1 I charge thee therefore before God, and the Lord Jesus Christ, who shall judge the quick and the dead at his appearing and his kingdom;
2 Preach the word; be instant in season, out of season; reprove, rebuke, exhort with all longsuffering and doctrine.
3 For the time will come when they will not endure sound doctrine; but after their own lusts shall they heap to themselves teachers, having itching ears;
4 And they shall turn away their ears from the truth, and shall be turned unto fables.
5 But watch thou in all things, endure afflictions, do the work of an evangelist, make full proof of thy ministry.
6 For I am now ready to be offered, and the time of my departure is at hand.
7 I have fought a good fight, I have finished my course, I have kept the faith:
8 Henceforth there is laid up for me a crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, shall give me at that day: and not to me only, but unto all them also that love his appearing.
9 Do thy diligence to come shortly unto me:
10 For Demas hath forsaken me, having loved this present world, and is departed unto Thessalonica; Crescens to Galatia, Titus unto Dalmatia.
11 Only Luke is with me. Take Mark, and bring him with thee: for he is profitable to me for the ministry.
12 And Tychicus have I sent to Ephesus.
13 The cloke that I left at Troas with Carpus, when thou comest, bring with thee, and the books, but especially the parchments.
14 Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord reward him according to his works:
15 Of whom be thou ware also; for he hath greatly withstood our words.
16 At my first answer no man stood with me, but all men forsook me: I pray God that it may not be laid to their charge.
17 Notwithstanding the Lord stood with me, and strengthened me; that by me the preaching might be fully known, and that all the Gentiles might hear: and I was delivered out of the mouth of the lion.
18 And the Lord shall deliver me from every evil work, and will preserve me unto his heavenly kingdom: to whom be glory for ever and ever. Amen.
19 Salute Prisca and Aquila, and the household of Onesiphorus.
20 Erastus abode at Corinth: but Trophimus have I left at Miletum sick.
21 Do thy diligence to come before winter. Eubulus greeteth thee, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brethren.
22 The Lord Jesus Christ be with thy spirit. Grace be with you. Amen.
1 I G1473 charge G1263 thee therefore G3767 before G1799 God, G2316 and G2532 the Lord G2962 Jesus G2424 Christ, G5547 who G3588 shall G3195 judge G2919 the quick G2198 and G2532 the dead G3498 at G2596 his G846 appearing G2015 and G2532 his G846 kingdom; G932
2 Preach G2784 the word; G3056 be instant G2186 in season, G2122 out of season; G171 reprove, G1651 rebuke, G2008 exhort G3870 with G1722 all G3956 longsuffering G3115 and G2532 doctrine. G1322
3 For G1063 the time G2540 will come G2071 when G3753 they will G430 not G3756 endure G430 sound G5198 doctrine; G1319 but G235 after G2596 their own G2398 lusts G1939 shall they heap G2002 to themselves G1438 teachers, G1320 having itching G2833 ears; G189
4 And G2532 they shall turn away G3303 G654 their ears G189 from G575 the truth, G225 and G1161 shall be turned G1624 unto G1909 fables. G3454
5 But G1161 watch G3525 thou G4771 in G1722 all things, G3956 endure afflictions, G2553 do G4160 the work G2041 of an evangelist, G2099 make full proof G4135 of thy G4675 ministry. G1248
6 For G1063 I G1473 am G4689 now G2235 ready to be offered, G4689 and G2532 the time G2540 of my G1699 departure G359 is at hand. G2186
7 I have fought G75 a good G2570 fight, G73 I have finished G5055 my course, G1408 I have kept G5083 the faith: G4102
8 Henceforth G3063 there is laid up G606 for me G3427 a crown G4735 of righteousness, G1343 which G3739 the Lord, G2962 the righteous G1342 judge, G2923 shall give G591 me G3427 at G1722 that G1565 day: G2250 and G1161 not G3756 to me G1698 only, G3440 but G235 unto all them G3956 also G2532 that love G25 his G846 appearing. G2015
9 Do thy diligence G4704 to come G2064 shortly G5030 unto G4314 me: G3165
10 For G1063 Demas G1214 hath forsaken G1459 me, having loved G25 this present G3568 world, G165 and G2532 is departed G4198 unto G1519 Thessalonica; G2332 Crescens G2913 to G1519 Galatia, G1053 Titus G5103 unto G1519 Dalmatia. G1149
