Deuteronomy 26:1 King James Version (KJV)

1 And it shall be, when thou art come in unto the land which the LORD thy God giveth thee for an inheritance, and possessest it, and dwellest therein;


Deuteronomy 26:1 King James Version with Strong's Concordance (STRONG)

1 And it shall be, when thou art come in H935 unto the land H776 which the LORD H3068 thy God H430 giveth H5414 thee for an inheritance, H5159 and possessest H3423 it, and dwellest H3427 therein;


Deuteronomy 26:1 American Standard (ASV)

1 And it shall be, when thou art come in unto the land which Jehovah thy God giveth thee for an inheritance, and possessest it, and dwellest therein,


Deuteronomy 26:1 Young's Literal Translation (YLT)

1 `And it hath been, when thou comest in unto the land which Jehovah thy God is giving to thee -- an inheritance, and thou hast possessed it, and dwelt in it,


Deuteronomy 26:1 Darby English Bible (DARBY)

1 And it shall be when thou comest into the land that Jehovah thy God giveth thee for an inheritance, and possessest it, and dwellest therein,


Deuteronomy 26:1 World English Bible (WEB)

1 It shall be, when you are come in to the land which Yahweh your God gives you for an inheritance, and possess it, and dwell therein,


Deuteronomy 26:1 Bible in Basic English (BBE)

1 Now when you have come into the land which the Lord is giving you for your heritage, and you have made it yours and are living in it;

Cross Reference

Numbers 15:2 KJV

Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye be come into the land of your habitations, which I give unto you,

Numbers 15:18 KJV

Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land whither I bring you,

Deuteronomy 5:31 KJV

But as for thee, stand thou here by me, and I will speak unto thee all the commandments, and the statutes, and the judgments, which thou shalt teach them, that they may do them in the land which I give them to possess it.

Deuteronomy 6:1-10 KJV

Now these are the commandments, the statutes, and the judgments, which the LORD your God commanded to teach you, that ye might do them in the land whither ye go to possess it: That thou mightest fear the LORD thy God, to keep all his statutes and his commandments, which I command thee, thou, and thy son, and thy son's son, all the days of thy life; and that thy days may be prolonged. Hear therefore, O Israel, and observe to do it; that it may be well with thee, and that ye may increase mightily, as the LORD God of thy fathers hath promised thee, in the land that floweth with milk and honey. Hear, O Israel: The LORD our God is one LORD: And thou shalt love the LORD thy God with all thine heart, and with all thy soul, and with all thy might. And these words, which I command thee this day, shall be in thine heart: And thou shalt teach them diligently unto thy children, and shalt talk of them when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up. And thou shalt bind them for a sign upon thine hand, and they shall be as frontlets between thine eyes. And thou shalt write them upon the posts of thy house, and on thy gates. And it shall be, when the LORD thy God shall have brought thee into the land which he sware unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give thee great and goodly cities, which thou buildedst not,

Deuteronomy 7:1 KJV

When the LORD thy God shall bring thee into the land whither thou goest to possess it, and hath cast out many nations before thee, the Hittites, and the Girgashites, and the Amorites, and the Canaanites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, seven nations greater and mightier than thou;

Deuteronomy 13:1 KJV

If there arise among you a prophet, or a dreamer of dreams, and giveth thee a sign or a wonder,

Deuteronomy 13:9 KJV

But thou shalt surely kill him; thine hand shall be first upon him to put him to death, and afterwards the hand of all the people.

Deuteronomy 17:14 KJV

When thou art come unto the land which the LORD thy God giveth thee, and shalt possess it, and shalt dwell therein, and shalt say, I will set a king over me, like as all the nations that are about me;

Deuteronomy 18:9 KJV

When thou art come into the land which the LORD thy God giveth thee, thou shalt not learn to do after the abominations of those nations.

Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Deuteronomy 26

Commentary on Deuteronomy 26 Keil & Delitzsch Commentary


Verses 1-11

To the exposition of the commandments and rights of Israel Moses adds, in closing, another ordinance respecting those gifts, which were most intimately connected with social and domestic life, viz., the first-fruits and second tithes, for the purpose of giving the proper consecration to the attitude of the nation towards its Lord and God.

