14 And we have seen and do testify that the Father sent the Son to be the Saviour of the world.
14 And G2532 we G2249 have seen G2300 and G2532 do testify G3140 that G3754 the Father G3962 sent G649 the Son G5207 to be the Saviour G4990 of the world. G2889
14 And we have beheld and bear witness that the Father hath sent the Son `to be' the Saviour of the world.
14 And we -- we have seen and do testify, that the Father hath sent the Son -- Saviour of the world;
14 And *we* have seen, and testify, that the Father has sent the Son [as] Saviour of the world.
14 We have seen and testify that the Father has sent the Son as the Savior of the world.
14 And we have seen and give witness that the Father sent the Son to be the Saviour of the world.
But when the Comforter is come, whom I will send unto you from the Father, even the Spirit of truth, which proceedeth from the Father, he shall testify of me: And ye also shall bear witness, because ye have been with me from the beginning.
For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life. For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
My little children, these things write I unto you, that ye sin not. And if any man sin, we have an advocate with the Father, Jesus Christ the righteous: And he is the propitiation for our sins: and not for our's only, but also for the sins of the whole world.
That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled, of the Word of life; (For the life was manifested, and we have seen it, and bear witness, and shew unto you that eternal life, which was with the Father, and was manifested unto us;) That which we have seen and heard declare we unto you, that ye also may have fellowship with us: and truly our fellowship is with the Father, and with his Son Jesus Christ.
But I have greater witness than that of John: for the works which the Father hath given me to finish, the same works that I do, bear witness of me, that the Father hath sent me. And the Father himself, which hath sent me, hath borne witness of me. Ye have neither heard his voice at any time, nor seen his shape.
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on 1 John 4
Commentary on 1 John 4 Matthew Henry Commentary
Chapter 4
In this chapter the apostle exhorts to try spirits (v. 1), gives a note to try by (v. 2, 3), shows who are of the world and who of God (v. 4-6), urges Christian love by divers considerations (v. 7-16), describes our love to God, and the effect of it (v. 17-21).
1Jo 4:1-3
The apostle, having said that God's dwelling in and with us may be known by the Spirit that he hath given us, intimates that that Spirit may be discerned and distinguished from other spirits that appear in the world; and so here,
1Jo 4:4-6
In these verses the apostle encourages the disciples against the fear and danger of this seducing antichristian spirit, and that by such methods as these:-
1Jo 4:7-13
As the Spirit of truth is known by doctrine (thus spirits are to be tried), it is known by love likewise; and so here follows a strong fervent exhortation to holy Christian love: Beloved, let us love one another, v. 7. The apostle would unite them in his love, that he might unite them in love to each other: "Beloved, I beseech you, by the love I bear to you, that you put on unfeigned mutual love.' This exhortation is pressed and urged with variety of argument: as,
1Jo 4:14-16
Since faith in Christ works love to God, and love to God must kindle love to the brethren, the apostle here confirms the prime article of the Christian faith as the foundation of such love. Here,
1Jo 4:17-21
The apostle, having thus excited and enforced sacred love from the great pattern and motive of it, the love that is and dwells in God himself, proceeds to recommend it further by other considerations; and he recommends it in both the branches of it, both as love to God, and love to our brother or Christian neighbour.