7 And Jezebel his wife said unto him, Dost thou now govern the kingdom of Israel? arise, and eat bread, and let thine heart be merry: I will give thee the vineyard of Naboth the Jezreelite.
8 So she wrote letters in Ahab's name, and sealed them with his seal, and sent the letters unto the elders and to the nobles that were in his city, dwelling with Naboth.
9 And she wrote in the letters, saying, Proclaim a fast, and set Naboth on high among the people:
10 And set two men, sons of Belial, before him, to bear witness against him, saying, Thou didst blaspheme God and the king. And then carry him out, and stone him, that he may die.
11 And the men of his city, even the elders and the nobles who were the inhabitants in his city, did as Jezebel had sent unto them, and as it was written in the letters which she had sent unto them.
12 They proclaimed a fast, and set Naboth on high among the people.
13 And there came in two men, children of Belial, and sat before him: and the men of Belial witnessed against him, even against Naboth, in the presence of the people, saying, Naboth did blaspheme God and the king. Then they carried him forth out of the city, and stoned him with stones, that he died.
14 Then they sent to Jezebel, saying, Naboth is stoned, and is dead.
15 And it came to pass, when Jezebel heard that Naboth was stoned, and was dead, that Jezebel said to Ahab, Arise, take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite, which he refused to give thee for money: for Naboth is not alive, but dead.
7 And Jezebel H348 his wife H802 said H559 unto him, Dost thou now govern H6213 the kingdom H4410 of Israel? H3478 arise, H6965 and eat H398 bread, H3899 and let thine heart H3820 be merry: H3190 I will give H5414 thee the vineyard H3754 of Naboth H5022 the Jezreelite. H3158
8 So she wrote H3789 letters H5612 in Ahab's H256 name, H8034 and sealed H2856 them with his seal, H2368 and sent H7971 the letters H5612 unto the elders H2205 and to the nobles H2715 that were in his city, H5892 dwelling H3427 with Naboth. H5022
9 And she wrote H3789 in the letters, H5612 saying, H559 Proclaim H7121 a fast, H6685 and set H3427 Naboth H5022 on high H7218 among the people: H5971
10 And set H3427 two H8147 men, H582 sons H1121 of Belial, H1100 before him, to bear witness H5749 against him, saying, H559 Thou didst blaspheme H1288 God H430 and the king. H4428 And then carry him out, H3318 and stone H5619 him, that he may die. H4191
11 And the men H582 of his city, H5892 even the elders H2205 and the nobles H2715 who were the inhabitants H3427 in his city, H5892 did H6213 as Jezebel H348 had sent H7971 unto them, and as it was written H3789 in the letters H5612 which she had sent H7971 unto them.
12 They proclaimed H7121 a fast, H6685 and set H3427 Naboth H5022 on high H7218 among the people. H5971
13 And there came H935 in two H8147 men, H582 children H1121 of Belial, H1100 and sat H3427 before him: and the men H582 of Belial H1100 witnessed H5749 against him, even against Naboth, H5022 in the presence of the people, H5971 saying, H559 Naboth H5022 did blaspheme H1288 God H430 and the king. H4428 Then they carried him forth H3318 out H2351 of the city, H5892 and stoned H5619 him with stones, H68 that he died. H4191
14 Then they sent H7971 to Jezebel, H348 saying, H559 Naboth H5022 is stoned, H5619 and is dead. H4191
15 And it came to pass, when Jezebel H348 heard H8085 that Naboth H5022 was stoned, H5619 and was dead, H4191 that Jezebel H348 said H559 to Ahab, H256 Arise, H6965 take possession H3423 of the vineyard H3754 of Naboth H5022 the Jezreelite, H3158 which he refused H3985 to give H5414 thee for money: H3701 for Naboth H5022 is not alive, H2416 but dead. H4191
7 And Jezebel his wife said unto him, Dost thou now govern the kingdom of Israel? arise, and eat bread, and let thy heart be merry: I will give thee the vineyard of Naboth the Jezreelite.