11 Only G3441 Luke G3065 is G2076 with G3326 me. G1700 Take G353 Mark, G3138 and bring him G71 with G3326 thee: G4572 for G1063 he is G2076 profitable G2173 to me G3427 for G1519 the ministry. G1248
12 And G1161 Tychicus G5190 have I sent G649 to G1519 Ephesus. G2181
13 The cloke G5341 that G3739 I left G620 at G1722 Troas G5174 with G3844 Carpus, G2591 when thou comest, G2064 bring G5342 with thee, and G2532 the books, G975 but especially G3122 the parchments. G3200
14 Alexander G223 the coppersmith G5471 did G1731 me G3427 much G4183 evil: G2556 the Lord G2962 reward G591 him G846 according to G2596 his G846 works: G2041
15 Of whom G3739 be G5442 thou G4771 ware G5442 also; G2532 for G1063 he hath G436 greatly G3029 withstood G436 our G2251 words. G3056
16 At G1722 my G3450 first G4413 answer G627 no man G3762 stood G4836 with me, G3427 but G235 all G3956 men forsook G1459 me: G3165 I pray God that it may G3049 not G3361 be laid G3049 to their charge. G846
17 Notwithstanding G1161 the Lord G2962 stood G3936 with me, G3427 and G2532 strengthened G1743 me; G3165 that G2443 by G1223 me G1700 the preaching G2782 might be fully known, G4135 and G2532 that all G3956 the Gentiles G1484 might hear: G191 and G2532 I was delivered G4506 out of G1537 the mouth G4750 of the lion. G3023
18 And G2532 the Lord G2962 shall deliver G4506 me G3165 from G575 every G3956 evil G4190 work, G2041 and G2532 will preserve G4982 me unto G1519 his G846 heavenly G2032 kingdom: G932 to whom G3739 be glory G1391 for G1519 ever G165 and ever. G165 Amen. G281
19 Salute G782 Prisca G4251 and G2532 Aquila, G207 and G2532 the household G3624 of Onesiphorus. G3683
20 Erastus G2037 abode G3306 at G1722 Corinth: G2882 but G1161 Trophimus G5161 have I left G620 at G1722 Miletum G3399 sick. G770
21 Do thy diligence G4704 to come G2064 before G4253 winter. G5494 Eubulus G2103 greeteth G782 thee, G4571 and G2532 Pudens, G4227 and G2532 Linus, G3044 and G2532 Claudia, G2803 and G2532 all G3956 the brethren. G80
22 The Lord G2962 Jesus G2424 Christ G5547 be with G3326 thy G4675 spirit. G4151 Grace G5485 be with G3326 you. G5216 Amen. G281
1 I charge `thee' in the sight of God, and of Christ Jesus, who shall judge the living and the dead, and by his appearing and his kingdom:
2 preach the word; be urgent in season, out of season; reprove, rebuke, exhort, with all longsuffering and teaching.
3 For the time will come when they will not endure the sound doctrine; but, having itching ears, will heap to themselves teachers after their own lusts;
4 and will turn away their ears from the truth, and turn aside unto fables.
5 But be thou sober in all things, suffer hardship, do the work of an evangelist, fulfil thy ministry.
6 For I am already being offered, and the time of my departure is come.
7 I have fought the good fight, I have finished the course, I have kept the faith:
8 henceforth there is laid up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, shall give to me at that day; and not to me only, but also to all them that have loved his appearing.
9 Give diligence to come shortly unto me:
10 for Demas forsook me, having loved this present world, and went to Thessalonica; Crescens to Galatia, Titus to Dalmatia.
11 Only Luke is with me. Take Mark, and bring him with thee; for he is useful to me for ministering.
12 But Tychicus I sent to Ephesus.
13 The cloak that I left at Troas with Carpus, bring when thou comest, and the books, especially the parchments.
14 Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord will render to him according to his works:
15 of whom do thou also beware; for he greatly withstood our words.
16 At my first defence no one took my part, but all forsook me: may it not be laid to their account.
17 But the Lord stood by me, and strengthened me; that through me the message might me fully proclaimed, and that all the Gentiles might hear: and I was delivered out of the mouth of the lion.
18 The Lord will deliver me from every evil work, and will save me unto his heavenly kingdom: to whom `be' the glory forever and ever. Amen.
19 Salute Prisca and Aquila, and the house of Onesiphorus.
20 Erastus remained at Corinth: but Trophimus I left at Miletus sick.
21 Give diligence to come before winter. Eubulus saluteth thee, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brethren.
