3 Behold, the Assyrian was a cedar in Lebanon with fair branches, and with a shadowing shroud, and of an high stature; and his top was among the thick boughs.
4 The waters made him great, the deep set him up on high with her rivers running round about his plants, and sent her little rivers unto all the trees of the field.
5 Therefore his height was exalted above all the trees of the field, and his boughs were multiplied, and his branches became long because of the multitude of waters, when he shot forth.
6 All the fowls of heaven made their nests in his boughs, and under his branches did all the beasts of the field bring forth their young, and under his shadow dwelt all great nations.
7 Thus was he fair in his greatness, in the length of his branches: for his root was by great waters.
8 The cedars in the garden of God could not hide him: the fir trees were not like his boughs, and the chestnut trees were not like his branches; nor any tree in the garden of God was like unto him in his beauty.
9 I have made him fair by the multitude of his branches: so that all the trees of Eden, that were in the garden of God, envied him.
3 Behold, the Assyrian H804 was a cedar H730 in Lebanon H3844 with fair H3303 branches, H6057 and with a shadowing H6751 shroud, H2793 and of an high H1362 stature; H6967 and his top H6788 was among the thick boughs. H5688
4 The waters H4325 made him great, H1431 the deep H8415 set him up on high H7311 with her rivers H5104 running H1980 round about H5439 his plants, H4302 and sent out H7971 her little rivers H8585 unto all the trees H6086 of the field. H7704
5 Therefore his height H6967 was exalted H1361 above all the trees H6086 of the field, H7704 and his boughs H5634 were multiplied, H7235 and his branches H6288 became long H748 because of the multitude H7227 of waters, H4325 when he shot forth. H7971
6 All the fowls H5775 of heaven H8064 made their nests H7077 in his boughs, H5589 and under his branches H6288 did all the beasts H2416 of the field H7704 bring forth their young, H3205 and under his shadow H6738 dwelt H3427 all great H7227 nations. H1471
7 Thus was he fair H3302 in his greatness, H1433 in the length H753 of his branches: H1808 for his root H8328 was by great H7227 waters. H4325
8 The cedars H730 in the garden H1588 of God H430 could not hide H6004 him: the fir trees H1265 were not like H1819 his boughs, H5589 and the chesnut trees H6196 were not like his branches; H6288 nor any tree H6086 in the garden H1588 of God H430 was like H1819 unto him in his beauty. H3308
9 I have made H6213 him fair H3303 by the multitude H7230 of his branches: H1808 so that all the trees H6086 of Eden, H5731 that were in the garden H1588 of God, H430 envied H7065 him.
3 Behold, the Assyrian was a cedar in Lebanon with fair branches, and with a forest-like shade, and of high stature; and its top was among the thick boughs.
4 The waters nourished it, the deep made it to grow: the rivers thereof ran round about its plantation; and it sent out its channels unto all the trees of the field.
5 Therefore its stature was exalted above all the trees of the field; and its boughs were multiplied, and its branches became long by reason of many waters, when it shot `them' forth.
6 All the birds of the heavens made their nests in its boughs; and under its branches did all the beasts of the field bring forth their young; and under its shadow dwelt all great nations.
7 Thus was it fair in its greatness, in the length of its branches; for its root was by many waters.
8 The cedars in the garden of God could not hide it; the fir-trees were not like its boughs, and the plane-trees were not as its branches; nor was any tree in the garden of God like unto it in its beauty.
9 I made it fair by the multitude of its branches, so that all the trees of Eden, that were in the garden of God, envied it.
3 Lo, Asshur, a cedar in Lebanon, Fair in branch, and shading bough, and high in stature, And between thickets hath its foliage been.
4 Waters have made it great, The deep hath exalted him with its flowings, Going round about its planting, And its conduits it hath sent forth unto all trees of the field.
5 Therefore higher hath been his stature than all trees of the field, And multiplied are his boughs, and long are his branches, Because of many waters in his shooting forth,
6 In his boughs made a nest hath every fowl of the heavens, And under his branches brought forth hath every beast of the field, And in his shade dwell do all great nations.
