Worthy.Bible » Parallel » Isaiah » Chapter 30 » Verse 18

Isaiah 30:18 King James Version (KJV)

18 And therefore will the LORD wait, that he may be gracious unto you, and therefore will he be exalted, that he may have mercy upon you: for the LORD is a God of judgment: blessed are all they that wait for him.


Isaiah 30:18 King James Version with Strong's Concordance (STRONG)

18 And therefore will the LORD H3068 wait, H2442 that he may be gracious H2603 unto you, and therefore will he be exalted, H7311 that he may have mercy H7355 upon you: for the LORD H3068 is a God H430 of judgment: H4941 blessed H835 are all they that wait H2442 for him.


Isaiah 30:18 American Standard (ASV)

18 And therefore will Jehovah wait, that he may be gracious unto you; and therefore will he be exalted, that he may have mercy upon you: for Jehovah is a God of justice; blessed are all they that wait for him.


Isaiah 30:18 Young's Literal Translation (YLT)

18 And therefore doth wait Jehovah to favour you, And therefore He is exalted to pity you, For a God of judgment `is' Jehovah, O the blessedness of all waiting for Him.


Isaiah 30:18 Darby English Bible (DARBY)

18 And therefore will Jehovah wait, that he may be gracious unto you, and therefore will he lift himself up, that he may have mercy upon you; for Jehovah is a God of judgment: blessed are all they that wait for him.


Isaiah 30:18 World English Bible (WEB)

18 Therefore will Yahweh wait, that he may be gracious to you; and therefore will he be exalted, that he may have mercy on you: for Yahweh is a God of justice; blessed are all those who wait for him.


Isaiah 30:18 Bible in Basic English (BBE)

18 For this cause the Lord will be waiting, so that he may be kind to you; and he will be lifted up, so that he may have mercy on you; for the Lord is a God of righteousness: there is a blessing on all whose hope is in him.

Cross Reference

Proverbs 16:20 KJV

He that handleth a matter wisely shall find good: and whoso trusteth in the LORD, happy is he.

2 Peter 3:9 KJV

The Lord is not slack concerning his promise, as some men count slackness; but is longsuffering to us-ward, not willing that any should perish, but that all should come to repentance.

2 Peter 3:15 KJV

And account that the longsuffering of our Lord is salvation; even as our beloved brother Paul also according to the wisdom given unto him hath written unto you;

Luke 15:20 KJV

And he arose, and came to his father. But when he was yet a great way off, his father saw him, and had compassion, and ran, and fell on his neck, and kissed him.

Lamentations 3:25-26 KJV

The LORD is good unto them that wait for him, to the soul that seeketh him. It is good that a man should both hope and quietly wait for the salvation of the LORD.

Jeremiah 17:7 KJV

Blessed is the man that trusteth in the LORD, and whose hope the LORD is.

Isaiah 33:5 KJV

The LORD is exalted; for he dwelleth on high: he hath filled Zion with judgment and righteousness.

Isaiah 25:9 KJV

And it shall be said in that day, Lo, this is our God; we have waited for him, and he will save us: this is the LORD; we have waited for him, we will be glad and rejoice in his salvation.

Isaiah 8:17 KJV

And I will wait upon the LORD, that hideth his face from the house of Jacob, and I will look for him.

Psalms 34:8 KJV

O taste and see that the LORD is good: blessed is the man that trusteth in him.

Psalms 76:5-10 KJV

The stouthearted are spoiled, they have slept their sleep: and none of the men of might have found their hands. At thy rebuke, O God of Jacob, both the chariot and horse are cast into a dead sleep. Thou, even thou, art to be feared: and who may stand in thy sight when once thou art angry? Thou didst cause judgment to be heard from heaven; the earth feared, and was still, When God arose to judgment, to save all the meek of the earth. Selah. Surely the wrath of man shall praise thee: the remainder of wrath shalt thou restrain.

1 Samuel 2:3 KJV

Talk no more so exceeding proudly; let not arrogancy come out of your mouth: for the LORD is a God of knowledge, and by him actions are weighed.

Psalms 2:12 KJV

Kiss the Son, lest he be angry, and ye perish from the way, when his wrath is kindled but a little. Blessed are all they that put their trust in him.

Isaiah 5:16 KJV

But the LORD of hosts shall be exalted in judgment, and God that is holy shall be sanctified in righteousness.

Matthew 15:22-28 KJV

And, behold, a woman of Canaan came out of the same coasts, and cried unto him, saying, Have mercy on me, O Lord, thou son of David; my daughter is grievously vexed with a devil. But he answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying, Send her away; for she crieth after us. But he answered and said, I am not sent but unto the lost sheep of the house of Israel. Then came she and worshipped him, saying, Lord, help me. But he answered and said, It is not meet to take the children's bread, and to cast it to dogs. And she said, Truth, Lord: yet the dogs eat of the crumbs which fall from their masters' table. Then Jesus answered and said unto her, O woman, great is thy faith: be it unto thee even as thou wilt. And her daughter was made whole from that very hour.

Acts 2:33-39 KJV

Therefore being by the right hand of God exalted, and having received of the Father the promise of the Holy Ghost, he hath shed forth this, which ye now see and hear. For David is not ascended into the heavens: but he saith himself, The Lord said unto my Lord, Sit thou on my right hand, Until I make thy foes thy footstool. Therefore let all the house of Israel know assuredly, that God hath made the same Jesus, whom ye have crucified, both Lord and Christ. Now when they heard this, they were pricked in their heart, and said unto Peter and to the rest of the apostles, Men and brethren, what shall we do? Then Peter said unto them, Repent, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ for the remission of sins, and ye shall receive the gift of the Holy Ghost. For the promise is unto you, and to your children, and to all that are afar off, even as many as the LORD our God shall call.

Malachi 2:17 KJV

Ye have wearied the LORD with your words. Yet ye say, Wherein have we wearied him? When ye say, Every one that doeth evil is good in the sight of the LORD, and he delighteth in them; or, Where is the God of judgment?

James 5:11 KJV

Behold, we count them happy which endure. Ye have heard of the patience of Job, and have seen the end of the Lord; that the Lord is very pitiful, and of tender mercy.

Ephesians 1:20-23 KJV

Which he wrought in Christ, when he raised him from the dead, and set him at his own right hand in the heavenly places, Far above all principality, and power, and might, and dominion, and every name that is named, not only in this world, but also in that which is to come: And hath put all things under his feet, and gave him to be the head over all things to the church, Which is his body, the fulness of him that filleth all in all.

Ephesians 1:8 KJV

Wherein he hath abounded toward us in all wisdom and prudence;

Ephesians 1:6 KJV

To the praise of the glory of his grace, wherein he hath made us accepted in the beloved.

