Worthy.Bible » Parallel » Ezekiel » Chapter 27 » Verse 33

Ezekiel 27:33 King James Version (KJV)

33 When thy wares went forth out of the seas, thou filledst many people; thou didst enrich the kings of the earth with the multitude of thy riches and of thy merchandise.


Ezekiel 27:33 King James Version with Strong's Concordance (STRONG)

33 When thy wares H5801 went forth H3318 out of the seas, H3220 thou filledst H7646 many H7227 people; H5971 thou didst enrich H6238 the kings H4428 of the earth H776 with the multitude H7230 of thy riches H1952 and of thy merchandise. H4627


Ezekiel 27:33 American Standard (ASV)

33 When thy wares went forth out of the seas, thou filledst many peoples; thou didst enrich the kings of the earth with the multitude of thy riches and of thy merchandise.


Ezekiel 27:33 Young's Literal Translation (YLT)

33 With the outgoing of thy remnants from the seas, Thou hast filled many peoples, With the abundance of thy riches, and thy merchandise, Thou hast made rich things of earth.


Ezekiel 27:33 Darby English Bible (DARBY)

33 When thy wares went forth over the seas, thou filledst many peoples; thou didst enrich the kings of the earth with the abundance of thy substance and of thy merchandise.


Ezekiel 27:33 World English Bible (WEB)

33 When your wares went forth out of the seas, you filled many peoples; you did enrich the kings of the earth with the multitude of your riches and of your merchandise.


Ezekiel 27:33 Bible in Basic English (BBE)

33 When your goods went out over the seas, you made numbers of peoples full; the wealth of the kings of the earth was increased with your great wealth and all your goods.

Cross Reference

Isaiah 23:3-8 KJV

And by great waters the seed of Sihor, the harvest of the river, is her revenue; and she is a mart of nations. Be thou ashamed, O Zidon: for the sea hath spoken, even the strength of the sea, saying, I travail not, nor bring forth children, neither do I nourish up young men, nor bring up virgins. As at the report concerning Egypt, so shall they be sorely pained at the report of Tyre. Pass ye over to Tarshish; howl, ye inhabitants of the isle. Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days? her own feet shall carry her afar off to sojourn. Who hath taken this counsel against Tyre, the crowning city, whose merchants are princes, whose traffickers are the honourable of the earth?

Ezekiel 27:12-36 KJV

Tarshish was thy merchant by reason of the multitude of all kind of riches; with silver, iron, tin, and lead, they traded in thy fairs. Javan, Tubal, and Meshech, they were thy merchants: they traded the persons of men and vessels of brass in thy market. They of the house of Togarmah traded in thy fairs with horses and horsemen and mules. The men of Dedan were thy merchants; many isles were the merchandise of thine hand: they brought thee for a present horns of ivory and ebony. Syria was thy merchant by reason of the multitude of the wares of thy making: they occupied in thy fairs with emeralds, purple, and broidered work, and fine linen, and coral, and agate. Judah, and the land of Israel, they were thy merchants: they traded in thy market wheat of Minnith, and Pannag, and honey, and oil, and balm. Damascus was thy merchant in the multitude of the wares of thy making, for the multitude of all riches; in the wine of Helbon, and white wool. Dan also and Javan going to and fro occupied in thy fairs: bright iron, cassia, and calamus, were in thy market. Dedan was thy merchant in precious clothes for chariots. Arabia, and all the princes of Kedar, they occupied with thee in lambs, and rams, and goats: in these were they thy merchants. The merchants of Sheba and Raamah, they were thy merchants: they occupied in thy fairs with chief of all spices, and with all precious stones, and gold. Haran, and Canneh, and Eden, the merchants of Sheba, Asshur, and Chilmad, were thy merchants. These were thy merchants in all sorts of things, in blue clothes, and broidered work, and in chests of rich apparel, bound with cords, and made of cedar, among thy merchandise. The ships of Tarshish did sing of thee in thy market: and thou wast replenished, and made very glorious in the midst of the seas. Thy rowers have brought thee into great waters: the east wind hath broken thee in the midst of the seas. Thy riches, and thy fairs, thy merchandise, thy mariners, and thy pilots, thy calkers, and the occupiers of thy merchandise, and all thy men of war, that are in thee, and in all thy company which is in the midst of thee, shall fall into the midst of the seas in the day of thy ruin. The suburbs shall shake at the sound of the cry of thy pilots. And all that handle the oar, the mariners, and all the pilots of the sea, shall come down from their ships, they shall stand upon the land; And shall cause their voice to be heard against thee, and shall cry bitterly, and shall cast up dust upon their heads, they shall wallow themselves in the ashes: And they shall make themselves utterly bald for thee, and gird them with sackcloth, and they shall weep for thee with bitterness of heart and bitter wailing. And in their wailing they shall take up a lamentation for thee, and lament over thee, saying, What city is like Tyrus, like the destroyed in the midst of the sea? When thy wares went forth out of the seas, thou filledst many people; thou didst enrich the kings of the earth with the multitude of thy riches and of thy merchandise. In the time when thou shalt be broken by the seas in the depths of the waters thy merchandise and all thy company in the midst of thee shall fall. All the inhabitants of the isles shall be astonished at thee, and their kings shall be sore afraid, they shall be troubled in their countenance. The merchants among the people shall hiss at thee; thou shalt be a terror, and never shalt be any more.

