11 Now there dwelt an old prophet in Bethel; and his sons came and told him all the works that the man of God had done that day in Bethel: the words which he had spoken unto the king, them they told also to their father.
12 And their father said unto them, What way went he? For his sons had seen what way the man of God went, which came from Judah.
13 And he said unto his sons, Saddle me the ass. So they saddled him the ass: and he rode thereon,
14 And went after the man of God, and found him sitting under an oak: and he said unto him, Art thou the man of God that camest from Judah? And he said, I am.
15 Then he said unto him, Come home with me, and eat bread.
16 And he said, I may not return with thee, nor go in with thee: neither will I eat bread nor drink water with thee in this place:
17 For it was said to me by the word of the LORD, Thou shalt eat no bread nor drink water there, nor turn again to go by the way that thou camest.
18 He said unto him, I am a prophet also as thou art; and an angel spake unto me by the word of the LORD, saying, Bring him back with thee into thine house, that he may eat bread and drink water. But he lied unto him.
19 So he went back with him, and did eat bread in his house, and drank water.
11 Now there dwelt H3427 an H259 old H2205 prophet H5030 in Bethel; H1008 and his sons H1121 came H935 and told H5608 him all the works H4639 that the man H376 of God H430 had done H6213 that day H3117 in Bethel: H1008 the words H1697 which he had spoken H1696 unto the king, H4428 them they told H5608 also to their father. H1
12 And their father H1 said H1696 unto them, What way H1870 went H1980 he? For his sons H1121 had seen H7200 what H335 way H1870 the man H376 of God H430 went, H1980 which came H935 from Judah. H3063
13 And he said H559 unto his sons, H1121 Saddle H2280 me the ass. H2543 So they saddled H2280 him the ass: H2543 and he rode H7392 thereon,
14 And went H3212 after H310 the man H376 of God, H430 and found H4672 him sitting H3427 under an oak: H424 and he said H559 unto him, Art thou the man H376 of God H430 that camest H935 from Judah? H3063 And he said, H559 I am.
15 Then he said H559 unto him, Come H3212 home H1004 with me, and eat H398 bread. H3899
16 And he said, H559 I may H3201 not return H7725 with thee, nor go in H935 with thee: neither will I eat H398 bread H3899 nor drink H8354 water H4325 with thee in this place: H4725
17 For it was said H1697 to me by the word H1697 of the LORD, H3068 Thou shalt eat H398 no bread H3899 nor drink H8354 water H4325 there, nor turn again H7725 to go H3212 by the way H1870 that thou camest. H1980
18 He said H559 unto him, I am a prophet H5030 also as thou art; and an angel H4397 spake H1696 unto me by the word H1697 of the LORD, H3068 saying, H559 Bring him back H7725 with thee into thine house, H1004 that he may eat H398 bread H3899 and drink H8354 water. H4325 But he lied H3584 unto him.
19 So he went back H7725 with him, and did eat H398 bread H3899 in his house, H1004 and drank H8354 water. H4325
11 Now there dwelt an old prophet in Beth-el; and one of his sons came and told him all the works that the man of God had done that day in Beth-el: the words which he had spoken unto the king, them also they told unto their father.
12 And their father said unto them, What way went he? Now his sons had seen what way the man of God went, that came from Judah.
13 And he said unto his sons, Saddle me the ass. So they saddled him the ass; and he rode thereon.
14 And he went after the man of God, and found him sitting under an oak; and he said unto him, Art thou the man of God that camest from Judah? And he said, I am.
15 Then he said unto him, Come home with me, and eat bread.
16 And he said, I may not return with thee, nor go in with thee; neither will I eat bread nor drink water with thee in this place:
17 for it was said to me by the word of Jehovah, Thou shalt eat no bread nor drink water there, nor turn again to go by the way that thou camest.
18 And he said unto him, I also am a prophet as thou art; and an angel spake unto me by the word of Jehovah, saying, Bring him back with thee into thy house, that he may eat bread and drink water. `But' he lied unto him.