Romans 9:22 KJV

What if God, willing to shew his wrath, and to make his power known, endured with much longsuffering the vessels of wrath fitted to destruction:

Romans 8:25-28 KJV

But if we hope for that we see not, then do we with patience wait for it. Likewise the Spirit also helpeth our infirmities: for we know not what we should pray for as we ought: but the Spirit itself maketh intercession for us with groanings which cannot be uttered. And he that searcheth the hearts knoweth what is the mind of the Spirit, because he maketh intercession for the saints according to the will of God. And we know that all things work together for good to them that love God, to them who are the called according to his purpose.

Romans 5:20 KJV

Moreover the law entered, that the offence might abound. But where sin abounded, grace did much more abound:

Romans 2:2-10 KJV

But we are sure that the judgment of God is according to truth against them which commit such things. And thinkest thou this, O man, that judgest them which do such things, and doest the same, that thou shalt escape the judgment of God? Or despisest thou the riches of his goodness and forbearance and longsuffering; not knowing that the goodness of God leadeth thee to repentance? But after thy hardness and impenitent heart treasurest up unto thyself wrath against the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God; Who will render to every man according to his deeds: To them who by patient continuance in well doing seek for glory and honour and immortality, eternal life: But unto them that are contentious, and do not obey the truth, but obey unrighteousness, indignation and wrath, Tribulation and anguish, upon every soul of man that doeth evil, of the Jew first, and also of the Gentile; But glory, honour, and peace, to every man that worketh good, to the Jew first, and also to the Gentile:

Acts 5:31 KJV

Him hath God exalted with his right hand to be a Prince and a Saviour, for to give repentance to Israel, and forgiveness of sins.

Luke 24:26-27 KJV

Ought not Christ to have suffered these things, and to enter into his glory? And beginning at Moses and all the prophets, he expounded unto them in all the scriptures the things concerning himself.

Luke 2:25 KJV

And, behold, there was a man in Jerusalem, whose name was Simeon; and the same man was just and devout, waiting for the consolation of Israel: and the Holy Ghost was upon him.

Micah 7:18-20 KJV

Who is a God like unto thee, that pardoneth iniquity, and passeth by the transgression of the remnant of his heritage? he retaineth not his anger for ever, because he delighteth in mercy. He will turn again, he will have compassion upon us; he will subdue our iniquities; and thou wilt cast all their sins into the depths of the sea. Thou wilt perform the truth to Jacob, and the mercy to Abraham, which thou hast sworn unto our fathers from the days of old.

Exodus 34:6 KJV

And the LORD passed by before him, and proclaimed, The LORD, The LORD God, merciful and gracious, long-suffering, and abundant in goodness and truth,

Deuteronomy 32:4 KJV

He is the Rock, his work is perfect: for all his ways are judgment: a God of truth and without iniquity, just and right is he.

Job 35:14 KJV

Although thou sayest thou shalt not see him, yet judgment is before him; therefore trust thou in him.

Psalms 27:14 KJV

Wait on the LORD: be of good courage, and he shall strengthen thine heart: wait, I say, on the LORD.

Psalms 28:6-7 KJV

Blessed be the LORD, because he hath heard the voice of my supplications. The LORD is my strength and my shield; my heart trusted in him, and I am helped: therefore my heart greatly rejoiceth; and with my song will I praise him.

Psalms 40:1-3 KJV

I waited patiently for the LORD; and he inclined unto me, and heard my cry. He brought me up also out of an horrible pit, out of the miry clay, and set my feet upon a rock, and established my goings. And he hath put a new song in my mouth, even praise unto our God: many shall see it, and fear, and shall trust in the LORD.

Psalms 46:10-11 KJV

Be still, and know that I am God: I will be exalted among the heathen, I will be exalted in the earth. The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.

Psalms 62:5-8 KJV

My soul, wait thou only upon God; for my expectation is from him. He only is my rock and my salvation: he is my defence; I shall not be moved. In God is my salvation and my glory: the rock of my strength, and my refuge, is in God. Trust in him at all times; ye people, pour out your heart before him: God is a refuge for us. Selah.

Psalms 84:12 KJV

O LORD of hosts, blessed is the man that trusteth in thee.

Isaiah 55:8 KJV

For my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways, saith the LORD.

Jeremiah 31:18-20 KJV

I have surely heard Ephraim bemoaning himself thus; Thou hast chastised me, and I was chastised, as a bullock unaccustomed to the yoke: turn thou me, and I shall be turned; for thou art the LORD my God. Surely after that I was turned, I repented; and after that I was instructed, I smote upon my thigh: I was ashamed, yea, even confounded, because I did bear the reproach of my youth. Is Ephraim my dear son? is he a pleasant child? for since I spake against him, I do earnestly remember him still: therefore my bowels are troubled for him; I will surely have mercy upon him, saith the LORD.

Hosea 11:8-9 KJV

How shall I give thee up, Ephraim? how shall I deliver thee, Israel? how shall I make thee as Admah? how shall I set thee as Zeboim? mine heart is turned within me, my repentings are kindled together. I will not execute the fierceness of mine anger, I will not return to destroy Ephraim: for I am God, and not man; the Holy One in the midst of thee: and I will not enter into the city.

Psalms 62:1-2 KJV

Truly my soul waiteth upon God: from him cometh my salvation. He only is my rock and my salvation; he is my defence; I shall not be greatly moved.

Isaiah 18:4 KJV

For so the LORD said unto me, I will take my rest, and I will consider in my dwelling place like a clear heat upon herbs, and like a cloud of dew in the heat of harvest.

Isaiah 26:7-8 KJV

The way of the just is uprightness: thou, most upright, dost weigh the path of the just. Yea, in the way of thy judgments, O LORD, have we waited for thee; the desire of our soul is to thy name, and to the remembrance of thee.

Isaiah 33:10-12 KJV

Now will I rise, saith the LORD; now will I be exalted; now will I lift up myself. Ye shall conceive chaff, ye shall bring forth stubble: your breath, as fire, shall devour you. And the people shall be as the burnings of lime: as thorns cut up shall they be burned in the fire.

Isaiah 40:31 KJV

But they that wait upon the LORD shall renew their strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not be weary; and they shall walk, and not faint.

Isaiah 42:1-4 KJV

Behold my servant, whom I uphold; mine elect, in whom my soul delighteth; I have put my spirit upon him: he shall bring forth judgment to the Gentiles. He shall not cry, nor lift up, nor cause his voice to be heard in the street. A bruised reed shall he not break, and the smoking flax shall he not quench: he shall bring forth judgment unto truth. He shall not fail nor be discouraged, till he have set judgment in the earth: and the isles shall wait for his law.

Isaiah 42:14 KJV

I have long time holden my peace; I have been still, and refrained myself: now will I cry like a travailing woman; I will destroy and devour at once.

