8 Moreover in Jerusalem did Jehoshaphat set of the Levites, and of the priests, and of the chief of the fathers of Israel, for the judgment of the LORD, and for controversies, when they returned to Jerusalem.
9 And he charged them, saying, Thus shall ye do in the fear of the LORD, faithfully, and with a perfect heart.
10 And what cause soever shall come to you of your brethren that dwell in your cities, between blood and blood, between law and commandment, statutes and judgments, ye shall even warn them that they trespass not against the LORD, and so wrath come upon you, and upon your brethren: this do, and ye shall not trespass.
11 And, behold, Amariah the chief priest is over you in all matters of the LORD; and Zebadiah the son of Ishmael, the ruler of the house of Judah, for all the king's matters: also the Levites shall be officers before you. Deal courageously, and the LORD shall be with the good.
8 Moreover in Jerusalem H3389 did Jehoshaphat H3092 set H5975 of the Levites, H3881 and of the priests, H3548 and of the chief H7218 of the fathers H1 of Israel, H3478 for the judgment H4941 of the LORD, H3068 and for controversies, H7379 when they returned H7725 to Jerusalem. H3389
9 And he charged H6680 them, saying, H559 Thus shall ye do H6213 in the fear H3374 of the LORD, H3068 faithfully, H530 and with a perfect H8003 heart. H3824
10 And what cause H7379 soever shall come H935 to you of your brethren H251 that dwell H3427 in their cities, H5892 between blood H1818 and blood, H1818 between law H8451 and commandment, H4687 statutes H2706 and judgments, H4941 ye shall even warn H2094 them that they trespass H816 not against the LORD, H3068 and so wrath H7110 come upon you, and upon your brethren: H251 this H3541 do, H6213 and ye shall not trespass. H816
11 And, behold, Amariah H568 the chief H7218 priest H3548 is over you in all matters H1697 of the LORD; H3068 and Zebadiah H2069 the son H1121 of Ishmael, H3458 the ruler H5057 of the house H1004 of Judah, H3063 for all the king's H4428 matters: H1697 also the Levites H3881 shall be officers H7860 before H6440 you. Deal H6213 courageously, H2388 and the LORD H3068 shall be with the good. H2896
8 Moreover in Jerusalem did Jehoshaphat set of the Levites and the priests, and of the heads of the fathers' `houses' of Israel, for the judgment of Jehovah, and for controversies. And they returned to Jerusalem.
9 And he charged them, saying, Thus shall ye do in the fear of Jehovah, faithfully, and with a perfect heart.
10 And whensoever any controversy shall come to you from your brethren that dwell in their cities, between blood and blood, between law and commandment, statutes and ordinances, ye shall warn them, that they be not guilty towards Jehovah, and so wrath come upon you and upon your brethren: this do, and ye shall not be guilty.
11 And, behold, Amariah the chief priest is over you in all matters of Jehovah; and Zebadiah the son of Ishmael, the ruler of the house of Judah, in all the king's matters: also the Levites shall be officers before you. Deal courageously, and Jehovah be with the good.
8 And also in Jerusalem hath Jehoshaphat appointed of the Levites, and of the priests, and of the heads of the fathers of Israel, for the judgment of Jehovah, and for strife; and they turn back to Jerusalem,
9 and he layeth a charge upon them, saying, `Thus do ye do in the fear of Jehovah, in faithfulness, and with a perfect heart,
10 and any strife that cometh in unto you of your brethren who are dwelling in their cities, between blood and blood, between law and command, statutes, and judgments, then ye have warned them and they become not guilty before Jehovah, and wrath hath not been on you and on your brethren; thus do ye do, and ye are not guilty.
11 `And, lo, Amariah the head priest `is' over you for every matter of Jehovah, and Zebadiah son of Ishmael, the leader of the house of Judah, `is' for every matter of the king, and officers the Levites `are' before you; be strong and do, and Jehovah is with the good.'
8 -- And moreover in Jerusalem did Jehoshaphat set some of the Levites and priests, and of the chief fathers of Israel, for the judgment of Jehovah and for causes. -- And they returned to Jerusalem.
9 And he charged them saying, Thus shall ye do in the fear of Jehovah faithfully and with a perfect heart.
10 And what cause soever comes to you of your brethren that dwell in their cities, between blood and blood, between law and commandment, statutes and ordinances, ye shall even warn them that they trespass not against Jehovah, and so wrath come upon you and upon your brethren: this do and ye shall not trespass.