8 So she wrote letters in Ahab's name, and sealed them with his seal, and sent the letters unto the elders and to the nobles that were in his city, `and' that dwelt with Naboth.
9 And she wrote in the letters, saying, Proclaim a fast, and set Naboth on high among the people:
10 and set two men, base fellows, before him, and let them bear witness against him, saying, Thou didst curse God and the king. And then carry him out, and stone him to death.
11 And the men of his city, even the elders and the nobles who dwelt in his city, did as Jezebel had sent unto them, according as it was written in the letters which she had sent unto them.
12 They proclaimed a fast, and set Naboth on high among the people.
13 And the two men, the base fellows, came in and sat before him: and the base fellows bare witness against him, even against Naboth, in the presence of the people, saying, Naboth did curse God and the king. Then they carried him forth out of the city, and stoned him to death with stones.
14 Then they sent to Jezebel, saying, Naboth is stoned, and is dead.
15 And it came to pass, when Jezebel heard that Naboth was stoned, and was dead, that Jezebel said to Ahab, Arise, take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite, which he refused to give thee for money; for Naboth is not alive, but dead.
7 And Jezebel his wife saith unto him, `Thou now dost execute rule over Israel! rise, eat bread, and let thy heart be glad, -- I do give to thee the vineyard of Naboth the Jezreelite.'
8 And she writeth letters in the name of Ahab, and sealeth with his seal, and sendeth the letters unto the elders, and unto the freemen, who are in his city, those dwelling with Naboth,
9 and she writeth in the letters, saying, `Proclaim a fast, and cause Naboth to sit at the head of the people,
10 and cause two men -- sons of worthlessness -- to sit over-against him, and they testify of him, saying, Thou hast blessed God and Melech; and they have brought him out, and stoned him, and he dieth.'
11 And the men of his city, the elders and the freemen who are dwelling in his city, do as Jezebel hath sent unto them, as written in the letters that she sent unto them,
12 they have proclaimed a fast, and caused Naboth to sit at the head of the people,
13 and two men -- sons of worthlessness -- come in, and sit over-against him, and the men of worthlessness testify of him, even Naboth, before the people, saying, `Naboth blessed God and Melech;' and they take him out to the outside of the city, and stone him with stones, and he dieth;
14 and they send unto Jezebel, saying, `Naboth was stoned, and is dead.'
15 And it cometh to pass, at Jezebel's hearing that Naboth hath been stoned, and is dead, that Jezebel saith unto Ahab, `Rise, possess the vineyard of Naboth the Jezreelite, that he refused to give to thee for money, for Naboth is not alive but dead.'
7 And Jezebel his wife said to him, Dost thou now exercise sovereignty over Israel? arise, eat bread, and let thy heart be glad: I will give thee the vineyard of Naboth the Jizreelite.
8 And she wrote a letter in Ahab's name, and sealed it with his seal, and sent the letter to the elders and to the nobles that were in his city, dwelling with Naboth.
9 And she wrote in the letter saying, Proclaim a fast, and set Naboth at the head of the people;
10 and set two men, sons of Belial, before him, and they shall bear witness against him saying, Thou didst curse God and the king; and carry him out, and stone him, that he may die.
11 And the men of his city, the elders and the nobles that dwelt in his city, did as Jezebel had sent to them, as it was written in the letter that she had sent to them:
12 they proclaimed a fast, and set Naboth at the head of the people.
13 And there came the two men, sons of Belial, and sat before him; and the men of Belial witnessed against him, against Naboth, in the presence of the people, saying, Naboth blasphemed God and the king. And they carried him forth out of the city, and stoned him with stones, that he died.
14 And they sent to Jezebel saying, Naboth is stoned, and is dead.
15 And it came to pass when Jezebel heard that Naboth was stoned and was dead, that Jezebel said to Ahab, Arise, take possession of the vineyard of Naboth the Jizreelite, which he refused to give thee for money; for Naboth is not alive, but dead.
7 Jezebel his wife said to him, Do you now govern the kingdom of Israel? arise, and eat bread, and let your heart be merry: I will give you the vineyard of Naboth the Jezreelite.
