9 And Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom; for Moses had laid his hands upon him: and the children of Israel hearkened unto him, and did as the LORD commanded Moses.
9 And Joshua H3091 the son H1121 of Nun H5126 was full H4392 of the spirit H7307 of wisdom; H2451 for Moses H4872 had laid H5564 his hands H3027 upon him: and the children H1121 of Israel H3478 hearkened H8085 unto him, and did H6213 as the LORD H3068 commanded H6680 Moses. H4872
9 And Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom; for Moses had laid his hands upon him: and the children of Israel hearkened unto him, and did as Jehovah commanded Moses.
9 And Joshua son of Nun is full of the spirit of wisdom, for Moses had laid his hands upon him, and the sons of Israel hearken unto him, and do as Jehovah commanded Moses.
9 And Joshua the son of Nun was filled with the spirit of wisdom, for Moses had laid his hands upon him; and the children of Israel hearkened unto him, and did as Jehovah had commanded Moses.
9 Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom; for Moses had laid his hands on him: and the children of Israel listened to him, and did as Yahweh commanded Moses.
9 And Joshua, the son of Nun, was full of the spirit of wisdom; for Moses had put his hands on him: and the children of Israel gave ear to him, and did as the Lord had given orders to Moses.
And the LORD said unto Moses, Take thee Joshua the son of Nun, a man in whom is the spirit, and lay thine hand upon him; And set him before Eleazar the priest, and before all the congregation; and give him a charge in their sight. And thou shalt put some of thine honor upon him, that all the congregation of the children of Israel may be obedient. And he shall stand before Eleazar the priest, who shall ask counsel for him after the judgment of Urim before the LORD: at his word shall they go out, and at his word they shall come in, both he, and all the children of Israel with him, even all the congregation. And Moses did as the LORD commanded him: and he took Joshua, and set him before Eleazar the priest, and before all the congregation: And he laid his hands upon him, and gave him a charge, as the LORD commanded by the hand of Moses.
And they answered Joshua, saying, All that thou commandest us we will do, and whithersoever thou sendest us, we will go. According as we hearkened unto Moses in all things, so will we hearken unto thee: only the LORD thy God be with thee, as he was with Moses. Whosoever he be that doth rebel against thy commandment, and will not hearken unto thy words in all that thou commandest him, he shall be put to death: only be strong and of a good courage.
Then laid they their hands on them, and they received the Holy Ghost. And when Simon saw that through laying on of the apostles' hands the Holy Ghost was given, he offered them money, Saying, Give me also this power, that on whomsoever I lay hands, he may receive the Holy Ghost.
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on Deuteronomy 34
Commentary on Deuteronomy 34 Matthew Henry Commentary
Chapter 34
Having read how Moses finished his testimony, we are told here how he immediately after finished his life. This chapter could not be written by Moses himself, but was added by Joshua or Eleazar, or, as bishop Patrick conjectures, by Samuel, who was a prophet, and wrote by divine authority what he found in the records of Joshua, and his successors the judges. We have had an account of his dying words, here we have an account of his dying work, and that is work we must all do shortly, and it had need be well done. Here is,
Deu 34:1-4
Here is,
Deu 34:5-8
Here is,
Deu 34:9-12
We have here a very honourable encomium passed both on Moses and Joshua; each has his praise, and should have. It is ungrateful so to magnify our living friends as to forget the merits of those that are gone, to whose memories there is a debt of honour due: all the respect must not be paid to the rising sun; and, on the other hand, it is unjust so to cry up the merits of those that are gone as to despise the benefit we have in those that survive and succeed them. Let God be glorified in both, as here.