Isaiah 57:17-18 KJV

For the iniquity of his covetousness was I wroth, and smote him: I hid me, and was wroth, and he went on frowardly in the way of his heart. I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and restore comforts unto him and to his mourners.

Jeremiah 10:24-25 KJV

O LORD, correct me, but with judgment; not in thine anger, lest thou bring me to nothing. Pour out thy fury upon the heathen that know thee not, and upon the families that call not on thy name: for they have eaten up Jacob, and devoured him, and consumed him, and have made his habitation desolate.

Hosea 2:14 KJV

Therefore, behold, I will allure her, and bring her into the wilderness, and speak comfortably unto her.

Jonah 3:4-10 KJV

And Jonah began to enter into the city a day's journey, and he cried, and said, Yet forty days, and Nineveh shall be overthrown. So the people of Nineveh believed God, and proclaimed a fast, and put on sackcloth, from the greatest of them even to the least of them. For word came unto the king of Nineveh, and he arose from his throne, and he laid his robe from him, and covered him with sackcloth, and sat in ashes. And he caused it to be proclaimed and published through Nineveh by the decree of the king and his nobles, saying, Let neither man nor beast, herd nor flock, taste any thing: let them not feed, nor drink water: But let man and beast be covered with sackcloth, and cry mightily unto God: yea, let them turn every one from his evil way, and from the violence that is in their hands. Who can tell if God will turn and repent, and turn away from his fierce anger, that we perish not? And God saw their works, that they turned from their evil way; and God repented of the evil, that he had said that he would do unto them; and he did it not.

Micah 7:7-9 KJV

Therefore I will look unto the LORD; I will wait for the God of my salvation: my God will hear me. Rejoice not against me, O mine enemy: when I fall, I shall arise; when I sit in darkness, the LORD shall be a light unto me. I will bear the indignation of the LORD, because I have sinned against him, until he plead my cause, and execute judgment for me: he will bring me forth to the light, and I shall behold his righteousness.

Romans 9:15-18 KJV

For he saith to Moses, I will have mercy on whom I will have mercy, and I will have compassion on whom I will have compassion. So then it is not of him that willeth, nor of him that runneth, but of God that sheweth mercy. For the scripture saith unto Pharaoh, Even for this same purpose have I raised thee up, that I might shew my power in thee, and that my name might be declared throughout all the earth. Therefore hath he mercy on whom he will have mercy, and whom he will he hardeneth.

Psalms 99:4 KJV

The king's strength also loveth judgment; thou dost establish equity, thou executest judgment and righteousness in Jacob.

Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Isaiah 30

Commentary on Isaiah 30 Keil & Delitzsch Commentary


Verses 1-5

The plan which, according to Isaiah 29:15, was already projected and prepared in the deepest secrecy, is now much further advanced. The negotiations by means of ambassadors have already been commenced; but the prophet condemns what he can no longer prevent. “Woe to the stubborn children, saith Jehovah, to drive plans, and not by my impulse, and to plait alliance, and not according to my Spirit, to heap sin upon sin: that go away to travel down to Egypt, without having asked my mouth, to fly to Pharaoh's shelter, and to conceal themselves under the shadow of Egypt. And Pharaoh's shelter becomes a shame to them, and the concealment under the shadow of Egypt a disgrace. For Judah's princes have appeared in Zoan, and his ambassadors arrive in Hanes. They will all have to be ashamed of a people useless to them, that brings no help and no use, but shame, and also reproach.” Sōr e rı̄m is followed by infinitives with Lamed (cf., Isaiah 5:22; Isaiah 3:8): who are bent upon it in their obstinacy. Massēkhâh designates the alliance as a plait ( massēkheth ). According to Cappellus and others, it designates it as formed with a libation ( σπονδη , from σπένδεσθαι ); but the former is certainly the more correct view, inasmuch as m assēkhâh (from nâsakh , fundere ) signifies a cast, and hence it is more natural here to take nâsakh as equivalent to sâkhakh , plectere (Jerome: ordiremini telam ). The context leaves no doubt as to the meaning of the adverbial expressions ולא־מנּי and ולא־רוּחי , viz., without its having proceeded from me, and without my Spirit being there. “Sin upon sin:” inasmuch as they carry out further and further to perfect realization the thought which was already a sinful one in itself. The prophet now follows for himself the ambassadors, who are already on the road to the country of the Nile valley. He sees them arrive in Zoan, and watches them as they proceed thence into Hanes. He foresees and foretells what a disgraceful opening of their eyes will attend the reward of this untheocratical beginning. On lâ‛ōz b' , see at Isaiah 10:31 : ‛ōz is the infinitive constr. of ‛ūz ; m â‛ōz , on the contrary, is a derivative of ‛ âzaz , to be strong. The suffixes of שׂריו (his princes) and מלאכיו (his ambassadors) are supposed by Hitzig, Ewald, and Knobel, who take a different view of what is said, to refer to the princes and ambassadors of Pharaoh. But this is by no means warranted on the ground that the prophet cannot so immediately transfer to Zoan and Hanes the ambassadors of Judah, who were still on their journey according to Isaiah 30:2. The prophet's vision overleaps the existing stage of the desire for this alliance; he sees the great men of his nation already suing for the favour of Egypt, first of all in Zoan, and then still further in Hanes, and at once foretells the shameful termination of this self-desecration of the people of Jehovah. The lxx give for יגיעוּ חנּס , μάτην κοπιάσουσιν , i.e., ייגעוּ סהנּם , and Knobel approves this reading; but it is a misunderstanding, which only happens to have fallen out a little better this time than the rendering ὡς Δαυίδ given for כּדּוּר in Isaiah 29:3. If c hinnâm had been the original reading, it would hardly have entered any one's mind to change it into c hânēs . The latter was the name of a city on an island of the Nile in Central Egypt, the later Heracleopolis (Eg. Hnēs ; Ehnēs ), the Anysis of Herodotus (ii. 137). On Zoan , see at Isaiah 19:11. At that time the Tanitic dynasty was reigning, the dynasty preceding the Ethiopian. Tanis and Anysis were the two capitals. הבאישׁ (= היבשׁ =( ה , a metaplastic hiphil of יבשׁ = בּושׁ , a different word from יבשׁ ) is incorrectly pointed for הבאישׁ , like ריאשׁנה ( keri ) for ראישׁנה in Joshua 21:10. הבאישׁ signifies elsewhere, “to make stinking” (to calumniate, Proverbs 13:5), or “to come into ill odour” (1 Samuel 27:12); here, however, it means to be put to shame ( בּאשׁ = בּושׁ ).


