Worthy.Bible » Parallel » Ezekiel » Chapter 26 » Verse 1-21

Ezekiel 26:1-21 King James Version (KJV)

1 And it came to pass in the eleventh year, in the first day of the month, that the word of the LORD came unto me, saying,

2 Son of man, because that Tyrus hath said against Jerusalem, Aha, she is broken that was the gates of the people: she is turned unto me: I shall be replenished, now she is laid waste:

3 Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, O Tyrus, and will cause many nations to come up against thee, as the sea causeth his waves to come up.

4 And they shall destroy the walls of Tyrus, and break down her towers: I will also scrape her dust from her, and make her like the top of a rock.

5 It shall be a place for the spreading of nets in the midst of the sea: for I have spoken it, saith the Lord GOD: and it shall become a spoil to the nations.

6 And her daughters which are in the field shall be slain by the sword; and they shall know that I am the LORD.

7 For thus saith the Lord GOD; Behold, I will bring upon Tyrus Nebuchadrezzar king of Babylon, a king of kings, from the north, with horses, and with chariots, and with horsemen, and companies, and much people.

8 He shall slay with the sword thy daughters in the field: and he shall make a fort against thee, and cast a mount against thee, and lift up the buckler against thee.

9 And he shall set engines of war against thy walls, and with his axes he shall break down thy towers.

10 By reason of the abundance of his horses their dust shall cover thee: thy walls shall shake at the noise of the horsemen, and of the wheels, and of the chariots, when he shall enter into thy gates, as men enter into a city wherein is made a breach.

11 With the hoofs of his horses shall he tread down all thy streets: he shall slay thy people by the sword, and thy strong garrisons shall go down to the ground.

12 And they shall make a spoil of thy riches, and make a prey of thy merchandise: and they shall break down thy walls, and destroy thy pleasant houses: and they shall lay thy stones and thy timber and thy dust in the midst of the water.

13 And I will cause the noise of thy songs to cease; and the sound of thy harps shall be no more heard.

14 And I will make thee like the top of a rock: thou shalt be a place to spread nets upon; thou shalt be built no more: for I the LORD have spoken it, saith the Lord GOD.

15 Thus saith the Lord GOD to Tyrus; Shall not the isles shake at the sound of thy fall, when the wounded cry, when the slaughter is made in the midst of thee?

16 Then all the princes of the sea shall come down from their thrones, and lay away their robes, and put off their broidered garments: they shall clothe themselves with trembling; they shall sit upon the ground, and shall tremble at every moment, and be astonished at thee.

17 And they shall take up a lamentation for thee, and say to thee, How art thou destroyed, that wast inhabited of seafaring men, the renowned city, which wast strong in the sea, she and her inhabitants, which cause their terror to be on all that haunt it!

18 Now shall the isles tremble in the day of thy fall; yea, the isles that are in the sea shall be troubled at thy departure.

19 For thus saith the Lord GOD; When I shall make thee a desolate city, like the cities that are not inhabited; when I shall bring up the deep upon thee, and great waters shall cover thee;

20 When I shall bring thee down with them that descend into the pit, with the people of old time, and shall set thee in the low parts of the earth, in places desolate of old, with them that go down to the pit, that thou be not inhabited; and I shall set glory in the land of the living;

21 I will make thee a terror, and thou shalt be no more: though thou be sought for, yet shalt thou never be found again, saith the Lord GOD.


Ezekiel 26:1-21 King James Version with Strong's Concordance (STRONG)

1 And it came to pass in the eleventh H6249 H6240 year, H8141 in the first H259 day of the month, H2320 that the word H1697 of the LORD H3068 came unto me, saying, H559

2 Son H1121 of man, H120 because that Tyrus H6865 hath said H559 against Jerusalem, H3389 Aha, H1889 she is broken H7665 that was the gates H1817 of the people: H5971 she is turned H5437 unto me: I shall be replenished, H4390 now she is laid waste: H2717

3 Therefore thus saith H559 the Lord H136 GOD; H3069 Behold, I am against thee, O Tyrus, H6865 and will cause many H7227 nations H1471 to come up H5927 against thee, as the sea H3220 causeth his waves H1530 to come up. H5927

4 And they shall destroy H7843 the walls H2346 of Tyrus, H6865 and break down H2040 her towers: H4026 I will also scrape H5500 her dust H6083 from her, and make H5414 her like the top H6706 of a rock. H5553

5 It shall be a place for the spreading H4894 of nets H2764 in the midst H8432 of the sea: H3220 for I have spoken H1696 it, saith H5002 the Lord H136 GOD: H3069 and it shall become a spoil H957 to the nations. H1471

6 And her daughters H1323 which are in the field H7704 shall be slain H2026 by the sword; H2719 and they shall know H3045 that I am the LORD. H3068

7 For thus saith H559 the Lord H136 GOD; H3069 Behold, I will bring H935 upon Tyrus H6865 Nebuchadrezzar H5019 king H4428 of Babylon, H894 a king H4428 of kings, H4428 from the north, H6828 with horses, H5483 and with chariots, H7393 and with horsemen, H6571 and companies, H6951 and much H7227 people. H5971

8 He shall slay H2026 with the sword H2719 thy daughters H1323 in the field: H7704 and he shall make H5414 a fort H1785 against thee, and cast H8210 a mount H5550 against thee, and lift up H6965 the buckler H6793 against thee.

9 And he shall set H5414 engines H4239 of war H6904 against thy walls, H2346 and with his axes H2719 he shall break down H5422 thy towers. H4026

10 By reason of the abundance H8229 of his horses H5483 their dust H80 shall cover H3680 thee: thy walls H2346 shall shake H7493 at the noise H6963 of the horsemen, H6571 and of the wheels, H1534 and of the chariots, H7393 when he shall enter H935 into thy gates, H8179 as men enter H3996 into a city H5892 wherein is made a breach. H1234

11 With the hoofs H6541 of his horses H5483 shall he tread down H7429 all thy streets: H2351 he shall slay H2026 thy people H5971 by the sword, H2719 and thy strong H5797 garrisons H4676 shall go down H3381 to the ground. H776

12 And they shall make a spoil H7997 of thy riches, H2428 and make a prey H962 of thy merchandise: H7404 and they shall break down H2040 thy walls, H2346 and destroy H5422 thy pleasant H2532 houses: H1004 and they shall lay H7760 thy stones H68 and thy timber H6086 and thy dust H6083 in the midst H8432 of the water. H4325

13 And I will cause the noise H1995 of thy songs H7892 to cease; H7673 and the sound H6963 of thy harps H3658 shall be no more heard. H8085

14 And I will make H5414 thee like the top H6706 of a rock: H5553 thou shalt be a place to spread H4894 nets H2764 upon; H4894 thou shalt be built H1129 no more: for I the LORD H3068 have spoken H1696 it, saith H5002 the Lord H136 GOD. H3069

15 Thus saith H559 the Lord H136 GOD H3069 to Tyrus; H6865 Shall not the isles H339 shake H7493 at the sound H6963 of thy fall, H4658 when the wounded H2491 cry, H602 when the slaughter H2027 is made H2026 in the midst H8432 of thee?

