21 Prepare slaughter for his children for the iniquity of their fathers; that they do not rise, nor possess the land, nor fill the face of the world with cities.
21 Prepare H3559 slaughter H4293 for his children H1121 for the iniquity H5771 of their fathers; H1 that they do not H1077 rise, H6965 nor possess H3423 the land, H776 nor fill H4390 the face H6440 of the world H8398 with cities. H6145 H5892
21 Prepare ye slaughter for his children for the iniquity of their fathers, that they rise not up, and possess the earth, and fill the face of the world with cities.
21 Prepare ye for his sons slaughter; Because of the iniquity of their fathers, They rise not, nor have possessed the land, Nor filled the face of the world `with' cities.
21 Prepare ye slaughter for his children, because of the iniquity of their fathers; that they may not rise up and possess the earth, nor fill the face of the world with cities.
21 Prepare slaughter for his children for the iniquity of their fathers, that they not rise up, and possess the earth, and fill the surface of the world with cities.
21 Make ready a place of death for his children, because of the evil-doing of their father; so that they may not come up and take the earth for their heritage, covering the face of the world with waste places.
Because thou hast spoiled many nations, all the remnant of the people shall spoil thee; because of men's blood, and for the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein. Woe to him that coveteth an evil covetousness to his house, that he may set his nest on high, that he may be delivered from the power of evil! Thou hast consulted shame to thy house by cutting off many people, and hast sinned against thy soul. For the stone shall cry out of the wall, and the beam out of the timber shall answer it. Woe to him that buildeth a town with blood, and stablisheth a city by iniquity!
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on Isaiah 14
Commentary on Isaiah 14 Matthew Henry Commentary
Chapter 14
In this chapter,
Isa 14:1-3
This comes in here as the reason why Babylon must be overthrown and ruined, because God has mercy in store for his people, and therefore,
Isa 14:4-23
The kings of Babylon, successively, were the great enemies and oppressors of God's people, and therefore the destruction of Babylon, the fall of the king, and the ruin of his family, are here particularly taken notice of and triumphed in. In the day that God has given Israel rest they shall take up this proverb against the king of Babylon. We must not rejoice when our enemy falls, as ours; but when Babylon, the common enemy of God and his Israel, sinks, then rejoice over her, thou heaven, and you holy apostles and prophets, Rev. 18:20. The Babylonian monarchy bade fair to be an absolute, universal, and perpetual one, and, in these pretensions, vied with the Almighty; it is therefore very justly, not only brought down, but insulted over when it is down; and it is not only the last monarch, Belshazzar, who was slain on that night that Babylon was taken (Dan. 5:30), who is here triumphed over, but the whole monarchy, which sunk in him; not without special reference to Nebuchadnezzar, in whom that monarchy was at its height. Now here,
Isa 14:24-32
The destruction of Babylon and the Chaldean empire was a thing at a great distance; the empire had not risen to any considerable height when its fall was here foretold: it was almost 200 years from this prediction of Babylon's fall to the accomplishment of it. Now the people to whom Isaiah prophesied might ask, "What is this to us, or what shall we be the better for it, and what assurance shall we have of it?' To both questions he answers in these verses, by a prediction of the ruin both of the Assyrians and of the Philistines, the present enemies that infested them, which they should shortly be eye-witnesses of and have benefit by. These would be a present comfort to them, and a pledge of future deliverance, for the confirming of the faith of their posterity. God is to his people the same to day that he was yesterday and will be hereafter; and he will for ever be the same that he has been and is. Here is,