Verse 6-7

The prophet's address is hardly commenced, however, when a heading is introduced of the very same kind as we have already met with several times in the cycle of prophecies against the heathen nations. Gesenius, Hitzig, Umbreit, and Knobel, rid themselves of it by pronouncing it a gloss founded upon a misunderstanding. But nothing is more genuine in the whole book of Isaiah than the words m assâ' bahămōth negebh . The heading is emblematical, like the four headings in chapters 21, 22. And the m assâ' embraces Isaiah 30:6, Isaiah 30:7. Then follows the command to write it on a table by itself. The heading is an integral part of the smaller whole. Isaiah breaks off his address to communicate an oracle relating to the Egyptian treaty, which Jehovah has specially commanded him to hand down to posterity. The same interruption would take place if we expunged the heading; for in any case it was Isaiah 30:6, Isaiah 30:7 that he was to write upon a table. This is not an address to the people, but the preliminary text, the application of which is determined afterwards. The prophet communicates in the form of a citation what has been revealed to him by God, and then states what God has commanded him to do with it. We therefore enclose Isaiah 30:6, Isaiah 30:7 in inverted commas as a quotation, and render the short passage, which is written in the tone of chapter 21, as follows: “Oracle concerning the water-oxen of the south: Through a land of distress and confinement, whence the lioness and lion, adders and flying dragons; they carry their possessions on the shoulders of asses' foals, and their treasures on the humps of camels, to a nation that profits nothing. And Egypt, worthlessly and hollowly will they help; therefore I call this Egypt, Great-mouth that sits still.” The “water-ox of the south” is the Nile-horse; and this is the emblem of Egypt, the land of the south (in Daniel and Zechariah Babylonia is “the land of the north”). Bahămōth is the construct of behēmōth (Job 40), which is a Hebraized from of an Egyptian word, p - ehe - mau (though the word itself has not yet been met with), i.e., the ox of the water, or possibly p - ehe - mau - t (with the feminine article at the close, though in hesmut , another name for a female animal, mut = t . mau signifies “the mother:” see at Job 40:15). The animal referred to is the hippopotamus, which is called bomarino in Italian, Arab. the Nile-horse or water-pig. The emblem of Egypt in other passages of the Old Testament is tannin , the water-snake, or leviathan , the crocodile. In Psalms 78:31 this is called chayyath qâneh , “the beast of the reed,” though Hengstenberg supposes that the Nile-horse is intended there. This cannot be maintained, however; but in the passage before us this emblem is chosen, just because the fat, swine-like, fleshy colossus, whose belly nearly touches the ground as it walks, is a fitting image of Egypt, a land so boastful and so eager to make itself thick and broad, and yet so slow to exert itself in the interest of others, and so unwilling to move from the spot. This is also implied in the name rahabh - hēm - shâb . Rahab is a name applied to Egypt in other passages also (Isaiah 51:9; Psalms 87:4; Psalms 89:11), and that in the senses attested by the lxx at Job 26:12 (cf., Isaiah 9:13), viz., κῆτος , a sea-monster, monstrum marinum . Here the name has the meaning common in other passages, viz., violence, domineering pride, boasting ( ἀλαζονεία , as one translator renders it). הם is a term of comparison, as in Genesis 14:2-3, etc.; the plural refers to the people called rahabh. Hence the meaning is either, “The bragging people, they are sit-still;” or, “Boast-house, they are idlers.” To this deceitful land the ambassadors of Judah were going with rich resources ( c hăyâlı̄m , opes ) on the shoulder of asses' foals, and on the hump ( dabbesheth , from dâbhash , according to Luzzatto related to gâbhash , to be hilly) of camels, without shrinking from the difficulties and dangers of the road through the desert, where lions and snakes spring out now here and now there ( מהם , neuter, as in Zephaniah 2:7, comp. Isaiah 38:16; see also Deuteronomy 8:15; Numbers 21:6). Through this very desert, through which God had led their fathers when He redeemed them out of the bondage of Egypt, they were now marching to purchase the friendship of Egypt, though really, whatever might be the pretext which they offered, it was only to deceive themselves; for the vainglorious land would never keep the promises that it made.


Verse 8

So runs the divine oracle to which the following command refers. “Now go, write it on a table with them, and note it in a book, and let it stand there fore future days, for ever, to eternity.” The suffixes of kothbâh (write it) and c huqqâh (note it) refer in a neuter sense to Isaiah 30:6, Isaiah 30:7; and the expression “go” is simply a general summons to proceed to the matter (cf., Isaiah 22:15). Sēpher could be used interchangeably with lūăch , because a single leaf, the contents of which were concluded, was called sēpher (Exodus 17:14). Isaiah was to write the oracle upon a table, a separate leaf of durable material; and that “with them,” i.e., so that his countrymen might have it before their eyes (compare Isaiah 8:1; Habakkuk 2:2). It was to be a memorial for posterity. The reading לעד (Sept., Targ., Syr.) for לעד is appropriate, though quite unnecessary. The three indications of time form a climax: for futurity, for the most remote future, for the future without end.


Verses 9-11

It was necessary that the worthlessness of the help of Egypt should be placed in this way before the eyes of the people. “For it is a refractory people, lying children, children who do not like to hear the instruction of Jehovah, who say to the seers, See not; and to the prophets, Prophesy not unto us right things! Speak flatteries to us! Get out of the way, turn aside from the path, remove from our face the Holy One of Israel.” On the expression ‛am m e rı̄ (a people of stubbornness), see at Isaiah 3:8. The vowel-pointing of כחשׁהים follows the same rule as that of החכם . The prophet traces back their words to an unvarnished expression of their true meaning, just as he does in Isaiah 28:15. They forbid the prophets of Jehovah to prophesy, more especially n e khōchōth , straight or true things (things not agreeable to their own wishes), but would rather hear c hălâqōth , i.e., smooth, insinuating, and flattering things, and even mahăthallōth (from hâthal , Talm. tal , ludere ), i.e., illusions or deceits. Their desire was to be entertained and lauded, not repelled and instructed. The prophets are to adopt another course ( מנּי only occurs here, and that twice, instead of the more usual מנּי = מן , after the form אלי , עלי ), and not trouble them any more with the Holy One of Israel, whom they (at least Isaiah, who is most fond of calling Jehovah by this name) have always in their mouths.