16 Then all the princes H5387 of the sea H3220 shall come down H3381 from their thrones, H3678 and lay away H5493 their robes, H4598 and put off H6584 their broidered H7553 garments: H899 they shall clothe H3847 themselves with trembling; H2731 they shall sit H3427 upon the ground, H776 and shall tremble H2729 at every moment, H7281 and be astonished H8074 at thee.

17 And they shall take up H5375 a lamentation H7015 for thee, and say H559 to thee, How art thou destroyed, H6 that wast inhabited H3427 of seafaring men, H3220 the renowned H1984 city, H5892 which wast strong H2389 in the sea, H3220 she and her inhabitants, H3427 which cause H5414 their terror H2851 to be on all that haunt H3427 it!

18 Now shall the isles H339 tremble H2729 in the day H3117 of thy fall; H4658 yea, the isles H339 that are in the sea H3220 shall be troubled H926 at thy departure. H3318

19 For thus saith H559 the Lord H136 GOD; H3069 When I shall make H5414 thee a desolate H2717 city, H5892 like the cities H5892 that are not inhabited; H3427 when I shall bring up H5927 the deep H8415 upon thee, and great H7227 waters H4325 shall cover H3680 thee;

20 When I shall bring thee down H3381 with them that descend H3381 into the pit, H953 with the people H5971 of old time, H5769 and shall set H3427 thee in the low parts H8482 of the earth, H776 in places desolate H2723 of old, H5769 with them that go down H3381 to the pit, H953 that thou be not inhabited; H3427 and I shall set H5414 glory H6643 in the land H776 of the living; H2416

21 I will make H5414 thee a terror, H1091 and thou shalt be no more: though thou be sought for, H1245 yet shalt thou never H5769 be found H4672 again, saith H5002 the Lord H136 GOD. H3069


Ezekiel 26:1-21 American Standard (ASV)

1 And it came to pass in the eleventh year, in the first `day' of the month, that the word of Jehovah came unto me, saying,

2 Son of man, because that Tyre hath said against Jerusalem, Aha, she is broken `that was' the gate of the peoples; she is turned unto me; I shall be replenished, now that she is laid waste:

3 therefore thus saith the Lord Jehovah, Behold, I am against thee, O Tyre, and will cause many nations to come up against thee, as the sea causeth its waves to come up.

4 And they shall destroy the walls of Tyre, and break down her towers: I will also scrape her dust from her, and make her a bare rock.

5 She shall be a place for the spreading of nets in the midst of the sea; for I have spoken it, saith the Lord Jehovah; and she shall become a spoil to the nations.

6 And her daughters that are in the field shall be slain with the sword: and they shall know that I am Jehovah.

7 For thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will bring upon Tyre Nebuchadrezzar king of Babylon, king of kings, from the north, with horses, and with chariots, and with horsemen, and a company, and much people.

8 He shall slay with the sword thy daughters in the field; and he shall make forts against thee, and cast up a mound against thee, and raise up the buckler against thee.

9 And he shall set his battering engines against thy walls, and with his axes he shall break down thy towers.

10 By reason of the abundance of his horses their dust shall cover thee: thy walls shall shake at the noise of the horsemen, and of the wagons, and of the chariots, when he shall enter into thy gates, as men enter into a city wherein is made a breach.

11 With the hoofs of his horses shall he tread down all thy streets; he shall slay thy people with the sword; and the pillars of thy strength shall go down to the ground.

12 And they shall make a spoil of thy riches, and make a prey of thy merchandise; and they shall break down thy walls, and destroy thy pleasant houses; and they shall lay thy stones and thy timber and thy dust in the midst of the waters.

13 And I will cause the noise of thy songs to cease; and the sound of thy harps shall be no more heard.

14 And I will make thee a bare rock; thou shalt be a place for the spreading of nets; thou shalt be built no more: for I Jehovah have spoken it, saith the Lord Jehovah.

15 Thus saith the Lord Jehovah to Tyre: shall not the isles shake at the sound of thy fall, when the wounded groan, when the slaughter is made in the midst of thee?

16 Then all the princes of the sea shall come down from their thrones, and lay aside their robes, and strip off their broidered garments: they shall clothe themselves with trembling; they shall sit upon the ground, and shall tremble every moment, and be astonished at thee.

17 And they shall take up a lamentation over thee, and say to thee, How art thou destroyed, that wast inhabited by seafaring men, the renowned city, that was strong in the sea, she and her inhabitants, that caused their terror to be on all that dwelt there!

18 Now shall the isles tremble in the day of thy fall; yea, the isles that are in the sea shall be dismayed at thy departure.

19 For thus saith the Lord Jehovah: When I shall make thee a desolate city, like the cities that are not inhabited; when I shall bring up the deep upon thee, and the great waters shall cover thee;

20 then will I bring thee down with them that descend into the pit, to the people of old time, and will make thee to dwell in the nether parts of the earth, in the places that are desolate of old, with them that go down to the pit, that thou be not inhabited; and I will set glory in the land of the living:

21 I will make thee a terror, and thou shalt no more have any being; though thou be sought for, yet shalt thou never be found again, saith the Lord Jehovah.


Ezekiel 26:1-21 Young's Literal Translation (YLT)

1 And it cometh to pass, in the eleventh year, in the first of the month, there hath been a word of Jehovah unto me, saying: `Son of man,

2 Because that Tyre hath said of Jerusalem: Aha, she hath been broken, the doors of the peoples, She hath turned round unto me, I am filled -- she hath been laid waste,

3 Therefore, thus said the Lord Jehovah: Lo, I `am' against thee, O Tyre, And have caused to come up against thee many nations, As the sea causeth its billows to come up.