22 The Lord be with thy spirit. Grace be with you.
1 I do fully testify, then, before God, and the Lord Jesus Christ, who is about to judge living and dead at his manifestation and his reign --
2 preach the word; be earnest in season, out of season, convict, rebuke, exhort, in all long-suffering and teaching,
3 for there shall be a season when the sound teaching they will not suffer, but according to their own desires to themselves they shall heap up teachers -- itching in the hearing,
4 and indeed, from the truth the hearing they shall turn away, and to the fables they shall be turned aside.
5 And thou -- watch in all things; suffer evil; do the work of one proclaiming good news; of thy ministration make full assurance,
6 for I am already being poured out, and the time of my release hath arrived;
7 the good strife I have striven, the course I have finished, the faith I have kept,
8 henceforth there is laid up for me the crown of the righteousness that the Lord -- the Righteous Judge -- shall give to me in that day, and not only to me, but also to all those loving his manifestation.
9 Be diligent to come unto me quickly,
10 for Demas forsook me, having loved the present age, and went on to Thessalonica, Crescens to Galatia, Titus to Dalmatia,
11 Lukas only is with me; Markus having taken, bring with thyself, for he is profitable to me for ministration;
12 and Tychicus I sent to Ephesus;
13 the cloak that I left in Troas with Carpus, coming, bring thou and the books -- especially the parchments.
14 Alexander the coppersmith did me much evil; may the Lord repay to him according to his works,
15 of whom also do thou beware, for greatly hath he stood against our words;
16 in my first defence no one stood with me, but all forsook me, (may it not be reckoned to them!)
17 and the Lord stood by me, and did strengthen me, that through me the preaching might be fully assured, and all the nations might hear, and I was freed out of the mouth of a lion,
18 and the Lord shall free me from every evil work, and shall save `me' -- to his heavenly kingdom; to whom `is' the glory to the ages of the ages! Amen.
19 Salute Prisca and Aquilas, and Onesiphorus' household;
20 Erastus did remain in Corinth, and Trophimus I left in Miletus infirm;
21 be diligent to come before winter. Salute thee doth Eubulus, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brethren.
22 The Lord Jesus Christ `is' with thy spirit; the grace `is' with you! Amen.
1 I testify before God and Christ Jesus, who is about to judge living and dead, and by his appearing and his kingdom,
2 proclaim the word; be urgent in season [and] out of season, convict, rebuke, encourage, with all longsuffering and doctrine.
3 For the time shall be when they will not bear sound teaching; but according to their own lusts will heap up to themselves teachers, having an itching ear;
4 and they will turn away their ear from the truth, and will have turned aside to fables.
5 But *thou*, be sober in all things, bear evils, do [the] work of an evangelist, fill up the full measure of thy ministry.
6 For *I* am already being poured out, and the time of my release is come.
7 I have combated the good combat, I have finished the race, I have kept the faith.
8 Henceforth the crown of righteousness is laid up for me, which the Lord, the righteous Judge, will render to me in that day; but not only to me, but also to all who love his appearing.
9 Use diligence to come to me quickly;
10 for Demas has forsaken me, having loved the present age, and is gone to Thessalonica; Crescens to Galatia, Titus to Dalmatia.
11 Luke alone is with me. Take Mark, and bring [him] with thyself, for he is serviceable to me for ministry.
12 But Tychicus I have sent to Ephesus.
13 The cloak which I left behind [me] in Troas at Carpus's, bring when thou comest, and the books, especially the parchments.
14 Alexander the smith did many evil things against me. The Lord will render to him according to his works.
15 Against whom be *thou* also on thy guard, for he has greatly withstood our words.
16 At my first defence no man stood with me, but all deserted me. May it not be imputed to them.
17 But the Lord stood with [me], and gave me power, that through me the proclamation might be fully made, and all [those of] the nations should hear; and I was delivered out of the lion's mouth.
18 The Lord shall deliver me from every wicked work, and shall preserve [me] for his heavenly kingdom; to whom [be] glory for the ages of ages. Amen.
19 Salute Prisca and Aquila, and the house of Onesiphorus.
20 Erastus remained in Corinth, but Trophimus I left behind in Miletus sick.
21 Use diligence to come before winter. Eubulus salutes thee, and Pudens, and Linus, and Claudia, and the brethren all.
22 The Lord Jesus Christ [be] with your spirit. Grace [be] with you.
1 I charge you therefore before God and the Lord Jesus Christ, who will judge the living and the dead at his appearing and his Kingdom:
2 preach the word; be urgent in season and out of season; reprove, rebuke, and exhort, with all patience and teaching.