7 And he is fair in his greatness, In the length of his thin shoots, For his root hath been by great waters.
8 Cedars have not hid him in the garden of God, Firs have not been like unto his boughs, And chesnut-trees have not been as his branches, No tree in the garden of God hath been like unto him in his beauty,
9 Fair I have made him in the multitude of his thin shoots, And envy him do all trees of Eden that `are' in the garden of God.
3 Behold, Assyria was a cedar in Lebanon, with fair branches and a shadowing shroud, and of a high stature: and his top was amidst the thick boughs.
4 The waters made him great, the deep set him up on high; its streams ran round about his plantation, and it sent out its rivulets unto all the trees of the field.
5 Therefore his height was exalted above all the trees of the field, and his boughs were multiplied, and his branches became long, because of great waters, when he shot forth.
6 All the fowl of the heavens made their nests in his boughs, and under his branches did all the beasts of the field bring forth their young, and under his shadow dwelt all the great nations.
7 Thus was he fair in his greatness, in the length of his branches: because his root was by great waters.
8 The cedars in the garden of God could not hide him; the cypresses were not like his boughs, and the plane-trees were not as his branches: no tree in the garden of God was like unto him in his beauty.
9 I had made him fair by the multitude of his branches; and all the trees of Eden, that were in the garden of God, envied him.
3 Behold, the Assyrian was a cedar in Lebanon with beautiful branches, and with a forest-like shade, and of high stature; and its top was among the thick boughs.
4 The waters nourished it, the deep made it to grow: the rivers of it ran round about its plantation; and it sent out its channels to all the trees of the field.
5 Therefore its stature was exalted above all the trees of the field; and its boughs were multiplied, and its branches became long by reason of many waters, when it shot [them] forth.
6 All the birds of the sky made their nests in its boughs; and under its branches did all the animals of the field bring forth their young; and under its shadow lived all great nations.
7 Thus was it beautiful in its greatness, in the length of its branches; for its root was by many waters.
8 The cedars in the garden of God could not hide it; the fir trees were not like its boughs, and the plane trees were not as its branches; nor was any tree in the garden of God like it in its beauty.
9 I made it beautiful by the multitude of its branches, so that all the trees of Eden, that were in the garden of God, envied it.
3 See, a pine-tree with beautiful branches and thick growth, giving shade and very tall; and its top was among the clouds.
4 It got strength from the waters and the deep made it tall: its streams went round about its planted land and it sent out its waterways to all the trees of the field.
5 In this way it became taller than all the trees of the field; and its branches were increased and its arms became long because of the great waters.
6 In its branches all the birds of heaven came to rest, and under its arms all the beasts of the field gave birth to their young, and great nations were living in its shade.
7 So it was beautiful, being so tall and its branches so long, for its root was by great waters.
8 No cedars were equal to it in the garden of God; the fir-trees were not like its branches, and plane-trees were as nothing in comparison with its arms; no tree in the garden of God was so beautiful.
9 I made it beautiful with its mass of branches: so that all the trees in the garden of God were full of envy of it.
Worthy.Bible » Commentaries » Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible » Commentary on Ezekiel 31
Commentary on Ezekiel 31 Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible
CHAPTER 31
Eze 31:1-18. The Overthrow of Egypt Illustrated by That of Assyria.
Not that Egypt was, like Assyria, utterly to cease to be, but it was, like Assyria, to lose its prominence in the empire of the world.
1. third month—two months later than the prophecy delivered in Eze 30:20.
2. Whom art thou like—The answer is, Thou art like the haughty king of Assyria; as he was overthrown by the Chaldeans, so shalt thou be by the same.
3. He illustrates the pride and the consequent overthrow of the Assyrian, that Egypt may the better know what she must expect.
cedar in Lebanon—often eighty feet high, and the diameter of the space covered by its boughs still greater: the symmetry perfect. Compare the similar image (Eze 17:3; Da 4:20-22).
with a shadowing shroud—with an overshadowing thicket.
top … among … thick boughs—rather [Hengstenberg], "among the clouds." But English Version agrees better with the Hebrew. The top, or topmost shoot, represents the king; the thick boughs, the large resources of the empire.