11 And behold, Amariah the chief priest is over you in all matters of Jehovah, and Zebadiah the son of Ishmael, prince of the house of Judah, in all the king's matters; and ye have the Levites before you as officers. Be strong and do it, and Jehovah will be with the good.
8 Moreover in Jerusalem did Jehoshaphat set of the Levites and the priests, and of the heads of the fathers' [houses] of Israel, for the judgment of Yahweh, and for controversies. They returned to Jerusalem.
9 He charged them, saying, Thus shall you do in the fear of Yahweh, faithfully, and with a perfect heart.
10 Whenever any controversy shall come to you from your brothers who dwell in their cities, between blood and blood, between law and commandment, statutes and ordinances, you shall warn them, that they not be guilty towards Yahweh, and so wrath come on you and on your brothers: this do, and you shall not be guilty.
11 Behold, Amariah the chief priest is over you in all matters of Yahweh; and Zebadiah the son of Ishmael, the ruler of the house of Judah, in all the king's matters: also the Levites shall be officers before you. Deal courageously, and Yahweh be with the good.
8 Then in Jerusalem he gave authority to certain of the Levites and the priests and the heads of families of Israel to give decisions for the Lord, and in the causes of those living in Jerusalem.
9 And he gave them their orders, saying, You are to do your work in the fear of the Lord, in good faith and with a true heart.
10 And if any cause comes before you from your brothers living in their towns, where the death punishment is in question, or where there are questions of law or order, or rules or decisions, make them take care that they are not in the wrong before the Lord, so that wrath may not come on you and on your brothers; do this and you yourselves will not be in the wrong.
11 And now, Amariah, the chief priest, is over you in all questions to do with the Lord; and Zebadiah the son of Ishmael, the head of the family of Judah, in everything to do with the king's business; and the Levites will be overseers for you. Be strong to do the work; and may the Lord be with the upright.
Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on 2 Chronicles 19
Commentary on 2 Chronicles 19 Keil & Delitzsch Commentary
The prophet Jehu's declaration as to Jehoshaphat's alliance with Ahab, and Jehoshaphat's further efforts to promote the fear of God and the administration of justice in Judah . - 2 Chronicles 19:1-3. Jehu's declaration. Jehoshaphat returned from the war in which Ahab had lost his life, בּשׁלום , i.e., safe, uninjured, to his house in Jerusalem; so that the promise of Micah in 2 Chronicles 18:16 was fulfilled also as regards him. But on his return, the seer Jehu, the son of Hanani, who had been thrown into the stocks by Asa (2 Chronicles 16:7.), met him with the reproving word, “Should one help the wicked, and lovest thou the haters of Jahve!” (the inf. with ל , as in 1 Chronicles 5:1; 1 Chronicles 9:25, etc.). Of these sins Jehoshaphat had been guilty. “And therefore is anger from Jahve upon thee” ( על קצף as in 1 Chronicles 27:24). Jehoshaphat had already had experience of this wrath, when in the battle of Ramoth the enemy pressed upon him (2 Chronicles 18:31), and was at a later time to have still further experience of it, partly during his own life, when the enemy invaded his land (2 Chron 20), and when he attempted to re-establish the sea trade with Ophir (2 Chronicles 20:35.), partly after his death in his family (2 Chron 21 and 2 Chronicles 22:1-12). “But,” continues Jehu, to console him, “yet there are good things found in thee (cf. 2 Chronicles 12:12), for thou hast destroyed the Asheroth...” אשׁרות = אשׁרים , 2 Chronicles 17:6. On these last words, comp. 2 Chronicles 12:14 and 2 Chronicles 17:4.
Jehoshaphat's further arrangements for the revival of the Jahve-worship, and the establishment of a proper administration of justice . - The first two clauses in 2 Chronicles 19:4 are logically connected thus: When Jehoshaphat (after his return from the war) sat (dwelt) in Jerusalem, he again went forth ( ויּצא ויּשׁב are to be taken together) among the people, from Beersheba, the southern frontier (see 1 Chronicles 21:2), to Mount Ephraim, the northern frontier of the kingdom of Judah, and brought them back to Jahve, the God of the fathers. The “ again ” ( ישׁב ) can refer only to the former provision for the instruction of the people, recorded in 2 Chronicles 17:7.; all that was effected by the commission which Jehoshaphat had sent throughout the land being regarded as his work. The instruction of the people in the law was intended to lead them back to the Lord. Jehoshaphat now again took up his work of reformation, in order to complete the work he had begun, by ordering and improving the administration of justice.