Verses 12-14

Thus do they fall out with Jehovah and the bearers of His word. “Therefore thus saith the Holy One of Israel, Because ye dislike this word, and put your trust in force and shufflings, and rely upon this; therefore will this iniquity be to you like a falling breach, bent forwards in a high-towering wall, which falls to ruin suddenly, very suddenly. And He smites it to pieces, as a potter's vessel falls to pieces, when they smash it without sparing, and of which, when it lies smashed to pieces there, you cannot find a sherd to fetch fire with from the hearth, or to take water with out of a cistern.” The “word” towards which they cherished me'ōs (read mo'oskhem ), was the word of Jehovah through His prophet, which was directed against their untheocratic policy of reckoning upon Egypt. Nâlōz , bent out or twisted, is the term used to denote this very policy, which was ever resorting to bypaths and secret ways; whilst ‛ōsheq denotes the squeezing out of the money required to carry on the war of freedom, and to purchase the help of Egypt (compare 2 Kings 15:20). The guilt of Judah is compared to the broken and overhanging part of a high wall ( nibh‛eh , bent forwards; compare ( בּעבּע , a term applied to a diseased swelling). Just as such a broken piece brings down the whole of the injured wall along with it, so would the sinful conduct of Judah immediately ruin the whole of its existing constitution. Israel, which would not recognise itself as the image of Jehovah, even when there was yet time (Isaiah 29:16), would be like a vessel smashed into the smallest fragments. It is the captivity which is here figuratively threatened by the prophet; for the smashing had regard to Israel as a state. The subject to וּשׁברהּ in Isaiah 30:14 is Jehovah, who would make use of the hostile power of man to destroy the wall, and break up the kingdom of Judah into such a diaspora of broken sherds . The reading is not ושׁהברהּ (lxx, Targum), but וּשׁברהּ , et franget eam . Kâthōth is an infinitive statement of the mode; the participle kâthūth , which is adopted by the Targum, Kimchi, Norzi, and others, is less suitable. It was necessary to proceed with יחמל לא (without his sparing), simply because the infinitive absolute cannot be connected with לא (Ewald, §350, a ). לחשּׂוף (to be written thus with dagesh both here and Haggai 2:16) passes from the primary meaning nudare to that of scooping up, as ערה does to that of pouring out.


Verses 15-17

Into such small sherds, a heap thus scattered hither and thither, would the kingdom of Judah be broken up, in consequence of its ungodly thirst for self-liberation. “For thus saith the Lord Jehovah, the Holy One of Israel, Through turning and rest ye would be helped; your strength would show itself in quietness and confidence; but ye would not. And ye said, No, but we will fly upon horses; therefore ye shall flee: and, We will ride upon racehorses; therefore your pursuers will race. A thousand, ye will flee from the threatening of one, from the threatening of five, until ye are reduced to a remnant, like a pine upon the top of the mountain, and like a banner upon the hill.” The conditions upon which their salvation depended, and by complying with which they would attain to it, were shūbhâh , turning from their self-chosen way, and nachath , rest from self-confident work of their own (from nūăch , like rachath , ventilabrum , from rūăch , and shachath , fovea , from shūăch ). Their strength (i.e., what they would be able to do in opposition to the imperial power) would show itself ( hâyâh , arise, come to the light, as in Isaiah 29:2), in hashqēt , laying aside their busy care and stormy eagerness, and bitchâh , trust, which cleaves to Jehovah and, renouncing all self-help, leaves Him to act alone. This was the leading and fundamental principle of the prophet's politics even in the time of Ahaz (Isaiah 7:4). But from the very first they would not act upon it; nor would they now that the alliance with Egypt had become an irreversible fact. To fly upon horses, and ride away upon racehorses ( kal , like κέλης , celer )

(Note: We regard the Sanscrit kal , to drive or hunt, the Greek κέλλ ( ὀκέλλ ) ειν , and the Semitic qal , as all having the same root: cf., Vurtius, Grundzüge der griech. Etymol . i. 116.))

had been and still was their proud and carnal ambition, which Jehovah would answer by fulfilling upon them the curses of the thorah (Leviticus 26:8, Leviticus 26:36; Deuteronomy 28:25; Deuteronomy 32:30). One, or at the most five, of the enemy would be able with their snorting to put to flight a whole thousand of the men of Judah. The verb nūs (Isaiah 30:16), which rhymes with sūs , is used first of all in its primary sense of “flying” (related to nūts , cf., Exodus 14:27), and then in its more usual sense of “fleeing.” (Luzzatto, after Abulwalîd : vogliamo far sui cavalli gloriosa comparsa , from nūs , or rather nâsas , hence nânōs , from which comes nēs , excellere .) יקּלּוּ , the fut. niphal , signifies to be light, i.e., swift; whereas יקל , the fut. kal , had become a common expression for light in the sense of despised or lightly esteemed. The horses and chariots are Judah's own (Isaiah 2:7; Micah 5:9), though possibly with the additional allusion to the Egyptian cavalry, of world-wide renown, which they had called to their help. In Isaiah 30:17 the subject of the first clause is also that of the second, and consequently we have not וּמפּני (compare the asyndeta in Isaiah 17:6). The insertion of r e bhâbhâh (ten thousand) after c hămisshâh (five), which Lowth, Gesenius, and others propose, is quite unnecessary. The play upon the words symbolizes the divine law of retribution ( talio ), which would be carried out with regard to them. The nation, which had hitherto resembled a thick forest, would become like a lofty pine ( tōrne , according to the talmudic tūrnı̄thâ , Pinus pinea ), standing solitary upon the top of a mountain, and like a flagstaff planted upon a hill - a miserable remnant in the broad land so fearfully devastated by war. For אם עד followed by a preterite (equivalent to the fut. exactum ), compare Isaiah 6:11 and Genesis 24:19.


Verse 18

The prophet now proceeds with ולכן , to which we cannot give any other meaning than et propterea , which it has everywhere else. The thought of the prophet is the perpetually recurring one, that Israel would have to be reduced to a small remnant before Jehovah would cease from His wrath. “And therefore will Jehovah wait till He inclines towards you, and therefore will He withdraw Himself on high till He has mercy upon you; for Jehovah is a God of right, salvation to those who wait for Him.” In other places lâkhēn (therefore) deduces the punishment from the sin; here it infers, from the nature of the punishment, the long continuance of the divine wrath. Chikkâh , to wait, connected as it is here with Lamed , has at least the idea, if not the actual signification, of delay (as in 2 Kings 9:3; compare Job 32:4). This helps to determine the sense of yârūm , which does not mean, He will show Himself exalted as a judge, that through judgment He may render it possible to have mercy upon you (which is too far-fetched a meaning); but, He will raise Himself up, so as to be far away (cf., Numbers 16:45, “Get you up from among this congregation;” and Psalms 10:5, m ârōm = “far above,” as far as heaven, out of his sight), that thus (after having for a long time withdrawn His gracious presence; cf., Hosea 5:6) He may bestow His mercy upon you. A dark prospect, but only alarming to unbelievers. The salvation at the remotest end of the future belongs to believers even now. This is affirmed in the word 'ashrē (blessed), which recalls Psalms 2:12. The prophet uses c hâkhâh in a very significant double sense here, just as he did nuus a short time before. Jehovah is waiting for the time when He can show His favour once more, and blessed are they who meet His waiting with their own waiting.