4 And they have destroyed the walls of Tyre, And they have broken down her towers, And I have scraped her dust from her, And made her for a clear place of a rock.

5 A spreading place of nets she is in the midst of the sea, For I -- I have spoken -- an affirmation of the Lord Jehovah, And she hath been for a spoil to nations.

6 And her daughters who `are' in the field, by sword they are slain, And they have known that I `am' Jehovah,

7 For, thus said the Lord Jehovah: Lo, I am bringing in unto Tyre Nebuchadrezzar king of Babylon, From the north -- a king of kings, With horse, and with chariot, and with horsemen, Even an assembly, and a numerous people.

8 Thy daughters in the field by sword he slayeth, And he hath made against thee a fort, And hath poured out against thee a mount, And hath raised against thee a buckler.

9 And a battering-ram before him he placeth against thy walls, And thy towers he breaketh by his weapons.

10 From the abundance of his horses cover thee doth their dust, From the noise of horseman, and wheel, and rider, Shake do thy walls, in his coming in to thy gates, As the coming into a city broken-up.

11 With hoofs of his horses he treadeth all thine out-places, Thy people by sword he doth slay, And the pillars of thy strength to the earth come down.

12 And they have spoiled thy wealth, And they have plundered thy merchandise, And they have thrown down thy walls, And thy desirable houses they break down, And thy stones, and thy wood, and thy dust, In the midst of the waters they place.

13 And I have caused the noise of thy songs to cease, And the voice of thy harps is heard no more.

14 And I have given thee up for a clear place of a rock, A spreading-place of nets thou art, Thou art not built up any more, For I, Jehovah, I have spoken, An affirmation of the Lord Jehovah.

15 Thus said the Lord Jehovah to Tyre: Do not -- from the noise of thy fall, In the groaning of the wounded, In the slaying of the slaughter in thy midst, The isles shake?

16 And come down from off their thrones have all princes of the sea, And they have turned aside their robes, And their embroidered garments strip off, Trembling they put on, on the earth they sit, And they have trembled every moment, And they have been astonished at thee,

17 And have lifted up for thee a lamentation, And said to thee: How hast thou perished, That art inhabited from the seas, The praised city, that was strong in the sea, She and her inhabitants, Who put their terror on all her inhabitants!

18 Now they tremble, is it not the day of thy fall? Troubled have been the isles that `are' in the sea, at thine outgoing.

19 For thus said the Lord Jehovah: In my making thee a city wasted, Like cities that have not been inhabited, In bringing up against thee the deep, Then covered thee have the great waters.

20 And I have caused thee to go down, With those going down to the pit, Unto the people of old, And I have caused thee to dwell in the land, The lower parts -- in wastes of old, With those going down to the pit, So that thou art not inhabited, And I have given beauty in the land of the living.

21 Wastes I do make thee, and thou art not, And thou art sought, and art not found any more -- to the age, An affirmation of the Lord Jehovah!'


Ezekiel 26:1-21 Darby English Bible (DARBY)

1 And it came to pass in the eleventh year, on the first of the month, [that] the word of Jehovah came unto me, saying,

2 Son of man, because Tyre hath said against Jerusalem, Aha, she is broken, the gate of the peoples! she is turned unto me: I shall be replenished [now] she is laid waste;

3 therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against thee, Tyre, and will cause many nations to come up against thee, as the sea causeth its waves to come up.

4 And they shall destroy the walls of Tyre, and break down her towers. And I will scrape her dust from her, and make her a bare rock.

5 She shall be [a place] for the spreading of nets in the midst of the sea; for I have spoken [it], saith the Lord Jehovah; and she shall become a spoil for the nations.

6 And her daughters that are in the field shall be slain by the sword; and they shall know that I [am] Jehovah.

7 For thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will bring from the north, against Tyre, Nebuchadrezzar king of Babylon, the king of kings, with horses, and with chariots, and with horsemen, and an assemblage, and much people.

8 He shall slay with the sword thy daughters in the field, and he shall make forts against thee, and cast up a mound against thee, and lift up the target against thee;

9 and he shall set his engines of attack against thy walls, and with his spikes he shall break down thy towers.

10 By reason of the abundance of his horses their dust shall cover thee; thy walls shall shake at the noise of the horsemen, and of the wheels, and of the chariots, when he shall enter through thy gates, as a city is entered into, wherein is made a breach.

11 With the hoofs of his horses shall he tread down all thy streets; he shall slay thy people by the sword, and the pillars of thy strength shall go down to the ground.

12 And they shall make a spoil of thy riches, and make a prey of thy wares; and they shall break down thy walls, and destroy thy pleasant houses; and they shall lay thy stones and thy timber and thy dust in the midst of the waters.

13 And I will cause the noise of thy songs to cease; and the sound of thy harps shall be no more heard.

14 And I will make thee a bare rock; thou shalt be [a place] for the spreading of nets; thou shalt be built no more: for I Jehovah have spoken [it], saith the Lord Jehovah.

15 Thus saith the Lord Jehovah to Tyre: Shall not the isles shake at the sound of thy fall, when the wounded groan, when the slaughter is made in the midst of thee?

16 And all the princes of the sea shall come down from their thrones, and lay aside their robes, and put off their broidered garments: they shall clothe themselves with trembling, they shall sit upon the ground, and shall tremble [every] moment, and be astonied because of thee.

17 And they shall take up a lamentation for thee, and say to thee, How hast thou perished, that wast inhabited from the seas, O renowned city, which wast strong in the sea, -- she and her inhabitants, who caused their terror to be on all them that dwell therein!

18 Now shall the isles tremble in the day of thy fall; and the isles that are in the sea shall be troubled at thy departure.

19 For thus saith the Lord Jehovah: When I shall make thee a desolate city, like the cities that are not inhabited; when I bring up the deep upon thee, and the great waters cover thee:

20 then will I bring thee down, with them that go down to the pit, to the people of old time, and will cause thee to dwell in the lower parts of the earth, in places desolate of old, with them that go down to the pit, that thou be not inhabited; and I will set glory in the land of the living.

21 And I will make thee a terror, and thou shalt be no [more]; and thou shalt be sought for, and shalt never be found again, for ever, saith the Lord Jehovah.


