15 They take up all of them with the angle, they catch them in their net, and gather them in their drag: therefore they rejoice and are glad.
15 They take up H5927 all of them with the angle, H2443 they catch H1641 them in their net, H2764 and gather H622 them in their drag: H4365 therefore they rejoice H8055 and are glad. H1523
15 He taketh up all of them with the angle, he catcheth them in his net, and gathereth them in his drag: therefore he rejoiceth and is glad.
15 Each of them with a hook he hath brought up, He doth catch it in his net, and gathereth it in his drag, Therefore he doth joy and rejoice.
15 He taketh up all of them with the hook, he catcheth them in his net, and gathereth them into his drag; therefore he rejoiceth and is glad:
15 He takes up all of them with the hook. He catches them in his net, and gathers them in his dragnet. Therefore he rejoices and is glad.
15 He takes them all up with his hook, he takes them in his net, getting them together in his fishing-net: for which cause he is glad and full of joy.
All that pass by clap their hands at thee; they hiss and wag their head at the daughter of Jerusalem, saying, Is this the city that men call The perfection of beauty, The joy of the whole earth? All thine enemies have opened their mouth against thee: they hiss and gnash the teeth: they say, We have swallowed her up: certainly this is the day that we looked for; we have found, we have seen it.
But I will put hooks in thy jaws, and I will cause the fish of thy rivers to stick unto thy scales, and I will bring thee up out of the midst of thy rivers, and all the fish of thy rivers shall stick unto thy scales. And I will leave thee thrown into the wilderness, thee and all the fish of thy rivers: thou shalt fall upon the open fields; thou shalt not be brought together, nor gathered: I have given thee for meat to the beasts of the field and to the fowls of the heaven.
And Simon answering said unto him, Master, we have toiled all the night, and have taken nothing: nevertheless at thy word I will let down the net. And when they had this done, they inclosed a great multitude of fishes: and their net brake. And they beckoned unto their partners, which were in the other ship, that they should come and help them. And they came, and filled both the ships, so that they began to sink. When Simon Peter saw it, he fell down at Jesus' knees, saying, Depart from me; for I am a sinful man, O Lord. For he was astonished, and all that were with him, at the draught of the fishes which they had taken: And so was also James, and John, the sons of Zebedee, which were partners with Simon. And Jesus said unto Simon, Fear not; from henceforth thou shalt catch men.
And he said unto them, Cast the net on the right side of the ship, and ye shall find. They cast therefore, and now they were not able to draw it for the multitude of fishes. Therefore that disciple whom Jesus loved saith unto Peter, It is the Lord. Now when Simon Peter heard that it was the Lord, he girt his fisher's coat unto him, (for he was naked,) and did cast himself into the sea. And the other disciples came in a little ship; (for they were not far from land, but as it were two hundred cubits,) dragging the net with fishes. As soon then as they were come to land, they saw a fire of coals there, and fish laid thereon, and bread. Jesus saith unto them, Bring of the fish which ye have now caught. Simon Peter went up, and drew the net to land full of great fishes, an hundred and fifty and three: and for all there were so many, yet was not the net broken.
Worthy.Bible » Commentaries » Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible » Commentary on Habakkuk 1
Commentary on Habakkuk 1 Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible
CHAPTER 1
Hab 1:1-17. Habakkuk's Expostulation with Jehovah on Account of the Prevalence of Injustice: Jehovah Summons Attention to His Purpose of Sending the Chaldeans as the Avengers. The Prophet Complains, that These Are Worse than Those on Whom Vengeance Was to Be Taken.
1. burden—the prophetic sentence.
2, 3. violence … Why dost thou show me iniquity?—Similar language is used of the Chaldeans (Hab 1:9, 13), as here is used of the Jews: implying, that as the Jews sinned by violence and injustice, so they should be punished by violence and injustice (Pr 1:31). Jehoiakim's reign was marked by injustice, treachery, and bloodshed (Jer 22:3, 13-17). Therefore the Chaldeans should be sent to deal with him and his nobles according to their dealings with others (Hab 1:6, 10, 11, 17). Compare Jeremiah's expostulation with Jehovah, Jer 12:1; 20:8; and Job 19:7, 8.