2 Chronicles 19:5-7
He set judges in the land, in all the fenced cities of Judah; they, as larger cities, being centres of communication for their respective neighbourhoods, and so best suited to be the seats of judges. ועיר לעיר , in reference to every city, as the law (Deuteronomy 16:18) prescribed. He laid it upon the consciences of these judges to administer justice conscientiously. “Not for men are ye to judge, but for Jahve;” i.e., not on the appointment and according to the will of men, but in the name and according to the will of the Lord (cf. Proverbs 16:11). In the last clause of 2 Chronicles 19:6, Jahve is to be supplied from the preceding context: “and Jahve is with you in judgment,” i.e., in giving your decisions (cf. the conclusion of 2 Chronicles 19:11); whence this clause, of course, only serves to strengthen the foregoing, only contains the thoughts already expressed in the law, that judgment belongs to God (cf. Deuteronomy 1:17 with Exodus 21:6; Exodus 22:7.). Therefore the fear of the Lord should keep the judges from unrighteousness, so that they should neither allow themselves to be influenced by respect of persons, nor to be bribed by gifts, against which Deuteronomy 16:19 and Deuteronomy 1:17 also warns. ועשׂוּ שׁמרוּ is rightly paraphrased by the Vulgate, cum diligentia cuncta facite . The clause, “With God there is no respect of persons,” etc., recalls Deuteronomy 10:17.
2 Chronicles 19:8-11
Besides this, Jehoshaphat established at Jerusalem a supreme tribunal for the decision of difficult cases, which the judges of the individual cities could not decide. 2 Chronicles 19:8. “Moreover, in Jerusalem did Jehoshaphat set certain of the Levites, and of the priests, and of the chiefs of the fathers'-houses of Israel, for the judgment of the Lord, and for controversies ( לריב ).” From this clause Berth. correctly draws the conclusion, that as in Jerusalem, so also in the fenced cities (2 Chronicles 19:5), it was Levites, priests, and heads of the fathers'-houses who were made judges. This conclusion is not inconsistent with the fact that David appointed 6000 of the Levites to be shoterim and judges; for it does not follow from that that none but Levites were appointed judges, but only that the Levites were to perform an essential part in the administration of the law. The foundation of the judicial body in Israel was the appointment of judges chosen from the elders of the people (Exodus 18:21.; Deuteronomy 1:15.) by Moses, at Jethro's instigation, and under the divine sanction, David had no intention, by his appointment of some thousands of Levites to be officials (writers) and judges, to set aside the Mosaic arrangement; on the contrary, he thereby gave it the expansion which the advanced development of the kingdom required. For the simple relationships of the Mosaic time, the appointment of elders to be judges might have been sufficient; but when in the course of time, especially after the introduction of the kingship, the social and political relations became more complicated, it is probable that the need of appointing men with special skill in law, to co-operate with the judges chosen from among the elders, in order that justice might be administered in a right way, and in a manner corresponding to the law, made itself increasingly felt; that consequently David had felt himself called upon to appoint a greater number of Levites to this office, and that from that time forward the courts in the larger cities were composed of Levites and elders. The supreme court which Jehoshaphat set up in Jerusalem was established on a similar basis. For יהוה למשׁפּט we have in 2 Chronicles 19:11 דּבר־יהוה לכל , i.e., for all matters connected with religion and the worship and instead of קריב we have המּלך דּבר לכל , for every matter of the king, i.e., for all civil causes. The last clause, 2 Chronicles 19:8, ירוּשׁלים ויּשׁבוּ , cannot signify that the men called to this supreme tribunal went to Jerusalem to dwell there thenceforth (Ramb., etc.), or that the suitors went thither; for שׁוּב does not denote to betake oneself to a place, but to return, which cannot be said of the persons above named, since it is not said that they had left Jerusalem. With Kimchi and others, we must refer the words to the previous statement in 2 Chronicles 19:4, וגו בּעם ויּצא , and understand them as a supplementary statement, that Jehoshaphat and those who had gone forth with him among the people returned to Jerusalem, which would have come in more fittingly at the close of 2 Chronicles 19:7, and is to be rendered: “when they had returned to Jerusalem.” The bringing in of this remark at so late a stage of the narrative, only after the establishment of the supreme tribunal has been mentioned, is explained by supposing that the historian was induced by the essential connection between the institution of the supreme court and the arrangement of the judicatories in the provincial cities, to leave out of consideration the order of time in describing the arrangements made by Jehoshaphat.