Ezekiel 28:4-5 KJV

With thy wisdom and with thine understanding thou hast gotten thee riches, and hast gotten gold and silver into thy treasures: By thy great wisdom and by thy traffick hast thou increased thy riches, and thine heart is lifted up because of thy riches:

Revelation 18:12-15 KJV

The merchandise of gold, and silver, and precious stones, and of pearls, and fine linen, and purple, and silk, and scarlet, and all thyine wood, and all manner vessels of ivory, and all manner vessels of most precious wood, and of brass, and iron, and marble, And cinnamon, and odours, and ointments, and frankincense, and wine, and oil, and fine flour, and wheat, and beasts, and sheep, and horses, and chariots, and slaves, and souls of men. And the fruits that thy soul lusted after are departed from thee, and all things which were dainty and goodly are departed from thee, and thou shalt find them no more at all. The merchants of these things, which were made rich by her, shall stand afar off for the fear of her torment, weeping and wailing,

Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Ezekiel 27

Commentary on Ezekiel 27 Keil & Delitzsch Commentary


Verses 1-11

The lamentation commences with a picture of the glory of the city of Tyre, its situation, its architectural beauty, its military strength and defences (Ezekiel 27:3-11), and its wide-spread commercial relations (Ezekiel 27:12-25); and then passes into mournful lamentation over the ruin of all this glory (Ezekiel 27:26-36).

Introduction and description of the glory and might of Tyre. - Ezekiel 27:1. And the word of Jehovah came to me, saying, Ezekiel 27:2. And do thou, O son of man, raise a lamentation over Tyre, Ezekiel 27:3. And say to Tyre, Thou who dwellest at the approaches of the sea, merchant of the nations to many islands, thus saith the Lord Jehovah, Tyre, thou sayest, I am perfect in beauty. Ezekiel 27:4. In the heart of the seas is thy territory; thy builders have made thy beauty perfect. Ezekiel 27:5. Out of cypresses of Senir they built all double-plank-work for thee; they took cedars of Lebanon to make a mast upon thee. Ezekiel 27:6. They made thine oars of oaks of Bashan, thy benches they made of ivory set in box from the islands of the Chittaeans. Ezekiel 27:7. Byssus in embroidery from Egypt was thy sail, to serve thee for a banner; blue and red purple from the islands of Elishah was thine awning. Ezekiel 27:8. The inhabitants of Sidon and Arvad were thy rowers; thy skilful men, O Tyre, were in thee, they were thy sailors. Ezekiel 27:9. The elders of Gebal and its skilful men were with thee to repair thy leaks; all the ships of the sea and their mariners were in thee to barter thy goods. Ezekiel 27:10. Persian and Lydian and Libyan were in thine army, thy men of war; shield and helmet they hung up in thee; they gave brilliancy to thee. Ezekiel 27:11. The sons of Arvad and thine army were upon thy walls round about, and brave men were upon they towers; they hung up their shields upon thy walls round about; they have made thy beauty perfect. - The lamentation commences with an address to Tyre, in which its favourable situation for purposes of trade, and the perfect beauty of which she was conscious, are placed in the foreground (Ezekiel 27:3). Tyre is sitting, or dwelling, at the approaches of the sea. מבואת ים , approaches or entrances of the sea, are harbours into which ships sail and from which they depart, just as מבוא העיר s a t , the gate of the city, it both entrance and exit. This description does not point to the city on the mainland, or Old Tyre, but answers exactly to Insular Tyre with its two harbours.