8 So she wrote letters in Ahab's name, and sealed them with his seal, and sent the letters to the elders and to the nobles who were in his city, [and] who lived with Naboth.
9 She wrote in the letters, saying, Proclaim a fast, and set Naboth on high among the people:
10 and set two men, base fellows, before him, and let them testify against him, saying, You did curse God and the king. Then carry him out, and stone him to death.
11 The men of his city, even the elders and the nobles who lived in his city, did as Jezebel had sent to them, according as it was written in the letters which she had sent to them.
12 They proclaimed a fast, and set Naboth on high among the people.
13 The two men, the base fellows, came in and sat before him: and the base fellows bore witness against him, even against Naboth, in the presence of the people, saying, Naboth did curse God and the king. Then they carried him forth out of the city, and stoned him to death with stones.
14 Then they sent to Jezebel, saying, Naboth is stoned, and is dead.
15 It happened, when Jezebel heard that Naboth was stoned, and was dead, that Jezebel said to Ahab, Arise, take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite, which he refused to give you for money; for Naboth is not alive, but dead.
7 Then Jezebel, his wife, said, Are you now the ruler of Israel? Get up, take food, and let your heart be glad; I will give you the vine-garden of Naboth the Jezreelite.
8 So she sent a letter in Ahab's name, stamped with his stamp, to the responsible men and the chiefs who were in authority with Naboth.
9 And in the letter she said, Let a time of public sorrow be fixed, and put Naboth at the head of the people;
10 And get two good-for-nothing persons to come before him and give witness that he has been cursing God and the king. Then take him out and have him stoned to death.
11 So the responsible men and the chiefs who were in authority in his town, did as Jezebel had said in the letter she sent them.
12 They gave orders for a day of public sorrow, and put Naboth at the head of the people.
13 And the two good-for-nothing persons came in and took their seats before him and gave witness against Naboth, in front of the people, saying, Naboth has been cursing God and the king. Then they took him outside the town and had him stoned to death.
14 And they sent word to Jezebel, saying, Naboth has been stoned and is dead.
15 Then Jezebel, hearing that Naboth had been stoned and was dead, said to Ahab, Get up and take as your heritage the vine-garden of Naboth the Jezreelite, which he would not give you for money, for Naboth is no longer living but is dead.
Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on 1 Kings 21
Commentary on 1 Kings 21 Keil & Delitzsch Commentary
After these events Ahab was seized with such a desire for a vineyard which was situated near his palace at Jezreel, that when Naboth, the owner of the vineyard, refused to part with his paternal inheritance, he became thoroughly dejected, until his wife Jezebel paved the way for the forcible seizure of the desired possession by the shameful execution of Naboth (1 Kings 21:1-15). But when Ahab was preparing to take possession of the vineyard, Elijah came to meet him with the announcement, that both he and his wife would be visited by the Lord with a bloody death for this murder and robbery, and that his idolatry would be punished with the extermination of all his house (1 Kings 21:16-26). Ahab was so affected by this, that he humbled himself before God; whereupon the Lord told Elijah, that the threatened judgment should not burst upon his house till after Ahab's death (1 Kings 21:27-29).
1 Kings 21:1-2
Ahab wanted to obtain possession of the vineyard of Naboth, which was in Jezreel ( אשׁר refers to כּרם ), near the palace of the king, either in exchange for another vineyard or for money, that he might make a vegetable garden of it. From the fact that Ahab is called the king of Samaria we may infer that Jezreel, the present Zerin (see at Joshua 19:18), was only a summer residence of the king.
1 Kings 21:3
Naboth refused to part with the vineyard, because it was the inheritance of his fathers, that is to say, on religious grounds ( חלילה כּי מיהוה ), because the sale of a paternal inheritance was forbidden in the law (Leviticus 25:23-28; Numbers 36:7.). He was therefore not merely at liberty as a personal right to refuse the king's proposal, but bound by the commandment of God.
