8 By faith Abraham, when he was called to go out into a place which he should after receive for an inheritance, obeyed; and he went out, not knowing whither he went.
9 By faith he sojourned in the land of promise, as in a strange country, dwelling in tabernacles with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise:
10 For he looked for a city which hath foundations, whose builder and maker is God.
8 By faith G4102 Abraham, G11 when he was called G2564 to go out G1831 into G1519 a place G5117 which G3739 he should after G3195 receive G2983 for G1519 an inheritance, G2817 obeyed; G5219 and G2532 he went out, G1831 not G3361 knowing G1987 whither G4226 he went. G2064
9 By faith G4102 he sojourned G3939 in G1519 the land G1093 of promise, G1860 as G5613 in a strange country, G245 dwelling G2730 in G1722 tabernacles G4633 with G3326 Isaac G2464 and G2532 Jacob, G2384 the heirs with him G4789 of the same G846 promise: G1860
10 For G1063 he looked for G1551 a city G4172 which hath G2192 foundations, G2310 whose G3739 builder G5079 and G2532 maker G1217 is God. G2316
8 By faith Abraham, when he was called, obeyed to go out unto a place which he was to receive for an inheritance; and he went out, not knowing whither he went.
9 By faith he became a sojourner in the land of promise, as in a `land' not his own, dwelling in tents, with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise:
10 for he looked for the city which hath the foundations, whose builder and maker is God.
8 By faith Abraham, being called, did obey, to go forth to the place that he was about to receive for an inheritance, and he went forth, not knowing whither he doth go;
9 by faith he did sojourn in the land of the promise as a strange country, in tabernacles having dwelt with Isaac and Jacob, fellow-heirs of the same promise,
10 for he was looking for the city having the foundations, whose artificer and constructor `is' God.
8 By faith Abraham, being called, obeyed to go out into the place which he was to receive for an inheritance, and went out, not knowing where he was going.
9 By faith he sojourned as a stranger in the land of promise as a foreign country, having dwelt in tents with Isaac and Jacob, the heirs with [him] of the same promise;
10 for he waited for the city which has foundations, of which God is [the] artificer and constructor.
8 By faith, Abraham, when he was called, obeyed to go out to the place which he was to receive for an inheritance. He went out, not knowing where he went.
9 By faith, he lived as an alien in the land of promise, as in a land not his own, dwelling in tents, with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise.
10 For he looked for the city which has the foundations, whose builder and maker is God.
8 By faith Abraham did as God said when he was ordered to go out into a place which was to be given to him as a heritage, and went out without knowledge of where he was going.
9 By faith he was a wanderer in the land of the agreement, as in a strange land, living in tents with Isaac and Jacob, who had a part with him in the same heritage:
10 For he was looking for the strong town, whose builder and maker is God.
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on Hebrews 11
Commentary on Hebrews 11 Matthew Henry Commentary
Chapter 11
The apostle having, in the close of the foregoing chapter, recommended the grace of faith and a life of faith as the best preservative against apostasy, he how enlarges upon the nature and fruits of this excellent grace.
Hbr 11:1-3
Here we have,
Hbr 11:4-31
The apostle, having given us a more general account of the grace of faith, now proceeds to set before us some illustrious examples of it in the Old-Testament times, and these may be divided into two classes:-
Hbr 11:32-40
The apostle having given us a classis of many eminent believers, whose names are mentioned and the particular trials and actings of their faith recorded, now concludes his narrative with a more summary account of another set of believers, where the particular acts are not ascribed to particular persons by name, but left to be applied by those who are well acquainted with the sacred story; and, like a divine orator, he prefaces his part of the narrative with an elegant expostulation: What shall I say more? Time would fail me; as if he had said, "It is in vain to attempt to exhaust this subject; should I not restrain my pen, it would soon run beyond the bounds of an epistle; and therefore I shall but just mention a few more, and leave you to enlarge upon them.' Observe,