(Note: Insular Tyre possessed two harbours, a northern one called the Sidonian, because it was on the Sidonian side, and one on the opposite or south-eastern side, which was called the Egyptian harbour from the direction in which it pointed. The Sidonian was the more celebrated of the two, and consisted of an inner harbour, situated within the wall of the city, and an outer one, formed by a row of rocks, which lay at a distance of about three hundred paces to the north-west of the island, and ran parallel to the opposite coast of the mainland, so as to form a roadstead in which ships could anchor (vid., Arrian, ii. 20; Strabo, xvi. 2. 23). This northern harbour is still held by the city of Sur , whereas the Egyptian harbour with the south-eastern portion of the island has been buried by the sand driven against the coasts by the south winds, so that even the writers of the Middle Ages make no allusion to it. (See Movers, Phönizier , II. 1, pp. 214ff.).)

ישׁבתי , with the connecting i , which is apparently confounded here after the Aramaean fashion with the i of the feminine pronoun, and has therefore been marked by the Masora as superfluous (vid., Ewald, §211 b ). The combination of רכלת with ' אל איּים ר may be accounted for from the primary meaning of רכל , to travel about as a merchant: thou who didst go to the nations on many shores to carry on thy trade. Tyre itself considers that she is perfect in her beauty, partly on account of her strong position in the sea, and partly because of her splendid edifices.

(Note: Curtius, iv. 2: Tyrus et claritate et magnitudine ante omnes urbes Syriae Phoenicesque memorabilis . (Cf. Strabo, xvi. 2. 22.))

In the description which follows of this beauty and glory, from Ezekiel 27:4 onwards, Tyre is depicted allegorically as a beautiful ship, splendidly built and equipped throughout, and its destruction is afterwards represented as a shipwreck occasioned by the east wind (Ezekiel 27:26.).

(Note: Jerome recognised this allegory, and has explained it correctly as follows: “He (the prophet) speaks τροπικῶς , as though addressing a ship, and points out its beauty and the abundance of everything. Then, after having depicted all its supplies, he announces that a storm will rise, and the south wind ( auster ) will blow, by which great waves will be gathered up, and the vessel will be wrecked. In all this he is referring to the overthrow of the city by King Nabuchodonosor,” etc. Rashi and others give the same explanation.)

The words, “in the heart of the seas is thy territory” ( Ezekiel 27:4 ), are equally applicable to the city of Tyre and to a ship, the building of which is described in what follows. The comparison of Tyre to a ship was very naturally suggested by the situation of the city in the midst of the sea, completely surrounded by water. As a ship, it must of necessity be built of wood. The shipbuilders selected the finest kinds of wood for the purpose; cypresses of Antilibanus for double planks, which formed the sides of the vessel, and cedar of Lebanon for the mast. S e nir , according to Deuteronomy 3:9, was the Amoritish name of Hermon or Antilibanus , whereas the Sidonians called it Sirion . On the other hand, S e nir occurs in 1 Chronicles 5:23, and Sh e nir in Song of Solomon 4:8, in connection with Hermon , where they are used to denote separate portions of Antilibanus. Ezekiel evidently uses Senir as a foreign name, which had been retained to his own time, whereas Sirion had possibly become obsolete, as the names had both the same meaning (see the comm. on Deuteronomy 3:9). The naming of the places from which the several materials were obtained for the fitting out of the ship, serve to heighten the glory of its construction and give an ideal character to the picture. All lands have contributed their productions to complete the glory and might of Tyre. Cypress-wood was frequently used by the ancients for buildings and (according to Virgil, Georg . ii. 443) also for ships, because it was exempt from the attacks of worms, and was almost imperishable, and yet very light ( Theophr. Hist. plant. v. 8; Plinii Hist. nat. xvi. 79). לחתים , a dual form, like חמתים in 2 Kings 25:4; Isaiah 22:11, double-planks, used for the two side-walls of the ship. For oars they chose oaks of Bashan ( משּׁוט as well as משׁוט in Ezekiel 27:29 from שׁוּט , to row), and the rowing benches (or deck) were of ivory inlaid in box. קרשׁ is used in Exodus 26:15. for the boards or planks of the wooden walls of the tabernacle; here it is employed in a collective sense, either for the rowing benches, of which there were at least two, and sometimes three rows in a vessel, one above another, or more properly, for the deck of the vessel (Hitzig). This was made of she4n , or ivory, inlaid in wood. The ivory is mentioned first as the most valuable material of the קרשׁ , the object being to picture the ship as possessing all possible splendour. The expression בּתּ־אשּׁרים , occasions some difficulty, partly on account of the use of the word בּת , and partly in connection with the meaning of אשּׁרים , although so much may be inferred from the context, that the allusion is to some kind of wood inlaid with ivory, and the custom of inlaying wood with ivory for the purpose of decoration is attested by Virgil, Aen . x. 137:

“Vel quale per artem

Inclusum buxo, aut Oricia terebintho

Lucet ebur.”