3. cause me to behold grievance—Maurer denies that the Hebrew verb is ever active; he translates, "(Wherefore) dost Thou behold (without doing aught to check) grievance?" The context favors English Version.
there are that raise up strife and contention—so Calvin. But Maurer, not so well, translates, "There is strife, and contention raises itself."
4. Therefore—because Thou dost suffer such crimes to go unpunished.
law is slacked—is chilled. It has no authority and secures no respect.
judgment—justice.
wrong judgment proceedeth—Decisions are given contrary to right.
5. Behold … marvellously … a work—(Compare Isa 29:14). Quoted by Paul (Ac 13:41).
among the heathen—In Ac 13:41, "ye despisers," from the Septuagint. So the Syriac and Arabic versions; perhaps from a different Hebrew reading. In the English Version reading of Habakkuk, God, in reply to the prophet's expostulation, addresses the Jews as about to be punished, "Behold ye among the heathen (with whom ye deserve to be classed, and by whom ye shall be punished, as despisers; the sense implied, which Paul expresses): learn from them what ye refused to learn from Me!" For "wonder marvellously," Paul, in Ac 13:41, has, "wonder and perish," which gives the sense, not the literal wording, of the Hebrew, "Wonder, wonder," that is, be overwhelmed in wonder. The despisers are to be given up to their own stupefaction, and so perish. The Israelite unbelievers would not credit the prophecy as to the fearfulness of the destruction to be wrought by the Chaldeans, nor afterwards the deliverance promised from that nation. So analogously, in Paul's day, the Jews would not credit the judgment coming on them by the Romans, nor the salvation proclaimed through Jesus. Thus the same Scripture applied to both.
ye will not believe, though it be told you—that is, ye will not believe now that I foretell it.
6. I raise up—not referring to God's having brought the Chaldeans from their original seats to Babylonia (see on Isa 23:13), for they had already been upwards of twenty years (since Nabopolassar's era) in political power there; but to His being about now to raise them up as the instruments of God's "work" of judgment on the Jews (2Ch 36:6). The Hebrew is future, "I will raise up."
bitter—that is, cruel (Jer 50:42; compare Jud 18:25, Margin; 2Sa 17:8).
hasty—not passionate, but "impetuous."
7. their judgment and … dignity … proceed of themselves—that is, they recognize no judge save themselves, and they get for themselves and keep their own "dignity" without needing others' help. It will be vain for the Jews to complain of their tyrannical judgments; for whatever the Chaldeans decree they will do according to their own will, they will not brook anyone attempting to interfere.
8. swifter than the leopards—Oppian [Cynegeticks, 3.76], says of the leopard, "It runs most swiftly straight on: you would fancy it was flying through the air."
more fierce—rather, "more keen"; literally, "sharp."
evening wolves—wolves famished with fasting all day and so most keen in attacking the fold under covert of the approaching night (Jer 5:6; Zep 3:3; compare Ge 49:27). Hence "twilight" is termed in Arabic and Persian "the wolf's tail"; and in French, entre chien et loup.
spread themselves—proudly; as in Jer 50:11, and Mal 4:2, it implies strength and vigor. So also the Arabic cognate word [Maurer].
their horsemen … come from far—and yet are not wearied by the long journey.
9. all for violence—The sole object of all is not to establish just rights, but to get all they can by violence.
their faces shall sup up as the east wind—that is, they shall, as it were, swallow up all before them; so the horse in Job 39:24 is said to "swallow the ground with fierceness and rage." Maurer takes it from an Arabic root, "the desire of their faces," that is, the eager desire expressed by their faces. Henderson, with Symmachus and Syriac, translates, "the aspect."
as the east wind—the simoon, which spreads devastation wherever it passes (Isa 27:8). Gesenius translates, "(is) forwards." The rendering proposed, eastward, as if it referred to the Chaldeans' return home eastward from Judea, laden with spoils, is improbable. Their "gathering the sand" accords with the simoon being meant, as it carries with it whirlwinds of sand collected in the desert.
