1 Hear ye this, O priests; and hearken, ye house of Israel; and give ye ear, O house of the king; for judgment is toward you, because ye have been a snare on Mizpah, and a net spread upon Tabor.
2 And the revolters are profound to make slaughter, though I have been a rebuker of them all.
3 I know Ephraim, and Israel is not hid from me: for now, O Ephraim, thou committest whoredom, and Israel is defiled.
4 They will not frame their doings to turn unto their God: for the spirit of whoredoms is in the midst of them, and they have not known the LORD.
5 And the pride of Israel doth testify to his face: therefore shall Israel and Ephraim fall in their iniquity: Judah also shall fall with them.
6 They shall go with their flocks and with their herds to seek the LORD; but they shall not find him; he hath withdrawn himself from them.
7 They have dealt treacherously against the LORD: for they have begotten strange children: now shall a month devour them with their portions.
8 Blow ye the cornet in Gibeah, and the trumpet in Ramah: cry aloud at Bethaven, after thee, O Benjamin.
9 Ephraim shall be desolate in the day of rebuke: among the tribes of Israel have I made known that which shall surely be.
10 The princes of Judah were like them that remove the bound: therefore I will pour out my wrath upon them like water.
11 Ephraim is oppressed and broken in judgment, because he willingly walked after the commandment.
12 Therefore will I be unto Ephraim as a moth, and to the house of Judah as rottenness.
13 When Ephraim saw his sickness, and Judah saw his wound, then went Ephraim to the Assyrian, and sent to king Jareb: yet could he not heal you, nor cure you of your wound.
14 For I will be unto Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah: I, even I, will tear and go away; I will take away, and none shall rescue him.
15 I will go and return to my place, till they acknowledge their offence, and seek my face: in their affliction they will seek me early.
1 Hear H8085 ye this, O priests; H3548 and hearken, H7181 ye house H1004 of Israel; H3478 and give ye ear, H238 O house H1004 of the king; H4428 for judgment H4941 is toward you, because ye have been a snare H6341 on Mizpah, H4709 and a net H7568 spread H6566 upon Tabor. H8396
2 And the revolters H7846 are profound H6009 to make slaughter, H7819 though I have been a rebuker H4148 of them all.
3 I know H3045 Ephraim, H669 and Israel H3478 is not hid H3582 from me: for now, O Ephraim, H669 thou committest whoredom, H2181 and Israel H3478 is defiled. H2930
4 They will not frame H5414 their doings H4611 to turn H7725 unto their God: H430 for the spirit H7307 of whoredoms H2183 is in the midst H7130 of them, and they have not known H3045 the LORD. H3068
5 And the pride H1347 of Israel H3478 doth testify H6030 to his face: H6440 therefore shall Israel H3478 and Ephraim H669 fall H3782 in their iniquity; H5771 Judah H3063 also shall fall H3782 with them.
6 They shall go H3212 with their flocks H6629 and with their herds H1241 to seek H1245 the LORD; H3068 but they shall not find H4672 him; he hath withdrawn H2502 himself from them.
7 They have dealt treacherously H898 against the LORD: H3068 for they have begotten H3205 strange H2114 children: H1121 now shall a month H2320 devour H398 them with their portions. H2506
8 Blow H8628 ye the cornet H7782 in Gibeah, H1390 and the trumpet H2689 in Ramah: H7414 cry aloud H7321 at Bethaven, H1007 after H310 thee, O Benjamin. H1144
9 Ephraim H669 shall be desolate H8047 in the day H3117 of rebuke: H8433 among the tribes H7626 of Israel H3478 have I made known H3045 that which shall surely be. H539
10 The princes H8269 of Judah H3063 were like them that remove H5253 the bound: H1366 therefore I will pour out H8210 my wrath H5678 upon them like water. H4325
11 Ephraim H669 is oppressed H6231 and broken H7533 in judgment, H4941 because he willingly H2974 walked H1980 after H310 the commandment. H6673
12 Therefore will I be unto Ephraim H669 as a moth, H6211 and to the house H1004 of Judah H3063 as rottenness. H7538
13 When Ephraim H669 saw H7200 his sickness, H2483 and Judah H3063 saw his wound, H4205 then went H3212 Ephraim H669 to the Assyrian, H804 and sent H7971 to king H4428 Jareb: H3377 H7378 yet could H3201 he not heal H7495 you, nor cure H1455 you of your wound. H4205
14 For I will be unto Ephraim H669 as a lion, H7826 and as a young lion H3715 to the house H1004 of Judah: H3063 I, even I, will tear H2963 and go away; H3212 I will take away, H5375 and none shall rescue H5337 him.