1 Kings 21:4
Instead of respecting this tender feeling of shrinking from the transgression of the law and desisting from his coveting, Ahab went home, i.e., to Samaria (cf. 1 Kings 21:8), sullen and morose ( סר וזעף as in 1 Kings 20:43), lay down upon his bed, turned his face (viz., to the wall; cf. 2 Kings 20:2) - “after the manner of sorrowful persons, who shrink from and refuse all conversation, and even the sight of others” (Seb. Schmidt) - and did not eat. This childish mode of giving expression to his displeasure at Naboth's refusal to comply with his wish, shows very clearly that Ahab was a man sold under sin (1 Kings 21:20), who only wanted the requisite energy to display the wickedness of his heart in vigorous action.
1 Kings 21:5-7
When Jezebel learned the cause of Ahab's ill-humour, she said to him, “Thou, dost thou now exercise royal authority over Israel.” אתּה is placed first for the sake of emphasis, and the sentence is to be taken as an ironical question, as it has been by the lxx. “I (if thou hast not courage enough to act) will procure thee the vineyard of Naboth the Jezreelite.”
1 Kings 21:8-10
The shameless woman then wrote a letter in the name of Ahab, sealed it below with the royal seal, which probably bore the king's signature and was stamped upon the writing instead of signing the name, as is done at the present day among Arabs, Turks, and Persians (vid., Paulsen, Reg. der Morgenl . p. 295ff.), to give it the character of a royal command (cf. Esther 8:13; Daniel 6:17), and sent this letter (the Chethîb הסּפרים is correct, and the Keri has arisen from a misunderstanding) to the elders and nobles of his town (i.e., the members of the magistracy, Deuteronomy 16:18), who lived near Naboth, and therefore had an opportunity to watch his mode of life, and appeared to be the most suitable persons to institute the charge that was to be brought against him. The letter ran thus: “Proclaim a fast, and set Naboth at the head of the people, and set two worthless men opposite to him, that they may give evidence against him: Thou hast blasphemed God and king; and lead him out and stone him, that he may die.” Jezebel ordered the fasting for a sign, as though some public crime or heavy load of guilt rested upon the city, for which it was necessary that it should humble itself before God (1 Samuel 7:6). The intention was, that at the very outset the appearance of justice should be given to the legal process about to be instituted in the eyes of all the citizens, and the stamp of veracity impressed upon the crime of which Naboth was to be accused. העם בראשׁ ... הושׁיבוּ , “ seat him at the head of the people,” i.e., bring him to the court of justice as a defendant before all the people. The expression may be explained from the fact, that a sitting of the elders was appointed for judicial business, in which Naboth and the witnesses who were to accuse him of blasphemy took part seated . To preserve the appearance of justice, two witnesses were appointed, according to the law in Deuteronomy 17:6-7; Deuteronomy 19:15; Numbers 35:30; but worthless men, as at the trial of Jesus (Matthew 26:60). אלהים בּרך , to bless God, i.e., to bid Him farewell, to dismiss Him, as in Job 2:9, equivalent to blaspheming God. God and king are mentioned together, like God and prince in Exodus 22:27, to make it possible to accuse Naboth of transgressing this law, and to put him to death as a blasphemer of God, according to Deuteronomy 13:11 and Deuteronomy 17:5, where the punishment of stoning is awarded to idolatry as a practical denial of God. Blaspheming the king is not to be taken as a second crime to be added to the blasphemy of God; but blaspheming the king, as the visible representative of God, was eo ipso also blaspheming God.
1 Kings 21:11-13
The elders of Jezreel executed this command without delay; a striking proof both of deep moral corruption and of slavish fear of the tyranny of the ruthless queen.
1 Kings 21:14-15
When the report of Naboth's execution was brought to her, she called upon Ahab to take possession of his vineyard ( רשׁ = רשׁ , Deuteronomy 2:24). As Naboth's sons were put to death at the same time, according to 2 Kings 9:26, the king was able to confiscate his property; not, indeed, on any rule laid down in the Mosaic law, but according to a principle involved in the very idea of high treason. Since, for example, in the case of blasphemy the property of the criminal was forfeited to the Lord as cherem (Deuteronomy 13:16), the property of traitors was regarded as forfeited to the king.
