word is said to be צרוּפה (Psalms 18:31; Psalms 119:140; Proverbs 30:5), is here worked out: silver melted and thus purified בּעליל לארץ . עליל signifies either a smelting-pot from עלל , Arab. gll , immittere , whence also על (Hitz.); or, what is more probable since the language has the epithets כוּר and מצרף for this: a workshop, from עלל , Arab. ‛ll , operari (prop. to set about a thing), first that which is wrought at (after the form מעיל , פּסיל , שׁביל ), then the place where the work is carried on. From this also comes the Talm. בּעליל = בּעליל manifeste , occurring in the Mishna Rosh ha-Shana 1. 5 and elsewhere, and which in its first meaning corresponds to the French en effet .

(Note: On this word with reference to this passage of the Psalm vid., Steinschneider's Hebr . Bibliographie 1861, S. 83.)

According to this, the ל in לארץ is not the ל of property: in a fining-pot built into the earth, for which לארץ without anything further would be an inadequate and colourless expression. But in accordance with the usual meaning of לארץ as a collateral definition it is: smelted (purified) down to the earth. As Olshausen observes on this subject, “Silver that is purified in the furnace and flows down to the ground can be seen in every smelting hut; the pure liquid silver flows down out of the smelting furnace, in which the ore is piled up.” For it cannot be ל of reference: “purified with respect to the earth,” since ארץ does not denote the earth as a material and cannot therefore mean an earthy element. We ought then to read לאבץ , which would not mean “to a white brilliancy,” i.e., to a pure bright mass (Böttch.), but “with respect to the stannum , lead” (vid., on Isaiah 1:25). The verb זקק to strain, filter, cause to ooze through, corresponds to the German seihen, seigen , old High German sihan , Greek σακκεῖν ( σακκίζειν ), to clean by passing through a cloth as a strainer, שׂק . God's word is solid silver smelted and leaving all impurity behind, and, as it were, having passed seven times through the smelting furnace, i.e., the purest silver, entirely purged from dross. Silver is the emblem of everything precious and pure (vid., Bähr, Symbol . i. 284); and seven is the number indicating the completion of any process ( Bibl. Psychol . S. 57, transl. p. 71).


Verse 7-8

(Heb.: 12:8-9) The supplicatory complaint contained in the first strophe has passed into an ardent wish in the second; and now in the fourth there arises a consolatory hope based upon the divine utterance which was heard in the third strophe. The suffix eem in Psalms 12:8 refers to the miserable and poor; the suffix ennu in Psalms 12:8 (him, not: us, which would be pointed תצרנוּ , and more especially since it is not preceded by תשׁמרנוּ ) refers back to the man who yearns for deliverance mentioned in the divine utterance, Psalms 12:6. The “preserving for ever” is so constant, that neither now nor at any future time will they succumb to this generation. The oppression shall not become a thorough depression, the trial shall not exceed their power of endurance. What follows in Psalms 12:8 is a more minute description of this depraved generation. דּור is the generation whole and entire bearing one general character and doing homage to the one spirit of the age (cf. e.g., Proverbs 30:11-14, where the characteristics of a corrupt age are portrayed). זוּ (always without the article, Ew. §293, a ) points to the present and the character is has assumed, which is again described here finally in a few outlines of a more general kind than in Psalms 12:3. The wicked march about on every side ( התחלּך used of going about unopposed with an arrogant and vaunting mien), when (while) vileness among () ל the children of men rises to eminence ( רוּם as in Proverbs 11:11, cf. משׁל Proverbs 29:2), so that they come to be under its dominion. Vileness is called זלּוּת from זלל (cogn. דּלל ) to be supple and lax, narrow, low, weak and worthless. The form is passive just as is the Talm. זילוּת (from זיל = זליל ), and it is the epithet applied to that which is depreciated, despised, and to be despised; here it is the opposite of the disposition and conduct of the noble man, נדיב , Isaiah 32:8, - a baseness which is utterly devoid not only of all nobler principles and motives, but also of all nobler feelings and impulses. The כּ of כּרם is not the expression of simultaneousness (as e.g., in Proverbs 10:25): immediately it is exalted - for then Psalms 12:8 would give expression to a general observation, instead of being descriptive - but כּרם is equivalent to בּרם , only it is intentionally used instead of the latter, to express a coincidence that is based upon an intimate relation of cause and effect, and is not merely accidental. The wicked are puffed up on all sides, and encompass the better disposed on every side as their enemies. Such is the state of things, and it cannot be otherwise at a time when men allow meanness to gain the ascendency among and over them, as is the case at the present moment. Thus even at last the depressing view of the present prevails in the midst of the confession of a more consolatory hope. The present is gloomy. But in the central hexastich the future is lighted up as a consolation against this gloominess. The Psalm is a ring and this central oracle is its jewel.