2 Chronicles 19:9-11
To the members of the superior tribunal also, Jehoshaphat gave orders to exercise their office in the fear of the Lord, with fidelity and with upright heart ( שׁלם בּלבב , corde s. animo integro , cf. 2 Chronicles 15:17; 2 Chronicles 16:9). תעשׂוּן כּה , thus shall ye do; what they are to do being stated only in 2 Chronicles 19:10. The w before כּל־ריב is explicative, namely, and is omitted by the lxx and Vulg. as superfluous. “Every cause which comes to you from your brethren who dwell in their cities” (and bring causes before the superior court in the following cases): between blood and blood ( בּין with ל following, as in Genesis 1:6, etc.), i.e., in criminal cases of murder and manslaughter, and between law and between command, statutes, and judgments, i.e., in cases where the matter concerns the interpretation and application of the law, and its individual commands, statutes, and judgments, to particular crimes; wherever, in short, there is any doubt by what particular provision of the law the case in hand should be decided. With והזהרתּם the apodosis commences, but it is an anacolouthon. Instead of “ye shall give them instruction therein,” we have, “ye shall teach them (those who bring the cause before you), that they incur not guilt, and an anger (i.e., God's anger and punishment) come upon you and your brethren” (cf. 2 Chronicles 19:2). הזהיר , properly to illuminate, metaphorically to teach, with the additional idea of exhortation or warning. The word is taken from Exodus 18:20, and there is construed c. accus. pers. et rei . This construction is here also the underlying one, since the object which precedes in the absolute is to be taken as accus. : thus, and as regards every cause, ye shall teach them concerning it. After the enumeration of the matters falling within the jurisdiction of this court, תעשׂוּן כּה is repeated, and this precept is then pressed home upon the judges by the words, “that ye incur not guilt.” Thereafter (in 2 Chronicles 19:11) Jehoshaphat nominates the spiritual and civil presidents of this tribunal: for spiritual causes the high priest Amariah, who is not the same as the Amariah mentioned after Zadok as the fifth high priest (1 Chronicles 6:11); in civil causes Zebadiah the son of Ishmael, the prince of the house of Judah, i.e., tribal prince of Judah. These shall be עליכם over you, i.e., presidents of the judges; and שׁטרים , writers, shall the Levites be לפניכם , before you, i.e., as your assistants and servants. Jehoshaphat concludes the nomination of the judicial staff with the encouraging words, “Be strong (courageous) and do,” i.e., go to work with good heart, “and the Lord be with the good,” i.e., with him who discharges the duties of his office well.
The establishment of this superior court was in form, indeed, the commencement of a new institution; but in reality it was only the expansion or firmer organization of a court of final appeal already provided by Moses, the duties of which had been until then performed partly by the high priest, partly by the existing civil heads of the people (the judges and kings). When Moses, at Horeb, set judges over the people, he commanded them to bring to him the matters which were too difficult for them to decide, that he might settle them according to decisions obtained of God (Exodus 18:26 and Exodus 18:19). At a later time he ordained (Deuteronomy 17:8.) that for the future the judges in the various districts and cities should bring the more difficult cases to the Levitic priests and the judge at the place where the central sanctuary was, and let them be decided by them. In thus arranging, he presupposes that Israel would have at all times not only a high priest who might ascertain the will of God by means of the Urim and Thummim, but also a supreme director of its civil affairs at the place of the central sanctuary, who, in common with the priests, i.e., the high priest, would give decisions in cases of final appeal (see the commentary on Deuteronomy 17:8-13). On the basis of these Mosaic arrangements, Jehoshaphat set up a supreme court in Jerusalem, with the high priest and a lay president at its head, for the decision of causes which up till that time the king, either alone with the cooperation of the high priest, had decided. For further information as to this supreme court, see in my bibl. Archäol . ii. S. 250f.