Ezekiel 26:1-21 World English Bible (WEB)

1 It happened in the eleventh year, in the first [day] of the month, that the word of Yahweh came to me, saying,

2 Son of man, because Tyre has said against Jerusalem, Aha, she is broken: the gate of the peoples; she is turned to me; I shall be replenished, now that she is laid waste:

3 therefore thus says the Lord Yahweh, Behold, I am against you, Tyre, and will cause many nations to come up against you, as the sea causes its waves to come up.

4 They shall destroy the walls of Tyre, and break down her towers: I will also scrape her dust from her, and make her a bare rock.

5 She shall be a place for the spreading of nets in the midst of the sea; for I have spoken it, says the Lord Yahweh; and she shall become a spoil to the nations.

6 Her daughters who are in the field shall be slain with the sword: and they shall know that I am Yahweh.

7 For thus says the Lord Yahweh: Behold, I will bring on Tyre Nebuchadrezzar king of Babylon, king of kings, from the north, with horses, and with chariots, and with horsemen, and a company, and much people.

8 He shall kill with the sword your daughters in the field; and he shall make forts against you, and cast up a mound against you, and raise up the buckler against you.

9 He shall set his battering engines against your walls, and with his axes he shall break down your towers.

10 By reason of the abundance of his horses their dust shall cover you: your walls shall shake at the noise of the horsemen, and of the wagons, and of the chariots, when he shall enter into your gates, as men enter into a city in which is made a breach.

11 With the hoofs of his horses shall he tread down all your streets; he shall kill your people with the sword; and the pillars of your strength shall go down to the ground.

12 They shall make a spoil of your riches, and make a prey of your merchandise; and they shall break down your walls, and destroy your pleasant houses; and they shall lay your stones and your timber and your dust in the midst of the waters.

13 I will cause the noise of your songs to cease; and the sound of your harps shall be no more heard.

14 I will make you a bare rock; you shall be a place for the spreading of nets; you shall be built no more: for I Yahweh have spoken it, says the Lord Yahweh.

15 Thus says the Lord Yahweh to Tyre: shall not the isles shake at the sound of your fall, when the wounded groan, when the slaughter is made in the midst of you?

16 Then all the princes of the sea shall come down from their thrones, and lay aside their robes, and strip off their embroidered garments: they shall clothe themselves with trembling; they shall sit on the ground, and shall tremble every moment, and be astonished at you.

17 They shall take up a lamentation over you, and tell you, How are you destroyed, who were inhabited by seafaring men, the renowned city, who was strong in the sea, she and her inhabitants, who caused their terror to be on all who lived there!

18 Now shall the isles tremble in the day of your fall; yes, the isles that are in the sea shall be dismayed at your departure.

19 For thus says the Lord Yahweh: When I shall make you a desolate city, like the cities that are not inhabited; when I shall bring up the deep on you, and the great waters shall cover you;

20 then will I bring you down with those who descend into the pit, to the people of old time, and will make you to dwell in the lower parts of the earth, in the places that are desolate of old, with those who go down to the pit, that you be not inhabited; and I will set glory in the land of the living:

21 I will make you a terror, and you shall no more have any being; though you are sought for, yet shall you never be found again, says the Lord Yahweh.


Ezekiel 26:1-21 Bible in Basic English (BBE)

1 Now in the eleventh year, on the first day of the month, the word of the Lord came to me, saying,

2 Son of man, because Tyre has said against Jerusalem, Aha, she who was the doorway of the peoples is broken; she is turned over to them; she who was full is made waste;

3 For this cause the Lord has said, See, I am against you, O Tyre, and will send up a number of nations against you as the sea sends up its waves.

4 And they will give the walls of Tyre to destruction and have its towers broken: and I will take even her dust away from her, and make her an uncovered rock

5 She will be a place for the stretching out of nets in the middle of the sea; for I have said it, says the Lord: and her goods will be given over to the nations.

6 And her daughters in the open country will be put to the sword: and they will be certain that I am the Lord.

7 For this is what the Lord has said: See, I will send up from the north Nebuchadrezzar, king of Babylon, king of kings, against Tyre, with horses and war-carriages and with an army and great numbers of people.

8 He will put to the sword your daughters in the open country: he will make strong walls against you and put up an earthwork against you, arming himself for war against you.

9 He will put up his engines of war against your walls, and your towers will be broken down by his axes.

10 Because of the number of his horses you will be covered with their dust: your walls will be shaking at the noise of the horsemen and of the wheels and of the war-carriages, when he comes through your doorways, as into a town which has been broken open.

11 Your streets will be stamped down by the feet of his horses: he will put your people to the sword, and will send down the pillars of your strength to the earth.

12 They will take by force all your wealth and go off with the goods with which you do trade: they will have your walls broken down and all the houses of your desire given up to destruction: they will put your stones and your wood and your dust deep in the water.

13 I will put an end to the noise of your songs, and the sound of your instruments of music will be gone for ever.

14 I will make you an uncovered rock: you will be a place for the stretching out of nets; there will be no building you up again: for I the Lord have said it, says the Lord.

15 This is what the Lord has said to Tyre: Will not the sea-lands be shaking at the sound of your fall, when the wounded give cries of pain, when men are put to the sword in you?

16 Then all the rulers of the sea will come down from their high seats, and put away their robes and take off their clothing of needlework: they will put on the clothing of grief, they will take their seats on the earth, shaking with fear every minute and overcome with wonder at you.

17 And they will send up a song of grief for you, and say to you, What destruction has come on you, how are you cut off from the sea, the noted town, which was strong in the sea, she and her people, causing the fear of them to come on all the dry land!

18 Now the sea-lands will be shaking in the day of your fall; and all the ships on the sea will be overcome with fear at your going.

19 For this is what the Lord has said: I will make you a waste town, like the towns which are unpeopled; when I make the deep come upon you, covering you with great waters.

20 Then I will make you go down with those who go down into the underworld, to the people of the past, causing your living-place to be in the deepest parts of the earth, in places long unpeopled, with those who go down into the deep, so that there will be no one living in you; and you will have no glory in the land of the living.

21 I will make you a thing of fear, and you will come to an end: even if you are looked for, you will not be seen again for ever, says the Lord.

Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Ezekiel 26

Commentary on Ezekiel 26 Keil & Delitzsch Commentary


Introduction

Against Tyre and Sidon - Ezekiel 26-28

The greater portion of these three chapters is occupied with the prophecy concerning Tyre, which extends from Ezekiel 26:1 to Ezekiel 28:19. The prophecy against Sidon is limited to Ezekiel 28:20-26. The reason for this is, that the grandeur and importance of Phoenicia were concentrated at that time in the power and rule of Tyre, to which Sidon had been obliged to relinquish the hegemony, which it had formerly possessed over Phoenicia. The prophecy against Tyre consists of four words of God, of which the first (Ezekiel 26) contains the threat of destruction to the city and state of Tyre; the second (Ezekiel 27), a lamentation over this destruction; the third (Ezekiel 28:1-10), the threat against the king of Tyre; the fourth (Ezekiel 28:11-19), a lamentation over his fall.


Verse 1

In four sections, commencing with the formula, “thus saith the Lord,” Tyre, the mistress of the sea, is threatened with destruction. In the first strophe (Ezekiel 26:2-6) there is a general threat of its destruction by a host of nations. In the second (Ezekiel 26:7-14), the enemy is mentioned by name, and designated as a powerful one; and the conquest and destruction emanating from his are circumstantially described. In the third (Ezekiel 26:15-18), the impression which this event would produce upon the inhabitants of the islands and coast-lands is depicted. And in the fourth (Ezekiel 26:19-21), the threat is repeated in an energetic manner, and the prophecy is thereby rounded off.

This word of God bears in the introduction to the date of its delivery to the prophet and enunciation by him. - Ezekiel 26:1. It came to pass in the eleventh year, on the first of the month, that the word of Jehovah came to me, saying. - The eleventh year of the exile of Jehoiachin was the year of the conquest and destruction of Jerusalem (Jeremiah 52:6, Jeremiah 52:12), the occurrence of which is presupposed in Ezekiel 26:2 also. There is something striking in the omission of the number of the month both here and in Ezekiel 32:17, as the day of the month is given. The attempt to discover in the words בּאחד an indication of the number of the month, by understanding לחדשׁ as signifying the first month of the year: “on the first as regards the month,” equivalent to, “in the first month, on the first day of it” (lxx, Luther, Kliefoth, and others), is as forced and untenable as the notion that that particular month is intended which had peculiar significance for Ezekiel, namely, the month in which Jerusalem was conquered and destroyed. The first explanation is proved to be erroneous by Ezekiel 26:2, where the destruction of Jerusalem, which occurred in the fifth month of the year named, is assumed to have already happened. The second view is open to the objection that the conquest of Jerusalem happened in the fourth month, and the destruction in the fifth (Jeremiah 52:6 and Jeremiah 52:12); and it cannot be affirmed that the conquest was of less importance to Ezekiel than the destruction. We cannot escape the conclusion, therefore, that the number of the month has been dropped through a corruption of the text, which has occurred in copying; but in that case we must give up all hope of being able to determine what the month really was. The conjecture offered by Ewald and Hitzig, that one of the last months of the year is intended, because Ezekiel could not have known before then what impression the conquest of Jerusalem had made upon Tyre, stands or falls with the naturalistic view entertained by these writers with regard to prophecy.


Verses 2-14

Tyre shall be broken and utterly destroyed

Ezekiel 26:2. Son of man, because Tyre saith concerning Jerusalem, “Aha, the door of the nations is broken; it turneth to me; I shall become full; she is laid waste;” Ezekiel 26:3. Therefore thus saith the Lord Jehovah, Behold, I will come upon thee, O Tyre, and will bring up against thee many nations, as the sea bringing up its waves. Ezekiel 26:4. They will destroy the walls of Tyre, and throw down her towers; and I will sweep away her dust from her, and make her a bare rock. Ezekiel 26:5. She shall become a place for the spreading of nets in the midst of the sea, for I have spoken it, is the saying of the Lord Jehovah; and she shall become booty for the nations. Ezekiel 26:6. And her daughters which are in the land shall be slain with the sword; and they shall learn that I am Jehovah. - Tyre, as in the prophecy of Isaiah (Ezekiel 23), is not the city of that name upon the mainland, ἡ πάλαι Τύρος or Παλαίτυρος , Old Tyre, which was taken by Shalmaneser and destroyed by Alexander (as Perizon., Marsh, Vitringa, J. D. Michaelis, and Eichhorn supposed), but Insular Tyre, which was three-quarters of a mile farther north, and only 1200 paces from the land, being built upon a small island, and separated from the mainland by a strait of no great depth (vid., Movers, Phoenizier , II p. 288ff.). This Insular Tyre had successfully resisted the Assyrians (Josephus, Antt . ix. 14. 2), and was at that time the market of the nations; and in Ezekiel's day it had reached the summit of its greatness as mistress of the sea and the centre of the commerce of the world. That it is against this Tyre that our prophecy is chiefly directed, is evident from Ezekiel 26:5 and Ezekiel 26:14, according to which Tyre is to become a bare rock in the midst of the sea, and from the allusion to the daughter cities, בּשּׂדה , in the field, i.e., on the mainland (in Ezekiel 26:6), as contrasted with the position occupied by Tyre upon a rocky island in the sea; and, lastly, from the description given in Ezekiel 27 of the maritime trade of Tyre with all nations, to which Old Tyre never attained, inasmuch as it possessed no harbour (vid., Movers, l.c. p. 176). This may easily be reconciled with such passages as Ezekiel 26:6, Ezekiel 26:8, and Ezekiel 27, 28, in which reference is also made to the continental Tyre, and the conquest of Tyre is depicted as the conquest of a land-city (see the exposition of these verses). - The threat against Tyre commences, as in the case of the nations threatened in Ezekiel 25, with a brief description of its sin. Tyre gave expression to its joy at the fall of Jerusalem, because it hoped to derive profit therefrom through the extension of its commerce and increase of its wealth. Different explanations have been given of the meaning of the words put into the mouth of Tyre. “The door of the nations is broken in pieces.” The plural דּלתות indicates the folding doors which formed the gate, and are mentioned in its stead. Jerusalem is the door of the nations, and is so called according to the current opinion of expositors, because it was the centre of the commerce of the nations, i.e., as a place of trade. But nothing is known to warrant the idea that Jerusalem was ever able to enter into rivalry with Tyre as a commercial city. The importance of Jerusalem with regard to other nations was to be found, not in its commerce, nor in the favourable situation which it occupied for trade, in support of which Hävernick refers to Herodotus, iii. 5, and Hitzig to Ezekiel 23:40-41, but in its sanctuary, or the sacred calling which it had received for the whole world of nations. Kliefoth has therefore decided in favour of the following view: That Jerusalem is called a gate of the nations, not because it had hitherto been open to the nations for free and manifold intercourse, but for the very opposite reason, namely, because the gate of Jerusalem had hitherto been closed and barred against the nations, but was now broken in pieces through the destruction of the city, and thereby opened to the nations. Consequently the nations, and notably Tyre, would be able to enter now; and from this fact the Tyrians hoped to derive advantage, so far as their commercial interests were concerned. But this view is not in harmony with the text. Although a gate is opened by being broken in pieces, and one may force an entrance into a house by breaking the door (Genesis 19:9), yet the expression “door of the nations” cannot signify a door which bars all entrance on the part of the nations, inasmuch as doors and gates are not made to secure houses and cities against the forcible entrance of men and nations, but to render it possible for them to go out and in. Moreover, the supposition that “door of the nations” is equivalent to shutting against the nations, is not in harmony with the words נסבּא אלי which follow. The expression “it has turned to me,” or it is turned to me, has no meaning unless it signifies that through the breaking of the door the stream of the nations would turn away from Jerusalem to Tyre, and therefore that hitherto the nations had turned to Jerusalem. נסבּה is the 3rd pers. perf. Niphal of סבב , for נסבּה , formed after the analogy of נמס , etc. The missing subject to נסבּה is to be found ad sensum in דּלתות העמּים . It is not the door itself, but the entrance and streaming in of the nations, which had previously been directed towards Jerusalem, and would now turn to Tyre. There is no necessity, therefore, for Hitzig's conjecture, that אמּלאה should be altered into מלאהּ , and the latter taken as the subject.