Verses 19-22

None but such are heirs of the grace that follows the judgment - a people, newly pardoned in response to its cry for help, conducted by faithful teachers in the right way, and renouncing idolatry with disgust. “For a people continues dwelling in Zion, in Jerusalem; thou shalt not weep for ever: He will prove Himself gracious to thee at the sound of thy cry for help; as soon as He hears, He answers thee. And the Lord giveth you bread in penury, and water for your need; and thy teachers will not hide themselves any more, and thine eyes come to see thy teachers. And thine ears will hear words behind thee, saying, 'This is the way, walk ye in it!' whether ye turn to the right hand or to the left. And ye defile the covering of thy graven images of silver, and the clothing of thy molten images of gold; thou wilt scatter them like filthy thing: 'Get out!' thou sayest to it.” We do not render Isaiah 30:19 , “For O people that dwelleth in Zion, in Jerusalem!” For although the personal pronoun may be omitted after Vav in an apostrophizing connection (Proverbs 8:5; Joel 2:23), we should certainly expect to find אתּה here. The accent very properly marks these words as forming an independent clause. The apparent tautology in the expression, “in Zion, in Jerusalem,” is emphatic and explanatory. The fate of Zion-Jerusalem will not be the same as that of the imperial city (Isaiah 13:20; Isaiah 25:2); for it is the city of Jehovah, which, according to His promise, cannot become an eternally deserted ruin. After this promising declaration, the prophet turns and addresses the people of the future in the people of his own time; bâkhō strengthens the verbal notion with the mark of duration; c hânōn with the mark of certainty and fulness. יחנ ך , with an advanced , as in Genesis 43:29, for יחן . כּ is the shortest expression used to denote simultaneous occurrence; answering and hearing would coincide ( shom‛âh , nomen actionis , as in Isaiah 47:9; Isaiah 55:2; Ges. §45, 1 b ; ‛ ânâkh , the pausal form here, as in Jeremiah 23:37). From this lowest stage of response to the penitential cry for help, the promise rises higher and higher. The next stage is that in which Jerusalem is brought into all the distress consequent upon a siege, as threatened by the prophet in Isaiah 29:3-4; the besieged would not be allowed by God to die of starvation, but He would send them the necessary support. The same expression, but very little altered, viz., “to give to eat lechem lachatz ūmayim lachatz ,” signifies to put any one upon the low rations of a siege or of imprisonment, in 1 Kings 22:27 and 2 Chronicles 18:26; but here it is a promise, with the threat kept in the background. צר and לח ץ are connected with the absolute nouns לחם and מים , not as adverbial, but as appositional definitions (like תּרעלה יין , “wine which is giddiness,” in Psalms 60:5; and בּרכּים מים , “water which is knees,” i.e., which has the measure of the knees, where birkayim is also in apposition, and not the accusative of measurement): literally, bread which is necessity, and water which is affliction; that is to say, nourishment of which there is extreme need, the very opposite of bread and water in abundance. Umbreit and Drechsler understand this spiritually. But the promise rises as it goes on. There is already an advance, in the fact that the faithful and well-meaning teachers ( mōrı̄m ) no longer keep themselves hidden because of the hard-heartedness and hatred of the people, as they have done ever since the time of Ahaz ( נכנף , a denom.: to withdraw into כּנף , πτέρυξ , the utmost end, the most secret corner; though kânaph in itself signifies to cover or conceal). Israel, when penitent, would once more be able to rejoice in the sight of those whom it longed to have back again. מורי ך is a plural, according to the context (on the singular of the previous predicate, see Ges. §147). As the shepherds of the flock, they would follow the people with friendly words of admonition, whilst the people would have their ears open to receive their instruction. תּאמינוּ is here equivalent to תּימינוּ , תּימינוּ . The abominations of idolatry (which continued even in the first years of Hezekiah's reign: Isaiah 31:7; Micah 1:5; Micah 5:11-13; Micah 6:16) would now be regarded as abominations, and put away. Even gold and silver, with which the images that were either carved or cast in inferior metal were overlaid, would be made unclean (see 2 Kings 28:8ff.); that is to say, no use would be made of them. Dâvâh is a shorter expression for k e lı̄ dâvâh , the cloth worn by a woman at the monthly period. On zârâh , to dispense - to which dâvâh would be inappropriate if understood of the woman herself, as it is by Luzzatto - compare 2 Kings 23:6. With זהב ך , the plural used in the general address passes over into the individualizing singular; לו is to be taken as a neuter pointing back to the plunder of idols.


Verses 23-25

The promise, after setting forth this act of penitence, rises higher and higher; it would not stop at bread in time of need. “And He gives rain to thy seed, with which thou sowest the land; and bread of the produce of the land, and it is full of sap and fat: in that day your flocks will feed in roomy pastures. And the oxen and the young asses, which work the land, salted mash will they eat, which is winnowed with the winnowing shovel and winnowing fork! And upon every high mountain, and every hill that rises high, there are springs, brooks in the day of the great massacre, when the towers fall.” The blessing which the prophet depicts is the reverse of the day of judgment, and stands in the foreground when the judgment is past. The expression “in that day” fixes, as it were, the evening of the day of judgment, which is followed by the depicted morning of blessing. But the great mass of the Jewish nation would be first of all murdered in war; the towers must fall, i.e., (though without any figure, and merely as an exemplifying expression) all the bulwarks of self-confidence, self-help, and pride (Isaiah 2:15; Micah 5:9-10). In the place of the self-induced calamities of war, there would now come the God-given rich blessings of peace; and in the place of the proud towers, there would come fruitful heights abounding with water. The field would be cultivated again, and produce luxuriant crops of nutritious corn; so that not only the labour of man, but that of the animals also, would receive a rich reward. “Rain to thy seed:” this is the early rain commencing about the middle of October. אשׁר as an accusative, זרע being construed with a double accusative, as in Deuteronomy 22:9. מקני ך might be the singular, so far as the form is concerned (see Isaiah 1:30; Isaiah 5:12; Isaiah 22:11); but, according to Exodus 17:3, it must be taken as a plural, like מורי ך . The ' ălâphı̄m are the oxen used in ploughing and threshing; the ‛ ăyârı̄m , the asses used for carrying manure, soil, the sheaves, or the grain. B e lı̄l c hâmı̄ts is a mash (composed of oats, barley, and vetches, or things of that kind) made more savoury with salt and sour vegetables;

(Note: Such as Salsola kali , Salsola tragus , Salsola soda , and other plants of the family of the chenopodiaceae .)