19 So he went back with him, and did eat bread in his house, and drank water.
11 And a certain aged prophet is dwelling in Beth-El, and his son cometh and recounteth to him all the deed that the man of God hath done to-day in Beth-El, the words that he hath spoken unto the king, -- yea, they recount them to their father.
12 And their father saith unto them, `Where `is' this -- the way he hath gone?' and his sons see the way that the man of God hath gone who came from Judah.
13 And he saith unto his sons, `Saddle for me the ass,' and they saddle for him the ass, and he rideth on it,
14 and goeth after the man of God, and findeth him sitting under the oak, and saith unto him, `Art thou the man of God who hast come from Judah?' and he saith, `I `am'.'
15 And he saith unto him, `Come with me to the house, and eat bread.'
16 And he saith, `I am not able to turn back with thee, and to go in with thee, nor do I eat bread or drink with thee water in this place,
17 for a word `is' unto me by the word of Jehovah, Thou dost not eat bread nor drink there water, thou dost not turn back to go in the way in which thou camest.'
18 And he saith to him, `I also `am' a prophet like thee, and a messenger spake unto me by the word of Jehovah, saying, Bring him back with thee unto thy house, and he doth eat bread and drink water;' -- he hath lied to him.
19 And he turneth back with him, and eateth bread in his house, and drinketh water.
11 Now there dwelt a certain old prophet in Bethel; and his sons came and told him all the works that the man of God had done that day in Bethel; the words that he had spoken to the king, them they told also to their father.
12 And their father said to them, Which way went he? for his sons had seen which way the man of God went, who came from Judah.
13 And he said to his sons, Saddle me the ass. So they saddled him the ass; and he rode thereon,
14 and went after the man of God, and found him sitting under a terebinth; and he said to him, Art thou the man of God that camest from Judah? And he said, I am.
15 And he said to him, Come home with me, and eat bread.
16 And he said, I cannot return with thee, nor go in with thee; neither will I eat bread nor drink water with thee in this place.
17 For it was said to me by the word of Jehovah, Thou shalt eat no bread nor drink water there, nor turn again to go by the way that thou wentest.
18 And he said to him, I am a prophet also as thou art; and an angel spoke to me by the word of Jehovah saying, Bring him back with thee into thy house, that he may eat bread and drink water. He lied unto him.
19 Then he went back with him, and ate bread in his house, and drank water.
11 Now there lived an old prophet in Bethel; and one of his sons came and told him all the works that the man of God had done that day in Bethel: the words which he had spoken to the king, them also they told to their father.
12 Their father said to them, Which way did he go? Now his sons had seen which way the man of God went, who came from Judah.
13 He said to his sons, Saddle me the donkey. So they saddled him the donkey; and he rode thereon.
14 He went after the man of God, and found him sitting under an oak; and he said to him, Are you the man of God who came from Judah? He said, I am.
15 Then he said to him, Come home with me, and eat bread.
16 He said, I may not return with you, nor go in with you; neither will I eat bread nor drink water with you in this place:
17 for it was said to me by the word of Yahweh, You shall eat no bread nor drink water there, nor turn again to go by the way that you came.
18 He said to him, I also am a prophet as you are; and an angel spoke to me by the word of Yahweh, saying, Bring him back with you into your house, that he may eat bread and drink water. [But] he lied to him.
19 So he went back with him, and ate bread in his house, and drank water.
11 Now there was an old prophet living in Beth-el; and one of his sons came and gave him word of all the man of God had done that day in Beth-el, and they gave their father an account of the words he had said to the king.
12 Then their father said to them, Which way did he go? Now his sons had seen which way the man of God who came from Judah had gone.
13 So the prophet said to his sons, Make ready an ass for me. So they made an ass ready, and he got on it,
14 And went after the man of God, and came up with him while he was seated under an oak-tree. And he said to him, Are you the man of God who came from Judah? And he said, I am.
15 Then he said to him, Come back to the house with me and have a meal.
16 But he said, I may not go back with you or go into your house; and I will not take food or a drink of water with you in this place;
17 For the Lord said to me, You are not to take food or water there, or go back again by the way you came.
18 Then he said to him, I am a prophet like you; and an angel said to me by the word of the Lord, Take him back with you and give him food and water. But he said false words to him.