15 I will go H3212 and return H7725 to my place, H4725 till they acknowledge their offence, H816 and seek H1245 my face: H6440 in their affliction H6862 they will seek me early. H7836
1 Hear this, O ye priests, and hearken, O house of Israel, and give ear, O house of the king; for unto you pertaineth the judgment; for ye have been a snare at Mizpah, and a net spread upon Tabor.
2 And the revolters are gone deep in making slaughter; but I am a rebuker of them all.
3 I know Ephraim, and Israel is not hid from me; for now, O Ephraim, thou hast played the harlot, Israel is defiled.
4 Their doings will not suffer them to turn unto their God; for the spirit of whoredom is within them, and they know not Jehovah.
5 And the pride of Israel doth testify to his face: therefore Israel and Ephraim shall stumble in their iniquity; Judah also shall stumble with them.
6 They shall go with their flocks and with their herds to seek Jehovah; but they shall not find him: he hath withdrawn himself from them.
7 They have dealt treacherously against Jehovah; for they have borne strange children: now shall the new moon devour them with their fields.
8 Blow ye the cornet in Gibeah, and the trumpet in Ramah: sound an alarm at Beth-aven; behind thee, O Benjamin.
9 Ephraim shall become a desolation in the day of rebuke: among the tribes of Israel have I made known that which shall surely be.
10 The princes of Judah are like them that remove the landmark: I will pour out my wrath upon them like water.
11 Ephraim is oppressed, he is crushed in judgment; because he was content to walk after `man's' command.
12 Therefore am I unto Ephraim as a moth, and to the house of Judah as rottenness.
13 When Ephraim saw his sickness, and Judah `saw' his wound, then went Ephraim to Assyria, and sent to king Jareb: but he is not able to heal you, neither will he cure you of your wound.
14 For I will be unto Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah: I, even I, will tear and go away; I will carry off, and there shall be none to deliver.
15 I will go and return to my place, till they acknowledge their offence, and seek my face: in their affliction they will seek me earnestly.
1 `Hear this, O priests, and attend, O house of Israel, And, O house of the king, give ear, For the judgment `is' for you, For, a snare ye have been on Mizpah, And a net spread out on Tabor.
2 And to slaughter sinners have gone deep, And I `am' a fetter to them all.
3 I have known Ephraim, And Israel hath not been hid from me, For now thou hast gone a-whoring, Ephraim, Defiled is Israel.
4 They give not up their habitual doings, To turn back unto their God, For a spirit of whoredoms `is' in their midst, And Jehovah they have not known.
5 And humbled hath been the excellency of Israel to his face, And Israel and Ephraim stumble by their iniquity, Stumbled also hath Judah with them.
6 With their flock and with their herd, They go to seek Jehovah, and do not find, He hath withdrawn from them.
7 Against Jehovah they dealt treacherously, For strange sons they have begotten, Now consume them doth a month `with' their portions.
8 Blow ye a cornet in Gibeah, a trumpet in Ramah, Shout, O Beth-Aven, after thee, O Benjamin.
9 Ephraim is for a desolation in a day of reproof, Among the tribes of Israel I have made known a sure thing.
10 Princes of Judah have been as those removing a border, On them I do pour out as water My wrath.
11 Oppressed is Ephraim, broken in judgment, When he pleased he went after the command.
12 And I `am' as a moth to Ephraim, And as a rotten thing to the house of Judah.
13 And see doth Ephraim his sickness, and Judah his wound, And Ephraim goeth unto Asshur, And sendeth unto a warlike king, And he is not able to give healing to you, Nor doth he remove from you a scar.
14 For I `am' as a lion to Ephraim, And as a young lion to the house of Judah, I -- I tear and go, I bear away, and there is no deliverer.
15 I go -- I turn back unto My place, Till that they are desolate, and have sought My face. In their distress they do seek Me speedily!'
1 Hear this, ye priests; and hearken, ye house of Israel; and give ear, O house of the king: for this judgment is for you; for ye have been a snare at Mizpah, and a net spread upon Tabor.
2 And they have plunged themselves in the corruption of apostasy, but I will be a chastiser of them all.
3 I know Ephraim, and Israel is not hid from me; for now, Ephraim, thou hast committed whoredom; Israel is defiled.
4 Their doings do not allow them to return unto their God; for the spirit of whoredoms is in the midst of them, and they know not Jehovah.
5 And Israel's pride doth testify to his face; and Israel and Ephraim shall fall by their iniquity: Judah also shall fall with them.
6 They shall go with their flocks and with their herds to seek Jehovah; but they shall not find [him]: he hath withdrawn himself from them.
7 They have dealt treacherously against Jehovah; for they havebegotten strange children: now shall the new moon devour them, with their allotted possessions.