that is to say, a farrago (from bâlal , to mix; Comm. on Job , at Job 40:19-24). According to Wetzstein, it is ripe barley (unthreshed during the harvest and threshing time, and the grain itself for the rest of the year) mixed with salt or salt vegetables. In any case, b e lı̄l is to be understood as referring to the grain; this is evident from the relative clause, “which has been winnowed” (= m e zōreh , Ewald, §169, d ), or perhaps more correctly, “which he (one) winnows” ( part. kal ), the participle standing for the third person, with the subject contained within itself (Ewald, §200), i.e., not what was generally given from economy, viz., barley, etc., mixed with chopped straw ( tibn ), but pure grain ( habb m ahd , as they say at the present day). Rachath is a winnowing shovel, which is still used, according to Wetzstein, in Merj. Gedur , and Hauran ; mizreh , on the other hand, is the winnowing fork with six prongs. Dainty food, such as was only given occasionally to the cattle, as something especially strengthening, would then be their regular food, and would be prepared in the most careful manner. “Who cannot see,” exclaims Vitringa, “that this is to be taken spiritually?” He appeals to what Paul says in 1 Corinthians 9:9, viz., that God does not trouble Himself about oxen. But Paul did not mean this in the same sense as Aristotle, who maintained that the minima were entirely excluded from the providence of God. What the Scriptures say concerning cattle, they do not say for the sake of the cattle, but for the sake of men; though it does not follow that the cattle are to be understood figuratively, as representing men. And this is the case here. What the prophet paints in this idyllic style, in colours furnished by the existing customs,

(Note: Asses particularly, even those of a guest, are generally very much neglected. The host throws them a little grass, and then hangs up the fodder-sack full of chopped straw; and it is a sign of extraordinary hospitality of corn is given to the asses as well as to the horses. - Wetzstein.)

is not indeed intended to be understood in the letter; and yet it is to be taken literally. In the age of glory, even on this side of eternity, a gigantic stride will be taken forward towards the glorification of universal nature, and towards the end of all those sighs which are so discernible now, more especially among domestic animals. The prophecy is therefore to be interpreted according to Romans 8:19.; from which we may clearly see that God does trouble Himself about the sighing of an ox or ass that is overburdened with severe toil, and sometimes left to starve.


Verse 26

The promise now rises higher and higher, and passes from earth to heaven. “And the light of the moon will be as the light of the sun, and the light of the sun will be multiplied sevenfold, like the light of seven days, in the day that Jehovah bindeth the hurt of His people, and healeth the crushing of His stroke.” Modern commentators from Lowth downwards for the most part pronounce היּמים שׁבעת כּאור a gloss; and there is one external evidence in favour of this, which is wanting in the case of the other supposed glosses in Isaiah, namely, that the words are omitted by the lxx (though not by the Targum, the Syriac, or Jerome). Even Luther (although he notices these words in his exposition and sermons) merely renders them, der Sonnen schein wird siebenmal heller sein denn jtzt (the sunlight will be seven times as bright as it is now). But the internal evidence does not favour their spuriousness even in the case before us; for the fact that the regularity of the verse, as consisting of four members, is thereby disturbed, is no evidence at all, since the v. could be warranted in a pentastic quite as well as in a tetrastic form. We therefore decide in this instance also in favour of the conclusion that the prophet composed the gloss himself. But we cannot maintain, with Umbreit, that the addition was necessary, in order to guard against the idea that there would be seven suns shining in the sky; for the prophet does not predict a multiplication of the sun by seven, but simply the multiplication of its light. The seven days are the length of an ordinary week. Drechsler gives it correctly: “The radiated light, which is sufficient to produce the daylight for a whole week according to the existing order of things, will then be concentrated into a single day.” Luther renders it in this way, als wenn sieben tag ynn eynander geschlossen weren (as if seven days were enclosed in one another). This also is not meant figuratively, any more than Paul means is figuratively, when he says, that with the manifestation of the “glory” of the children of God, the “corruption” of universal nature will come to an end. Nevertheless, it is not of the new heaven that the prophet is speaking, but of the glorification of nature, which is promised by both the Old Testament prophecy and by that of the New at the closing period of the world's history, and which will be the closing typical self-annunciation of that eternal glory in which everything will be swallowed up. The brightest, sunniest days then alternate, as the prophet foretells, with the most brilliant moonlight nights. No other miracles will be needed for this than that wonder-working power of God, which even now produces those changes of weather, the laws of which no researches of natural science have enabled us to calculate, and which will then give the greatest brilliancy and most unchangeable duration to what is now comparatively rare - namely, a perfectly unclouded sky, with sun or moon shining in all its brilliancy, yet without any scorching from the one, or injurious effects from the other. Heaven and earth will then put on their sabbath dress; for it will be the Sabbath of the world's history, the seventh day in the world's week. The light of the seven days of the world's week will be all concentrated in the seventh. For the beginning of creation was light, and its close will be light as well. The darkness all comes between, simply that it may be overcome. At last will come a bōqer (morning), after which it will no more be said, “And evening was, and morning was.” The prophet is speaking of the last type of this morning. What he predicts here precedes what he predicted in Isaiah 24:23, just as the date of its composition precedes that of chapters 24-27; for there the imperial city was Babylon, whereas here the glory of the latter day is still placed immediately after the fall of Assyria.


Verse 27-28

“Behold, the name of Jehovah cometh from far, burning His wrath, and quantity of smoke: His lips are full of wrathful foam, and His tongue like devouring fire. And His breath is like an overflowing brook, which reaches half-way to the neck, to sift nations in the sieve of nothingness; and a misleading bridle comes to the cheeks of the nations.” Two figures are here melted together - namely, that of a storm coming up from the farthest horizon, which turns the sky into a sea of fire, and kindles whatever it strikes, so that there rises up a heavy burden, or thick mass of smoke ( kōbhed m assâ'âh , like mas'ēth in Judges 20:40, cf., Judges 20:38; on this attributive combination, burning His wrath (Ewald, §288, c ) and a quantity, etc., see Isaiah 13:9); and that of a man burning with wrath, whose lips foam, whose tongue moves to and fro like a flame, and whose breath is a snorting that threatens destruction, which when it issues from Jehovah swells into a stream, which so far covers a man that only his neck appears as the visible half. We had the same figure in Isaiah 8:8, where Asshur, as it came upon Judah, was compared to such an almost overwhelming and drowning flood. Here, again, it refers to Judah, which the wrath of Jehovah had almost though not entirely destroyed. For the ultimate object of the advancing name of Jehovah ( shēm , name, relating to His judicial coming) is to sift nations, etc.: lahănâphâh for l e hânı̄ph (like lahăzâdâh in Daniel 5:20), to make it more like nâphâh in sound. The sieve of nothingness is a sieve in which everything, that does not remain in it as good corn, is given up to annihilation; שׁוא is want of being, i.e., of life from God, and denotes the fate that properly belongs to such worthlessness. In the case of v'resen (and a bridle, etc.) we must either supply in thought לשׂום ( שׂם ), or, what is better, take it as a substantive clause: “a misleading bridle” (or a bridle of misleading, as Böttcher renders it, math‛eh being the form mashqeh ) holds the cheeks of the nations. The nations are regarded as wild horses, which could not be tamed, but which were now so firmly bound and controlled by the wrath of God, that they were driven down into the abyss.