10. scoff at … kings—as unable to resist them.
they shall heap dust, and take it—"they shall heap" earth mounds outside, and so "take every stronghold" (compare 2Sa 20:15; 2Ki 19:32) [Grotius].
11. Then—when elated by his successes.
shall his mind change—He shall lose whatever of reason or moderation ever was in him, with pride.
he shall pass over—all bounds and restraints: his pride preparing the sure way for his destruction (Pr 16:18). The language is very similar to that describing Nebuchadnezzar's "change" from man's heart (understanding) to that of a beast, because of pride (see on Da 4:16; Da 4:30, 31; Da 4:33, 34). An undesigned coincidence between the two sacred books written independently.
imputing this his power unto his god—(Da 5:4). Sacrilegious arrogance, in ascribing to his idol Bel the glory that belongs to God [Calvin]. Grotius explains, "(saying that) his power is his own as one who is a god to himself" (compare Hab 1:16, and Da 3:1-30). So Maurer, "He shall offend as one to whom his power is his god" (Job 12:6; see on Mic 2:1).
12. In opposition to the impious deifying of the Chaldeans power as their god (Maurer, or, as the English Version, their attributing of their successes to their idols), the prophet, in an impassioned address to Jehovah, vindicates His being "from everlasting," as contrasted with the Chaldean so-called "god."
my God, mine Holy One—Habakkuk speaks in the name of his people. God was "the Holy One of Israel," against whom the Chaldean was setting up himself (Isa 37:23).
we shall not die—Thou, as being our God, wilt not permit the Chaldeans utterly to destroy us. This reading is one of the eighteen called by the Hebrews "the appointment of the scribes"; the Rabbis think that Ezra and his colleagues corrected the old reading, "Thou shalt not die."
thou hast ordained them for judgment—that is, to execute Thy judgments.
for correction—to chastise transgressors (Isa 10:5-7). But not that they may deify their own power (Hab 1:11, for their power is from Thee, and but for a time); nor that they may destroy utterly Thy people. The Hebrew for "mighty God" is Rock (De 32:4). However the world is shaken, or man's faith wavers, God remains unshaken as the Rock of Ages (Isa 26:4, Margin).
13. purer … than to behold evil—without being displeased at it.
canst not look on iniquity—unjust injuries done to Thy people. The prophet checks himself from being carried too far in his expostulatory complaint, by putting before himself honorable sentiments of God.
them that deal treacherously—the Chaldeans, once allies of the Jews, but now their violent oppressors. Compare "treacherous dealers," (Isa 21:2; 24:16). Instead of speaking evil against God, he goes to God Himself for the remedy for his perplexity (Ps 73:11-17).
devoureth the man that is more righteous—The Chaldean oppresses the Jew, who with all his faults, is better than his oppressor (compare Eze 16:51, 52).
14. And—that is, And so, by suffering oppressors to go unpunished, "Thou makest men as the fishes … that have no ruler"; that is, no defender. All may fish in the sea with impunity; so the Chaldeans with impunity afflict Thy people, as these have no longer the God of the theocracy, their King, to defend them. Thou reducest men to such a state of anarchy, by wrong going unpunished, as if there were no God. He compares the world to the sea; men to fishes; Nebuchadnezzar to a fisherman (Hab 1:15-17).
15. they take up all of them—all kinds of fishes, that is, men, as captives, and all other prey that comes in their way.
with the angle—that is, the hook. Some they take up as with the hook, one by one; others in shoals, as in a "net" and "drag" or enclosing net.
therefore—because of their successes.
they rejoice—They glory in their crimes because attended with success (compare Hab 1:11).
16. sacrifice unto their net—that is, their arms, power, and military skill, wherewith they gained their victories; instead of to God. Compare Hab 1:11, Maurer's interpretation. They idolize themselves for their own cleverness and might (De 8:17; Isa 10:13; 37:24, 25).
by them—by their net and dragnet.
their portion—image from a banquet: the prey which they have gotten.
17. Shall they … empty their net?—Shall they be allowed without interruption to enjoy the fruits of their violence?
therefore—seeing that they attribute all their successes to themselves, and not to Thee. The answer to the prophet's question, he by inspiration gives himself in the second chapter.