Consequently we must understand the words of the Tyrians as signifying that they had regarded the drawing of the nations to Jerusalem, i.e., the force of attraction which Jerusalem had hitherto exerted upon the nations, as the seat of the divine revelation of mercy, or of the law and judgment of the Lord, as interfering with their endeavour to draw all nations to themselves and gain them over to their purposes, and that they rejoiced at the destruction of Jerusalem, because they hoped that henceforth they would be able to attract the nations to themselves and enrich themselves with their possessions. This does not require that we should accredit the Tyrians with any such insight into the spiritual calling of Jerusalem as would lie beyond their heathen point of view. The simple circumstance, that the position occupied by Jerusalem in relation to the world apparently interfered with the mercantile interests of the Tyrians, would be quite sufficient to excite a malignant pleasure at the fall of the city of God, as the worship of God and the worship of Mammon are irreconcilably opposed. The source from which the envy and the enmity manifesting itself in this malicious pleasure took their rise, is indicated in the last words: “I shall fill myself, she (Jerusalem) is laid waste,” which Jerome has correctly linked together thus: quia illa deserta est, idcirco ego implebor . המּלא , to be filled with merchandise and wealth, as in Ezekiel 27:25. On account of this disposition toward the kingdom of God, which led Tyre to expect an increase of power and wealth from its destruction, the Lord God would smite it with ruin and annihilation. הנני עליך , behold, I will come upon thee, as in Ezekiel 13:8; Jeremiah 50:31; Nahum 3:5. God will lead a powerful army against Tyre, which shall destroy its walls and towers. Instead of the army, “many nations” are mentioned, because Tyre is hoping to attract more nations to itself in consequence of the destruction of Jerusalem. This hope is to be fulfilled, though in a different sense from that which Tyre intended. The comparison of the advancing army to the advancing waves of the sea is very significant when the situation of Tyre is considered. היּם is the subject to כּהעלות , and the Hiphil is construed with ל instead of the accusative (compare Ewald, §292 c with §277 e ). According to Arrian, ii. 18. 3, and Curtius, iv. 2. 9, 12, and 3. 13, Insular Tyre was fortified all round with lofty walls and towers, which were certainly in existence as early as Nebuchadnezzar's time. Even the dust of the demolished buildings ( עפרהּ ) God would sweep away ( סחיתי , ἁπ. λεγ. , with a play upon שׁחתוּ ), so that the city, i.e., the site on which it had stood, would become a bare and barren rock ( צחיח סלע , as in Ezekiel 24:7), a place where fishermen would spread out their nets to dry. “Her daughters” also, that is to say, the towns dependent upon Tyre, “on the field,” i.e., the open country - in other words, their inhabitants - would be slain with the sword.

In Ezekiel 26:7-14 the threat is carried still further. - Ezekiel 26:7. For thus saith the Lord Jehovah, Behold, I will bring against Tyre Nebuchadnezzar, the king of Babylon, from the north, the king of kings, with horses, and chariots, and horsemen, and a multitude of much people. Ezekiel 26:8. Thy daughters in the field he will slay with the sword, and he will erect siege-towers against thee, and throw up a rampart against thee, and set up shields against thee, Ezekiel 26:9. And direct his battering-rams against thy walls, and throw down thy towers with his swords. Ezekiel 26:10. From the multitude of his horses their dust will cover thee; from the noise of the horsemen, wheels, and chariots, thy walls will shake when he shall enter into thy gates, as they enter a city broken open. Ezekiel 26:11. With the hoofs of his horses he will tread down all thy streets; thy people he will slay with the sword, and thy glorious pillars will fall to the ground. Ezekiel 26:12. They will make booty of thy possessions, and plunder thy merchandise, destroy thy walls, and throw down thy splendid mansions, and sink thy stones, thy wood, and thy dust in the water. Ezekiel 26:13. I will put an end to the sound of thy songs, and the music of thy harps shall be heard no more. Ezekiel 26:14. I will make thee a bare rock; thou shalt be a place for the spreading of nets, and be built no more; for I Jehovah have spoken it, is the saying of the Lord Jehovah. - Nebuchadnezzar, the great king of Babylon, - this is the meaning of the rhetorical description in these verses, - will come with a powerful army (Ezekiel 26:7), smite with the sword the inland cities dependent upon Tyre. (Ezekiel 26:8, compare Ezekiel 26:6), then commence the siege of Tyre, destroy its walls and towers ( Ezekiel 26:8 and Ezekiel 26:9), enter with his army the city in which breaches have been made, put the inhabitants to death (Ezekiel 26:10 and Ezekiel 26:11), plunder the treasures, destroy walls and buildings, and cast the ruins into the sea (Ezekiel 26:12). Nebuchadrezzar , or Nebuchadnezzar (for the name see the comm. on 2 Kings 24:10, is called king of kings, as the supreme ruler of the Babylonian empire, because the kings of conquered provinces and lands were subject to him as vassals (see the comm. on Isaiah 10:8).