Deuteronomy 26:1-4

Of the first of the fruit of the ground, which was presented from the land received from the Lord, the Israelites was to take a portion ( מראשׁית with מן partitive), and bring it in a basket to the place of the sanctuary, and give it to the priest who should be there, with the words, “I have made known to-day to the Lord thy God, that I have come into the land which the Lord swore to our fathers to give us ,” upon which the priest should take the basket and put it down before the altar of Jehovah (Deuteronomy 26:1-4). From the partitive מראשׁית we cannot infer, as Schultz supposes, that the first-fruits were not to be all delivered at the sanctuary, any more than this can be inferred from Exodus 23:19 (see the explanation of this passage). All that is implied is, that, for the purpose described afterwards, it was not necessary to put all the offerings of first-fruits into a basket and set them down before the altar. טנא (Deuteronomy 26:2, Deuteronomy 26:4, and Deuteronomy 28:5, Deuteronomy 28:17) is a basket of wicker-work, and not, as Knobel maintains, the Deuteronomist's word for צנצנת rof (Exodus 16:33. “ The priest ” is not the high priest, but the priest who had to attend to the altar-service and receive the sacrificial gifts. - The words, “I have to-day made known to the Lord thy God,” refer to the practical confession which was made by the presentation of the first-fruits. The fruit was the tangible proof that they were in possession of the land, and the presentation of the first of this fruit the practical confession that they were indebted to the Lord for the land. This confession the offerer was also to embody in a prayer of thanksgiving, after the basket had been received by the priest, in which he confessed that he and his people owed their existence and welfare to the grace of God, manifested in the miraculous redemption of Israel out of the oppression of Egypt and their guidance into Canaan.

Deuteronomy 26:5-9

אבי אבד ארמּי , “ a lost (perishing) Aramaean was my father ” (not the Aramaean, Laban , wanted to destroy my father, Jacob , as the Chald ., Arab ., Luther , and others render it). אבד signifies not only going astray, wandering, but perishing, in danger of perishing, as in Job 29:13; Proverbs 31:6, etc. Jacob is referred to, for it was he who went down to Egypt in few men. He is mentioned as the tribe-father of the nation, because the nation was directly descended from his sons, and also derived its name of Israel from him. Jacob is called in Aramaean, not only because of his long sojourn in Aramaea (Gen 29-31), but also because he got his wives and children there (cf. Hosea 12:13); and the relatives of the patriarchs had accompanied Abraham from Chaldaea to Mesopotamia (Aram; see Genesis 11:30). מעט בּמתי , consisting of few men ( בּ , the so-called beth essent ., as in Deuteronomy 10:22; Exodus 6:3, etc.; vid., Ewald , §299, q .). Compare Genesis 34:30, where Jacob himself describes his family as “few in number.” On the number in the family that migrated into Egypt, reckoned at seventy souls, see the explanation at Genesis 46:27. On the multiplication in Egypt into a great and strong people, see Exodus 1:7, Exodus 1:9; and on the oppression endured there, Exodus 1:11-22, and Exodus 2:23. - The guidance out of Egypt amidst great signs (Deuteronomy 26:8), as in Deuteronomy 4:34.

Deuteronomy 26:10

So shalt thou set it down (the basket with the first-fruits) before Jehovah .” These words are not to be understood, as Clericus , Knobel , and others suppose, in direct opposition to Deuteronomy 26:4 and Deuteronomy 26:5, as implying that the offerer had held the basket in his hand during the prayer, but simply as a remark which closes the instructions.

Deuteronomy 26:11

Rejoicing in all the good, etc., points to the joy connected with the sacrificial meal, which followed the act of worship (as in Deuteronomy 12:12). The presentation of the first-fruits took place, no doubt, on their pilgrimages to the sanctuary at the three yearly festivals (ch. 16); but it is quite without ground that Riehm restricts these words to the sacrificial meals to be prepared from the tithes, as if they had been the only sacrificial meals (see at Deuteronomy 18:3).