3 For the time will come when they will not listen to the sound doctrine, but, having itching ears, will heap up for themselves teachers after their own lusts;
4 and will turn away their ears from the truth, and turn aside to fables.
5 But you be sober in all things, suffer hardship, do the work of an evangelist, and fulfill your ministry.
6 For I am already being offered, and the time of my departure has come.
7 I have fought the good fight. I have finished the course. I have kept the faith.
8 From now on, there is stored up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, will give to me on that day; and not to me only, but also to all those who have loved his appearing.
9 Be diligent to come to me soon,
10 for Demas left me, having loved this present world, and went to Thessalonica; Crescens to Galatia, and Titus to Dalmatia.
11 Only Luke is with me. Take Mark, and bring him with you, for he is useful to me for ministering.
12 But I sent Tychicus to Ephesus.
13 Bring the cloak that I left at Troas with Carpus when you come, and the books, especially the parchments.
14 Alexander, the coppersmith, did much evil to me. The Lord will repay him according to his works,
15 of whom you also must beware; for he greatly opposed our words.
16 At my first defense, no one came to help me, but all left me. May it not be held against them.
17 But the Lord stood by me, and strengthened me, that through me the message might be fully proclaimed, and that all the Gentiles might hear; and I was delivered out of the mouth of the lion.
18 And the Lord will deliver me from every evil work, and will preserve me for his heavenly Kingdom; to whom be the glory forever and ever. Amen.
19 Greet Prisca and Aquila, and the house of Onesiphorus.
20 Erastus remained at Corinth, but I left Trophimus at Miletus sick.
21 Be diligent to come before winter. Eubulus salutes you, as do Pudens, Linus, Claudia, and all the brothers.
22 The Lord Jesus Christ be with your spirit. Grace be with you. Amen.
1 I give you orders, before God and Christ Jesus, who will be the judge of the living and the dead, and by his revelation and his kingdom;
2 Be preaching the word at all times, in every place; make protests, say sharp words, give comfort, with long waiting and teaching;
3 For the time will come when they will not take the true teaching; but, moved by their desires, they will get for themselves a great number of teachers for the pleasure of hearing them;
4 And shutting their ears to what is true, will be turned away to belief in foolish stories.
5 But be self-controlled in all things, do without comfort, go on preaching the good news, completing the work which has been given you to do.
6 For I am even now being offered, and my end is near.
7 I have made a good fight, I have come to the end of my journey, I have kept the faith:
8 From now on, the crown of righteousness is made ready for me, which the Lord, the upright judge, Will give to me at that day: and not only to me, but to all those who have had love for his revelation.
9 Do your best to come to me before long:
10 For Demas has gone away from me, for love of this present life, and has gone to Thessalonica: Crescens has gone to Galatia, Titus to Dalmatia.
11 Only Luke is with me. Get Mark and take him with you; for he is of use to me in the work.
12 Tychicus I sent to Ephesus.
13 The coat which I did not take from Troas and which is with Carpus, get when you come, and the books, specially the papers.
14 Alexander the copper-worker did me much wrong: the Lord will give him the reward of his works:
15 But be on the watch for him, for he was violent in his attacks on our teaching.
16 At my first meeting with my judges, no one took my part, but all went away from me. May it not be put to their account.
17 But the Lord was by my side and gave me strength; so that through me the news might be given out in full measure, and all the Gentiles might give ear: and I was taken out of the mouth of the lion.
18 The Lord will keep me safe from every evil work and will give me salvation in his kingdom in heaven: to whom be glory for ever and ever. So be it.
19 Give my love to Prisca and Aquila and those of the house of Onesiphorus.
20 Erastus was stopping at Corinth; but Trophimus, when I last saw him was at Miletus, ill.
21 Do your best to come before the winter. Eubulus sends you his love, and Pudens and Linus and Claudia, and all the brothers.
22 The Lord be with your spirit. Grace be with you.
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on 2 Timothy 4
Commentary on 2 Timothy 4 Matthew Henry Commentary
Chapter 4
In this chapter,
2Ti 4:1-8
Observe,
2Ti 4:9-15
Here are divers particular matters which Paul mentions to Timothy, now at the closing of the epistle.
2Ti 4:16-22
Here,