His army consists of war-chariots, and cavalry, and a great multitude of infantry. קהל are co-ordinate, so far as the rhetorical style is concerned; but in reality עם־רב is subordinate to קהל , as in Ezekiel 23:24, inasmuch as the קהל consisted of עם־רב . On the siege-works mentioned in Ezekiel 26:8 , see the comm. on Ezekiel 4:2. הקים צנּה signifies the construction of a roof with shields, by which the besiegers were accustomed to defend themselves from the missiles of the defenders of the city wall while pursing their labours. Herodotus repeatedly mentions such shield-roofs as used by the Persians (ix. 61. 99, 102), though, according to Layard, they are not to be found upon the Assyrian monuments (see the comm. on Nahum 2:6). There is no doubt that מחי קב signifies the battering-ram, called כּר in Ezekiel 21:27, though the meaning of the words is disputed. מחי , literally, thrusting or smiting. קבלו , from קבל , to be pointed either קבלּו or קבלּו (the form קבלּו adopted by v. d. Hooght and J. H. Michaelis is opposed to the grammatical rules), has been explained by Gesenius and others as signifying res opposita , that which is opposite; hence מחי קבלו , the thrusting or demolishing of that which stands opposite. In the opinion of others, קבל is an instrument employed in besieging; but there is nothing in the usage of the language to sustain either this explanation or that adopted by Hävernick, “destruction of his defence.” הרבותיו , his swords, used figuratively for his weapons or instruments of war, “his irons,” as Ewald has very aptly rendered it. The description in Ezekiel 26:10 is hyperbolical. The number of horses is so great, that on their entering the city they cover it with dust, and the walls shake with the noise of the horsemen and chariots. ' כּמבואי עיר מב , literally, as the marchings into a broken city, i.e., a city taken by storm, generally are. The simile may be explained from the peculiar situation of Insular Tyre. It means that the enemy will enter it as they march into a land-fortress into which a breach has been made by force. The words presuppose that the besieger has made a road to the city by throwing up an embankment or dam. מצּבות עזּך , the memorial pillars of thy might, and the pillars dedicated to Baal, two of which are mentioned by Herodotus (ii. 44) as standing in the temple of Hercules at Tyre, one of gold, the other of emerald; not images of gods, but pillars, as symbols of Baal. These sink or fall to the ground before the overwhelming might of the foe (compare Isaiah 46:1; Isaiah 21:9, and 1 Samuel 5:3). After the slaughter of the inhabitants and the fall of the gods, the plundering of the treasures begins, and then follows the destruction of the city. בּתּי המדּה are not pleasure-houses (“pleasure-towers, or garden-houses of the wealthy merchants,” as Ewald supposes), for there was not space enough upon the island for gardens (Strabo, xvi. 2. 23), but the lofty, magnificent houses of the city, the palaces mentioned in Isaiah 23:13. Yea, the whole city shall be destroyed, and that so completely that they will sweep stones, wood, and rubbish into the sea. - Thus will the Lord put an end to the exultation and rejoicing in Tyre (Ezekiel 26:13; compare Isaiah 14:11 and Amos 5:23). - The picture of the destruction of this powerful city closes with the repetition of the thought from Ezekiel 26:5, that Tyre shall be turned into a bare rock, and shall never be built again.


Verses 15-18

The tidings of the destruction of Tyre will produce great commotion in all her colonies and the islands connected with her. - Ezekiel 26:15. Thus saith the Lord Jehovah to Tyre, Will not the islands tremble at the noise of thy fall, at the groaning of the wounded, at the slaughter in the midst of thee? Ezekiel 26:16. And all the princes of the sea will come down from their thrones, and will lay aside their robes and take off their embroidered clothes, and dress themselves in terrors, sit upon the earth, and they will tremble every moment, and be astonished at thee. Ezekiel 26:17. They will raise a lamentation for thee, and say to thee: How hast thou perished, thou who wast inhabited from out of the sea, thou renowned city, she who was mighty upon the sea, she and her inhabitants, who inspired all her inhabitants with fear of her! Ezekiel 26:18. Now do the islands tremble on the day of thy fall, and the islands in the sea are confounded at thy departure. - הלא , nonne , has the force of a direct affirmation. קול מפּלה , the noise of the fall, stands for the tidings of the noise, since the noise itself could not be heard upon the islands. The fall takes place, as is added for the purpose of depicting the terrible nature of the event, at or amidst the groaning of the wounded, and the slaughter in the midst of thee. בּהרג is the infinitive Niphal , with the accent drawn back on account of the following Milel , and should be pointed בּהרג . The word איּים , islands, is frequently used so as to embrace the coast lands of the Mediterranean Sea; we have therefore to understand it here as applied to the Phoenician colonies on the islands and coasts of that sea. The “princes of the sea” are not kings of the islands, but, according to Isaiah 23:8, the merchants presiding over the colonies of Tyre, who resembled princes. כּסאות , not royal thrones, but chairs, as in 1 Samuel 4:13, etc. The picture of their mourning recalls the description in Jonah 3:6; it is not derived from that passage, however, but is an independent description of the mourning customs which commonly prevailed among princes. The antithesis introduced as a very striking one: clothing themselves in terrors, putting on terrors in the place of the robes of state which they have laid aside (see the similar trope in Ezekiel 7:27). The thought is rendered still more forcible by the closing sentences of the verse: they tremble לרנעים , by moments, i.e., as the moments return - actually, therefore, “every moment” (vid., Isaiah 27:3). - In the lamentation which they raise (Ezekiel 26:17), they give prominence to the alarming revolution of all things, occasioned by the fact that the mistress of the seas, once so renowned, has now become an object of horror and alarm. נושׁבת מיּמּים , inhabited from the seas. This is not to be taken as equivalent to “as far as the seas,” in the sense of, whose inhabitants spread over the seas and settle there, as Gesenius ( Thes .) and Hävernick suppose; for being inhabited is the very opposite of sending the inhabitants abroad. If מן were to be taken in the geographical sense of direction or locality, the meaning of the expression could only be, whose inhabitants spring from the seas, or have migrated thither from all seas; but this would not apply to the population of Tyre, which did not consists of men of all nations under heaven. Hitzig has given the correct interpretation, namely, from the sea, or out of the seas, which had as it were ascended as an inhabited city out of the bosom of the sea. It is not easy to explain the last clause of Ezekiel 26:17 : who inspired all her inhabitants with their terror, or with terror of them (of themselves); for if the relative אשׁר is taken in connection with the preceding ישׁביה , the thought arises that the inhabitants of Tyre inspired her inhabitants, i.e., themselves, with their terror, or terror of themselves. Kimchi, Rosenmüller, Ewald, Kliefoth, and others, have therefore proposed to take the suffix in the second יושׁביה as referring to היּם ot gnirre , all the inhabitants of the sea, i.e., all her colonies. But this is open to the objection, that not only is ים of the masculine gender, but it is extremely harsh to take the same suffix attached to the two ישׁביה as referring to different subjects. We must therefore take the relative אשׁר and the suffix in חתּיתם as both referring to היא וישׁביה : the city with its population inspired all its several inhabitants with fear or itself. This is not to be understood, however, as signifying that the inhabitants of Tyre kept one another in a state of terror and alarm; but that the city with its population, through its power upon the sea, inspired all the several inhabitants with fear of this its might, inasmuch as the distinction of the city and its population was reflected upon every individual citizen. This explanation of the words is confirmed by the parallel passages in Ezekiel 32:24 and Ezekiel 32:26. - This city had come to so appalling an end, that all the islands trembled thereat. The two hemistichs in Ezekiel 26:18 are synonymous, and the thought returns by way of conclusion to Ezekiel 26:15. איּין has the Aramaean form of the plural, which is sometimes met with even in the earlier poetry (vid., Ewald, §177 a ). צאת , departure, i.e., destruction.