19 So he went back with him, and had a meal in his house and a drink of water.
Worthy.Bible » Commentaries » Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible » Commentary on 1 Kings 13
Commentary on 1 Kings 13 Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible
CHAPTER 13
1Ki 13:1-22. Jeroboam's Hand Withers.
1. there came a man of God out of Judah—Who this prophet was cannot be ascertained, He came by divine authority. It could not be either Iddo or Ahijah, for both were alive after the events here related.
Jeroboam stood by the altar to burn incense—It was at one of the annual festivals. The king, to give interest to the new ritual, was himself the officiating priest. The altar and its accompaniments would, of course, exhibit all the splendor of a new and gorgeously decorated temple. But the prophet foretold its utter destruction [1Ki 13:3].
2-9. he cried against the altar—which is put for the whole system of worship organized in Israel.
Behold, a child shall be born … Josiah by name—This is one of the most remarkable prophecies recorded in the Scriptures; and, in its clearness, circumstantial minuteness, and exact prediction of an event that took place three hundred sixty years later, it stands in striking contrast to the obscure and ambiguous oracles of the heathen. Being publicly uttered, it must have been well known to the people; and every Jew who lived at the accomplishment of the event must have been convinced of the truth of a religion connected with such a prophecy as this. A present sign was given of the remote event predicted, in a visible fissure being miraculously made on the altar. Incensed at the man's license of speech, Jeroboam stretched out his hand and ordered his attendants to seize the bold intruder. That moment the king's arm became stiff and motionless, and the altar split asunder, so that the fire and ashes fell on the floor. Overawed by the effects of his impiety, Jeroboam besought the prophet's prayer. His request was acceded to, and the hand was restored to its healthy state. Jeroboam was artful, and invited the prophet to the royal table, not to do him honor or show his gratitude for the restoration of his hand, but to win, by his courtesy and liberal hospitality, a person whom he could not crush by his power. But the prophet informed him of a divine injunction expressly prohibiting him from all social intercourse with any in the place, as well as from returning the same way. The prohibition not to eat or drink in Beth-el was because all the people had become apostates from the true religion, and the reason he was not allowed to return the same way was lest he should be recognized by any whom he had seen in going.
11. Now there dwelt an old prophet in Beth-el—If this were a true prophet, he was a bad man.
18. an angel spake unto me by the word of the Lord—This circuitous mode of speaking, instead of simply saying, "the Lord spake to me," was adopted to hide an equivocation, to conceal a double meaning—an inferior sense given to the word "angel"—to offer a seemingly superior authority to persuade the prophet, while really the authority was secretly known to the speaker to be inferior. The "angel," that is, "messenger," was his own sons, who were worshippers, perhaps priests, at Beth-el. As this man was governed by self-interest, and wished to curry favor with the king (whose purpose to adhere to his religious polity, he feared, might be shaken by the portents that had occurred), his hastening after the prophet of Judah, the deception he practised, and the urgent invitation by which, on the ground of a falsehood, he prevailed on the too facile man of God to accompany him back to his house in Beth-el, were to create an impression in the king's mind that he was an impostor, who acted in opposition to his own statement.
21. he cried unto the man of God that came from Judah—rather, "it cried," that is, the word of the Lord.
1Ki 13:23-32. The Disobedient Prophet Slain by a Lion.
24. a lion met him by the way, and slew him—There was a wood near Beth-el infested with lions (2Ki 2:24). This sad catastrophe was a severe but necessary judgment of God, to attest the truth of the message with which the prophet had been charged. All the circumstances of this tragic occurrence (the undevoured carcass, the untouched ass, the passengers unmolested by the lion, though standing there) were calculated to produce an irresistible impression that the hand of God was in it.
31. bury me in the sepulchre wherein the man of God is buried—His motive in making this request was either that his remains might not be disturbed when the predicted events took place (see 2Ki 23:18), or he had some superstitious hope of being benefited at the resurrection by being in the same cave with a man of God.