Verse 12-13

The delivery of the tithes, like the presentation of the first-fruits, was also to be sanctified by prayer before the Lord. It is true that only a prayer after taking the second tithe in the third year is commanded here; but that is simply because this tithe was appropriated everywhere throughout the land to festal meals for the poor and destitute (Deuteronomy 14:28), when prayer before the Lord would not follow per analogiam from the previous injunction concerning the presentation of first-fruits, as it would in the case of the tithes with which sacrificial meals were prepared at the sanctuary (Deuteronomy 14:22.). לעשׂר is the infinitive Hiphil for להעשׂר , as in Nehemiah 10:39 (on this form, vid., Ges. §53, 3 Anm. 2 and 7, and Ew. §131, b . and 244, b .). “Saying before the Lord” does not denote prayer in the sanctuary (at the tabernacle), but, as in Genesis 27:7, simply prayer before God the omnipresent One, who is enthroned in heaven (Deuteronomy 26:15), and blesses His people from above from His holy habitation. The declaration of having fulfilled the commandments of God refers primarily to the directions concerning the tithes, and was such a rendering of an account as springs from the consciousness that a man very easily transgresses the commandments of God, and has nothing in common with the blindness of pharisaic self-righteousness “ I have cleaned out the holy out of my house: ” the holy is that which is sanctified to God, that which belongs to the Lord and His servants, as in Leviticus 21:22. בּער signifies not only to remove, but to clean out, wipe out. That which was sanctified to God appeared as a debt, which was to be wiped out of a man's house ( Schultz ).


Verse 14-15

I have not eaten thereof in my sorrow .” אני , from און , tribulation, distress, signifies here in all probability mourning, and judging from what follows, mourning for the dead, equivalent to “in a mourning condition,” i.e., in a state of legal (Levitical) uncleanness; so that בּאני really corresponded to the בּטמא which follows, except that טמא includes every kind of legal uncleanness. “ I have removed nothing thereof as unclean ,” i.e., while in the state of an unclean person. Not only not eaten of any, but not removed any of it from the house, carried it away in an unclean state, in which they were forbidden to touch the holy gifts (Leviticus 22:3). “ And not given (any) of it on account of the dead .” This most probably refers to the custom of sending provisions into a house of mourning, to prepare meals for the mourners (2 Samuel 3:25; Jeremiah 16:7; Hosea 9:4; Tobit 4:17). A house of mourning, with its inhabitants, was regarded as unclean; consequently nothing could be carried into it of that which was sanctified. There is no good ground for thinking of idolatrous customs, or of any special superstition attached to the bread of mourning; nor is there any ground for understanding the words as referring to the later Jewish custom of putting provisions into the grave along with the corpse, to which the Septuagint rendering, οὐκ ἔδωκα ἀπ αὐτῶν τῷ τεθνηκότι , points. (On Deuteronomy 26:15, see Isaiah 63:15.)


Verses 16-19

At the close of his discourse, Moses sums up the whole in the earnest admonition that Israel would give the Lord its God occasion to fulfil the promised glorification of His people, by keeping His commandments with all their heart and soul.

Deuteronomy 26:16-17

On this day the Lord commanded Israel to keep these laws and rights with all the heart and all the soul (cf. Deuteronomy 6:5; Deuteronomy 10:12.). There are two important points contained in this (Deuteronomy 26:17.). The acceptance of the laws laid before them on the part of the Israelites involved a practical declaration that the nation would accept Jehovah as its God, and walk in His way (Deuteronomy 26:17); and the giving of the law on the part of the Lord was a practical confirmation of His promise that Israel should be His people of possession, which He would glorify above all nations (Deuteronomy 26:18, Deuteronomy 26:19). “ Thou hast let the Lord say to-day to be thy God ,” i.e., hast given Him occasion to say to thee that He will be thy God, manifest Himself to thee as thy God. “ And to walk in His ways, and to keep His laws ,” etc., for “and that thou wouldst walk in His ways, and keep His laws.” The acceptance of Jehovah as its God involved eo ipso a willingness to walk in His ways.

Deuteronomy 26:18-19

At the same time, Jehovah had caused the people to be told that they were His treasured people of possession, as He had said in Exodus 19:5-6; and that if they kept all His commandments, He would set them highest above all nations whom He had created, “for praise, and for a name, and for glory,” i.e., make them an object of praise, and renown, and glorification of God, the Lord and Creator of Israel, among all nations (vid., Jeremiah 33:9 and Jeremiah 13:11; Jeremiah 3:19-20). “ And that it should become a holy people unto the Lord ,” as He had already said in Exodus 19:6. The sanctification of Israel was the design and end of its divine election, and would be accomplished in the glory to which the people of God were to be exalted (see the commentary on Exodus 19:5-6). The Hiphil האמיר , which is only found here, has no other meaning than this, “to cause a person to say,” or “ give him occasion to say;” and this is perfectly appropriate here, whereas the other meaning suggested, “to exalt,” has no tenable support either in the paraphrastic rendering of these verses in the ancient versions, or in the Hithpael in Psalms 94:4, and moreover is altogether unsuitable in Deuteronomy 26:17.