4. waters … little rivers—the Tigris with its branches and "rivulets," or "conduits" for irrigation, the source of Assyria's fertility. "The deep" is the ever flowing water, never dry. Metaphorically, for Assyria's resources, as the "conduits" are her colonies.
5. when he shot forth—because of the abundant moisture which nourished him in shooting forth. But see Margin.
6. fowls … made … nests in … boughs—so Eze 17:23; Da 4:12. The gospel kingdom shall gather all under its covert, for their good and for the glory of God, which the world kingdoms did for evil and for self-aggrandizement (Mt 13:32).
8. cedars … could not hide him—could not outtop him. No other king eclipsed him.
were not like—were not comparable to.
garden of God—As in the case of Tyre (Eze 28:13), the imagery, that is applied to the Assyrian king, is taken from Eden; peculiarly appropriate, as Eden was watered by rivers that afterwards watered Assyria (Ge 2:10-14). This cedar seemed to revive in itself all the glories of paradise, so that no tree there outtopped it.
9. I … made him—It was all due to My free grace.
10. thou … he—The change of persons is because the language refers partly to the cedar, partly to the person signified by the cedar.
11. Here the literal supersedes the figurative.
shall surely deal with him—according to his own pleasure, and according to the Assyrian's (Sardanapalus) desert. Nebuchadnezzar is called "the mighty one" (El, a name of God), because he was God's representative and instrument of judgment (Da 2:37, 38).
12. from his shadow—under which they had formerly dwelt as their covert (Eze 31:6).
13. Birds and beasts shall insult over his fallen trunk.
14. trees by the waters—that is, that are plentifully supplied by the waters: nations abounding in resources.
stand up in their height—that is, trust in their height: stand upon it as their ground of confidence. Fairbairn points the Hebrew differently, so as for "their trees," to translate, "(And that none that drink water may stand) on themselves, (because of their greatness)." But the usual reading is better, as Assyria and the confederate states throughout are compared to strong trees. The clause, "All that drink water," marks the ground of the trees' confidence "in their height," namely, that they have ample sources of supply. Maurer, retaining the same Hebrew, translates, "that neither their terebinth trees may stand up in their height, nor all (the other trees) that drink water."
to … nether … earth … pit—(Eze 32:18; Ps 82:7).
15. covered the deep—as mourners cover their heads in token of mourning, "I made the deep that watered the cedar" to wrap itself in mourning for him. The waters of the deep are the tributary peoples of Assyria (Re 17:15).
fainted—literally, were "faintness" (itself); more forcible than the verb.
16. hell—Sheol or Hades, the unseen world: equivalent to, "I cast him into oblivion" (compare Isa 14:9-11).
shall be comforted—because so great a king as the Assyrian is brought down to a level with them. It is a kind of consolation to the wretched to have companions in misery.
17. his arm, that dwelt under his shadow—those who were the helpers or tool of his tyranny, and therefore enjoyed his protection (for example, Syria and her neighbors). These were sure to share her fate. Compare the same phrase as to the Jews living under the protection of their king (La 4:20); both alike "making flesh their arm, and in heart departing from the Lord" (Jer 17:5).
18. Application of the parabolic description of Assyria to the parallel case of Egypt. "All that has been said of the Assyrian consider as said to thyself. To whom art thou so like, as thou art to the Assyrian? To none." The lesson on a gigantic scale of Eden-like privileges abused to pride and sin by the Assyrian, as in the case of the first man in Eden, ending in ruin, was to be repeated in Egypt's case. For the unchangeable God governs the world on the same unchangeable principles.
thou shall lie in … uncircumcised—As circumcision was an object of mocking to thee, thou shall lie in the midst of the uncircumcised, slain by their sword [Grotius]. Retribution in kind (Eze 28:10).
This is Pharaoh—Pharaoh's end shall be the same humiliating one as I have depicted the Assyrian's to have been. "This" is demonstrative, as if he were pointing with the finger to Pharaoh lying prostrate, a spectacle to all, as on the shore of the Red Sea (Ex 14:30, 31).