But when Ahab went down to Jezreel to take possession of the vineyard of Naboth, Elijah came to meet him by the command of God, with the word of the Lord, “Hast thou murdered and also taken possession?” The question served to sharpen his conscience, since Ahab was obliged to admit the fact. בּשׁמרון אשׁר means “who lives at Samaria,” for when Elijah came to meet him, Ahab was in Jezreel, Elijah then said to him still further: “Thus saith the Lord: In the place where the dogs have licked the blood of Naboth, will they also lick thine, yea, thy blood.” אתּה גּם serves as an emphatic repetition of the suffix (cf. Ges. § 121, 3). This threat was only so far fulfilled upon Ahab, from the compassion of God, and in consequence of his humbling himself under the divine judgment (1 Kings 21:27-29), that dogs licked his blood at Samaria when the carriage was washed in which he had died (1 Kings 22:38); but it was literally fulfilled in the case of his son Joram, whose corpse was cast into Naboth's piece of ground (2 Kings 9:25-26).
Ahab answered, “Hast thou found me (met with me), O mine enemy?” (not, hast thou ever found me thine enemy? - Vulg., Luth.) i.e., dost thou come to meet me again, mine enemy? He calls Elijah his enemy, to take the sting from the prophet's threat as an utterance caused by personal enmity. But Elijah fearlessly replied, “I have found (thee), because thou sellest thyself to do evil in the eyes of the Lord.” He then announced to him, in 1 Kings 21:21, 1 Kings 21:22, the extermination of his house, and to Jezebel, as the principal sinner, the most ignominious end (1 Kings 21:23). הרע לעשׂות חתמכּר to sell one's self to do evil, i.e., to give one's self to evil so as to have no will of one's own, to make one's self the slave of evil (cf. 1 Kings 21:25, 2 Kings 17:17). The consequence of this is πεπρᾶσθαι ὑπὸ τὴν ἁμαρτίαν (Romans 7:14), sin exercising unlimited power over the man who gives himself up to it as a slave. For 1 Kings 21:21, 1 Kings 21:22, see 1 Kings 14:10-11; 1 Kings 15:29-30; 1 Kings 16:3, 1 Kings 16:12-13. The threat concerning Jezebel (1 Kings 21:23) was literally fulfilled, according to 2 Kings 9:30. חל , written defectively for חיל , as in 2 Samuel 20:15, is properly the open space by the town-wall, pomoerium . Instead of בּחל we have בּחלק in the repetition of this threat in 2 Kings 9:10, 2 Kings 9:36-37, and consequently Thenius and others propose to alter the חל here. But there is no necessity for this, as בּחלק , on the portion, i.e., the town-land, of Jezreel (not, in the field at Jezreel), is only a more general epithet denoting the locality, and חל is proved to be the original word by the lxx.
1 Kings 21:25, 1 Kings 21:26 contain a reflection on the part of the historian concerning Ahab's ungodly conduct, whereby he brought such an ignominious end upon himself and his house. וגו היה לא רק , “only there has not been (one) like Ahab,” i.e., there was no one else like Ahab, “who sold himself,” etc. הסתּה for הסיתה , from סוּת , to entice, to seduce or lead astray (cf. Ewald, § 114, a ., and Ges. § 72, Anm. 6). ויּתעב , and he acted abominably. Amorites : for Canaanites, as in Genesis 15:16, etc.
This terrible threat made such an impression upon Ahab, that he felt deep remorse, and for a time at least was sincerely penitent. Rending the clothes, putting on the mourning garment of hair ( שׂק ), and fasting, are frequently mentioned as external signs of humiliation before God or of deep mourning on account of sin. יהלּך אט , he walked about lightly (slowly), like one in deep trouble. This repentance was neither hypocritical, nor purely external; but it was sincere even if it was not lasting and produced no real conversion. For the Lord Himself acknowledge it to be humiliation before Him (1 Kings 21:29), and said to Elijah, that because of it He would not bring the threatened calamity upon Ahab's house in his own lifetime, but only in the days of his son. אבי for אביא , as in 1 Kings 21:21.