Verses 19-21

Thus will Tyre, covered by the waves of the sea, sink into the region of the dead, and vanish for ever from the earth. - Ezekiel 26:19. For thus saith the Lord Jehovah, When I make thee a desolate city, like the cities which are no longer inhabited, when I cause the deep to rise over thee, so that the many waters cover thee, Ezekiel 26:20. I cast thee down to those who have gone into the grave, to the people of olden time, and cause thee to dwell in the land of the lower regions, in the ruins from the olden time, with those who have gone into the grave, that thou mayest be no longer inhabited, and I create that which is glorious in the land of the living. Ezekiel 26:21. I make thee a terror, and thou art no more; they will seek thee, and find thee no more for ever, is the saying of the Lord Jehovah. - Not only will ruin and desolation come upon Tyre, but it will sink for ever into the region of the dead. In this concluding thought the whole threat is summed up. The infinitive clauses of Ezekiel 26:19 recapitulate the leading thoughts of the previous strophes, for the purpose of appending the closing thought of banishment to the under-world. By the rising of the deep we are to understand, according to Ezekiel 26:12, that the city in its ruins will be sunk into the depths of the sea. יורדי , those who go down into the pit or grave, are the dead. They are described still further as עם עולם , not “those who are sleeping the long sleep of death,” or the generation of old whom all must join; but the people of the “old world” before the flood (2 Peter 2:5), who were buried by the waters of the flood, in accordance with Job 22:15, where עולם denotes the generations of the primeval world, and after the analogy of the use of עם עולם in Isaiah 44:7, to describe the human race as existing from time immemorial.

In harmony with this, חרבות are the ruins of the primeval world which perished in the flood. As עם עולם adds emphasis to the idea of יורדי בור , so also does בּחרבות מעולם to that of ארץ תּחתּיּות . Tyre shall not only descend to the dead in Sheol, but be thrust down to the people of the dead, who were sunk into the depths of the earth by the waters of the flood, and shall there receive its everlasting dwelling-place among the ruins of the primeval world which was destroyed by the flood, beside that godless race of the olden time. ארץ תּחתּיּות , land of the lowest places (cf. Ezekiel 32:18, Ezekiel 32:24), is a periphrasis for Sheol, the region of the dead (compare Ephesians 4:9, “the lower parts of the earth”). On ' ונתתּי צבי וגו Hitzig has observed with perfect correctness: “If we retain the pointing as the first person, with which the place assigned to the Athnach (-) coincides, we must at any rate not regard the clause as still dependent upon למען , and the force of the לא as continued. We should then have to take the clause as independent and affirmative, as the accentuators and the Targum have done.” But as this would give rise to a discrepancy between the two halves of the verse, Hitzig proposes to alter נתתּי retla ot seso into the second person ונתּתי , so that the clause would still be governed by למען לא . But the want of agreement between the two halves of the verse does not warrant an alteration of the text, especially if it lead to nothing better than the forced rendering adopted by Hitzig, “and thou no longer shinest with glory in the land of the living,” which there is nothing in the language to justify. And even the explanation proposed by Hävernick and Kliefoth, “that I no longer produce anything glorious from thee (Tyre) in the land of the living,” is open to this objection, that “from thee” is arbitrarily interpolated into the text; and if this were what Ezekiel meant, he would either have added לך or written נתתּיך . Moreover, the change of the person is a sufficient objection to our taking נתתּי as dependent upon למען , and supplying לא . ונתתּי is evidently a simple continuation of והושׁבתּיך . And nothing but the weightiest objections should lead us to give up a view which so naturally suggests itself. But no such objections exist. Neither the want of harmony between the two halves of the verse, nor the context, - according to which Tyre and its destruction are referred to both before and immediately after, - forces us to the adoption of explanations at variance with the simple meaning of the words. We therefore adhere to the natural interpretation of the words, “and I set (establish) glory in the land of the living;” and understand by the land of the living, not the theocracy especially, but the earth, in contrast to the region of the dead. The words contain the general thought, that on and after the overthrow of the glory of the ungodly power of the world, He will create that which is glorious on the earth to endure for ever; and this He really does by the establishing of His kingdom. - Tyre, on the contrary, shall become, through its fate, an object of terror, or an example of sudden destruction, and pass away with all its glory, not leaving a trace behind. For Ezekiel 26:21 , compare Isaiah 41:12 and Psalms 37:36. וּתבקשׁי , imperf. Pual , has Chateph-patach between the two u , to indicate emphatically that the syllable is only a very loosely closed one (vid., Ewald, §31 b , p. 95).