Verse 29

This is the issue of the judgment which begins at the house of God, then turns against the instrument employed, namely the heathen, and becomes to the Israel that survives a counterpart of the deliverance from Egypt. “Your song will then sound as in the night, when the feast is celebrated; and ye will have joy of heart like those who march with the playing of flutes, to go up to the mountain of Jehovah, to the Rock of Israel.” In the word c hâg (feast), which is generally used with special reference to the feast of tabernacles, there is here an unmistakeable allusion to the passover, as we may see from the introduction of “the night,” which evidently means the night before the passover ( lēl shimmurı̄m , Exodus 12:42), which was so far a festal night, that it preceded and introduced the feast of unleavened bread. The prophet has taken his figure from the first passover-night in Egypt, when Israel was rejoicing in the deliverance which it was just about to receive, whilst the destroying angel was passing through the land. Such would be the song which they would be able to sing, when Jehovah poured out His judgment upon His people's enemies outside. The church is shut up in its chamber (Isaiah 26:20), and its joy resembles the heartfelt joy of those who go on pilgrimage on one of the three great feasts, or in the procession that carries up the first-fruits to Jerusalem ( Biccurim , iii. 3), going up with the sound of flutes to the mountain of Jehovah, to appear before Him, the Rock of Israel.


Verses 30-33

Israel is marching in such a joyful way to a sacred and glorious height, whilst outside Jehovah is sweeping the world-power entirely away, and that without any help from Israel. “And Jehovah causes His majestic voice to be heard, and causes the lowering of His arm to be seen, with the snorting of wrath and the blazing of devouring fire, the bursting of a cloud, and pouring of rain and hailstones. For Asshur will be terrified at the voice of Jehovah, when He smites with the staff. And it will come to pass, every stroke of the rod of destiny, which Jehovah causes to fall upon Asshur, is dealt amidst the noise of drums and the playing of guitars; and in battles of swinging arm He fights it. For a place for the sacrifice of abominations has long been made ready, even for the king is it prepared; deep, broad has He made it: its funeral-pile has fire and wood in abundance; the breath of Jehovah like a stream of brimstone sets it on fire.” The imposing crash (on hōd , see Job 39:20) of the cry which Jehovah causes to be heard is thunder (see Psalms 29:1-11); for the catastrophe occurs with a discharge of all the destructive forces of a storm (see Isaiah 29:6). Nephets is the “breaking up” or “bursting,” viz., of a cloud. It is through such wrath-announcing phenomena of nature that Jehovah manifests the otherwise invisible letting down of His arm to smite ( nachath may possibly not be the derivative of nūăch , “settling down,” but of nâchath , “the coming down,” as in Psalms 38:3; just as shebheth in 2 Samuel 23:7 is not derived from shūbh , but from shâbhath , to go to ruin). Isaiah 30:31, commencing with ki (for), explains the terrible nature of what occurs, from the object at which it is directed: Asshur is alarmed at the voice of Jehovah, and thoroughly goes to pieces. We must not render this, as the Targum does, “which smites with the rod,” i.e., which bears itself so haughtily, so tyrannically (after Isaiah 10:24). The smiter here is Jehovah (lxx, Vulg., Luther); and basshēbhet yakkeh is either an attributive clause, or, better still, a circumstantial determining clause, eo virga percutiente . According to the accents, v e hâyâh in Isaiah 30:32 is introductory: “And it will come to pass, every stroke of the punishing rod falls (supply יהיה ) with an accompaniment of drums and guitars” (the Beth is used to denote instrumental accompaniment, as in Isaiah 30:29; Isaiah 24:9; Psalms 49:5, etc.) - namely, on the part of the people of Jerusalem, who have only to look on and rejoice in the approaching deliverance. Mūsâdâh with m attēh is a verbal substantive used as a genitive, “an appointment according to decree” (comp. yâsad in Habakkuk 1:12, and yâ ‛ ad in Micah 6:9). The fact that drums and guitars are heard along with every stroke, is explained in Isaiah 30:32 : “Jehovah fights against Asshur with battles of swinging,” i.e., not with darts or any other kind of weapon, but by swinging His arm incessantly, to smite Asshur without its being able to defend itself (cf., Isaiah 19:16). Instead of בּהּ , which points back to Asshur , not to m atteh , the keri has בּם , which is not so harsh, since it is immediately preceded by עליו . This cutting down of the Assyrians is accounted for in Isaiah 30:33, ( ki , for), from the fact that it had long ago been decreed that they should be burned as dead bodies. 'Ethmūl in contrast with m âchâr is the past: it has not happened today, but yesterday, i.e., as the predestination of God is referred to, “long ago.”

Tophteh is the primary form of tōpheth (from tūph , not in the sense of the Neo-Persian tâften , Zend. tap , to kindle or burn, from which comes tafedra , melting; but in the Semitic sense of vomiting or abhorring: see at Job 17:6), the name of the abominable place where the sacrifices were offered to Moloch in the valley of Hinnom: a Tophet-like place. The word is variously treated as both a masculine and feminine, possibly because the place of abominable sacrifices is described first as bâmâh in Jeremiah 7:31. In the clause הוּכן למּל ך גּם־הוא , the gam , which stands at the head, may be connected with lammelekh , “also for the king is it prepared” (see at Job 2:10); but in all probability lammelekh is a play upon lammolekh (e.g., Leviticus 18:2), “even this has been prepared for the Melekh,” viz., the king of Asshur. Because he was to be burned there, together with his army, Jehovah had made this Tophet-like place very deep, so that it might have a far-reaching background, and very broad, so that in this respect also there might be room for many sacrifices. And their m e dūrâh , i.e., their pile of wood (as in Ezekiel 24:9, cf., Ezekiel 24:5, from dūr , Talm. dayyēr , to lay round, to arrange, pile), has abundance of fire and wood (a hendiadys , like “cloud and smoke” in Isaiah 4:5). Abundance of fire: for the breath of Jehovah, pouring upon the funeral pile like a stream of brimstone, sets it on fire. בּ בּער , not to burn up, but to set on fire. בּהּ points back to tophteh , like the suffix of m e durâthâh .

(Note: So far as the form of the text is concerned, kōl has the disjunctive yethib before pashta , which occurs eleven times according to the Masora. Nevertheless the word is logically connected in the closest manner with what follows (comp. 'ē th tōrath in Isaiah 5:24). The âh of m ūsâdâh is rafatum pro mappicato , according to the Masora; in which case the suffix would refer to Asshur. In the place of הוא גם we also meet with היּא גם , with this chethib and keri reversed; but the former, according to which הוכן is equivalent to הוכנה , has many examples to support it in the Masora. הוכן has kametz in correct MSS in half pause; whereas Kimchi ( Michlol , 117b) regards it as a participle.)