8 Blow the horn in Gibeah, the trumpet in Ramah; cry aloud [at] Beth-aven: behind thee, O Benjamin!
9 Ephraim shall be a desolation in the day of rebuke: among the tribes of Israel have I made known that which is sure.
10 The princes of Judah are become like them that remove the landmark: I will pour out my wrath upon them like water.
11 Ephraim is oppressed, crushed in judgment, because in selfwill he walked after the commandment [of man].
12 And I will be unto Ephraim as a moth, and to the house of Judah as rottenness.
13 When Ephraim saw his sickness, and Judah his sore, then went Ephraim to the Assyrian, and sent to king Jareb; but he was unable to heal you, nor hath he removed your sore.
14 For I will be unto Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah. I, I will tear and go away; I will carry off, and there shall be none to deliver.
15 I will go away, I will return to my place, till they acknowledge their trespass, and seek my face: in their affliction they will seek me early.
1 "Listen to this, you priests! Listen, house of Israel, And give ear, house of the king! For the judgment is against you; For you have been a snare at Mizpah, And a net spread on Tabor.
2 The rebels are deep in slaughter; But I discipline all of them.
3 I know Ephraim, And Israel is not hidden from me; For now, Ephraim, you have played the prostitute. Israel is defiled.
4 Their deeds won't allow them to turn to their God; For the spirit of prostitution is within them, And they don't know Yahweh.
5 The pride of Israel testifies to his face. Therefore Israel and Ephraim will stumble in their iniquity. Judah also will stumble with them.
6 They will go with their flocks and with their herds to seek Yahweh; But they won't find him. He has withdrawn himself from them.
7 They are unfaithful to Yahweh; For they have borne illegitimate children. Now the new moon will devour them with their fields.
8 "Blow the cornet in Gibeah, And the trumpet in Ramah! Sound a battle cry at Beth Aven, behind you, Benjamin!
9 Ephraim will become a desolation in the day of rebuke. Among the tribes of Israel, I have made known that which will surely be.
10 The princes of Judah are like those who remove a landmark. I will pour out my wrath on them like water.
11 Ephraim is oppressed, He is crushed in judgment; Because he is intent in his pursuit of idols.
12 Therefore I am to Ephraim like a moth, And to the house of Judah like rottenness.
13 When Ephraim saw his sickness, And Judah his wound, Then Ephraim went to Assyria, And sent to king Jareb: But he is not able to heal you, Neither will he cure you of your wound.
14 For I will be to Ephraim like a lion, And like a young lion to the house of Judah. I myself will tear in pieces and go away. I will carry off, and there will be no one to deliver.
15 I will go and return to my place, until they acknowledge their offense, And seek my face. In their affliction they will seek me earnestly."
1 Give ear to this, O priests; give attention, O Israel, and you, family of the king; for you are to be judged; you have been a deceit at Mizpah and a net stretched out on Tabor.
2 They have gone deep in the evil ways of Shittim, but I am the judge of all.
3 I have knowledge of Ephraim, and Israel is not secret from me; for now, O Ephraim, you have been false to me, Israel has become unclean.
4 Their works will not let them come back to their God, for a false spirit is in them and they have no knowledge of the Lord.
5 And the pride of Israel gives an answer to his face; and Ephraim will have a fall through his sins, and the fall of Judah will be the same as theirs.
6 They will go, with their flocks and their herds, in search of the Lord, but they will not see him; he has taken himself out of their view.
7 They have been false to the Lord; they have given birth to strange children; now the new moon will make them waste with their fields.
8 Let the horn be sounded in Gibeah and in Ramah; give a loud cry in Beth-aven, They are after you, O Benjamin.
9 Ephraim will become a waste in the day of punishment; I have given knowledge among the tribes of Israel of what is certain.
10 The rulers of Judah are like those who take away a landmark; I will let loose my wrath on them like flowing water.
11 Ephraim is troubled; he is crushed by his judges, because he took pleasure in walking after deceit.
12 And so to Ephraim I am like a wasting insect, and a destruction to the children of Judah.
13 When Ephraim saw his disease and Judah his wound, then Ephraim went to Assyria and sent to the great king; but he is not able to make you well or give you help for your wound.
14 For I will be to Ephraim as a lion, and as a young lion to the children of Judah; I, even I, will give him wounds and go away; I will take him away, and there will be no helper.
15 I will go back to my place till they are made waste; in their trouble they will go after me early and will make search for me.
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on Hosea 5
Commentary on Hosea 5 Matthew Henry Commentary
Chapter 5
The scope of this chapter is the same with that of the foregoing chapter, to discover the sin both of Israel and Judah, and to denounce the judgments of God against them.
The more generally these things are expressed of so much the more general use they are for our learning, and particularly for our admonition.
Hsa 5:1-7
Here,
Hsa 5:8-15
Here is,