5 Declare ye in Judah, and publish in Jerusalem; and say, Blow ye the trumpet in the land: cry, gather together, and say, Assemble yourselves, and let us go into the defenced cities.
6 Set up the standard toward Zion: retire, stay not: for I will bring evil from the north, and a great destruction.
7 The lion is come up from his thicket, and the destroyer of the Gentiles is on his way; he is gone forth from his place to make thy land desolate; and thy cities shall be laid waste, without an inhabitant.
8 For this gird you with sackcloth, lament and howl: for the fierce anger of the LORD is not turned back from us.
9 And it shall come to pass at that day, saith the LORD, that the heart of the king shall perish, and the heart of the princes; and the priests shall be astonished, and the prophets shall wonder.
10 Then said I, Ah, Lord GOD! surely thou hast greatly deceived this people and Jerusalem, saying, Ye shall have peace; whereas the sword reacheth unto the soul.
5 Declare H5046 ye in Judah, H3063 and publish H8085 in Jerusalem; H3389 and say, H559 Blow H8628 ye the trumpet H7782 in the land: H776 cry, H7121 gather together, H4390 and say, H559 Assemble H622 yourselves, and let us go H935 into the defenced H4013 cities. H5892
6 Set up H5375 the standard H5251 toward Zion: H6726 retire, H5756 stay H5975 not: for I will bring H935 evil H7451 from the north, H6828 and a great H1419 destruction. H7667
7 The lion H738 is come up H5927 from his thicket, H5441 and the destroyer H7843 of the Gentiles H1471 is on his way; H5265 he is gone forth H3318 from his place H4725 to make H7760 thy land H776 desolate; H8047 and thy cities H5892 shall be laid waste, H5327 without an inhabitant. H3427
8 For this gird H2296 you with sackcloth, H8242 lament H5594 and howl: H3213 for the fierce H2740 anger H639 of the LORD H3068 is not turned back H7725 from us.
9 And it shall come to pass at that day, H3117 saith H5002 the LORD, H3068 that the heart H3820 of the king H4428 shall perish, H6 and the heart H3820 of the princes; H8269 and the priests H3548 shall be astonished, H8074 and the prophets H5030 shall wonder. H8539
10 Then said H559 I, Ah, H162 Lord H136 GOD! H3069 surely H403 thou hast greatly H5377 deceived H5377 this people H5971 and Jerusalem, H3389 saying, H559 Ye shall have peace; H7965 whereas the sword H2719 reacheth H5060 unto the soul. H5315
5 Declare ye in Judah, and publish in Jerusalem; and say, Blow ye the trumpet in the land: cry aloud and say, Assemble yourselves, and let us go into the fortified cities.
6 Set up a standard toward Zion: flee for safety, stay not; for I will bring evil from the north, and a great destruction.
7 A lion is gone up from his thicket, and a destroyer of nations; he is on his way, he is gone forth from his place, to make thy land desolate, that thy cities be laid waste, without inhabitant.
8 For this gird you with sackcloth, lament and wail; for the fierce anger of Jehovah is not turned back from us.
9 And it shall come to pass at that day, saith Jehovah, that the heart of the king shall perish, and the heart of the princes; and the priests shall be astonished, and the prophets shall wonder.
10 Then said I, Ah, Lord Jehovah! surely thou hast greatly deceived this people and Jerusalem, saying, Ye shall have peace; whereas the sword reacheth unto the life.
5 Declare in Judah, and in Jerusalem sound, And say ye, `Blow a trumpet in the land,' Call ye fully, and say ye: `Be gathered, and we go in to the fenced city.'
6 Lift up an ensign Zionward, Strengthen yourselves, stand not still, For evil I am bringing in from the north, And a great destruction.
7 Gone up hath a lion from his thicket, And a destroyer of nations hath journeyed, He hath come forth from his place To make thy land become a desolation, Thy cities are laid waste, without inhabitant.
8 For this, gird on sackcloth, lament and howl, For the fierce anger of Jehovah hath not turned back from us.
9 And it hath come to pass, in that day, An affirmation of Jehovah: `Perish doth the heart of the king, And the heart of the princes, And astonished have been the priests, And the prophets do wonder.'
10 And I say, `Ah, Lord Jehovah, Surely thou hast entirely forgotten this people and Jerusalem, saying, Peace is for you, And struck hath a sword unto the soul!'
5 Declare ye in Judah, and cause it to be heard in Jerusalem, and say, ... and blow the trumpet in the land, cry aloud and say, Assemble yourselves, and let us enter into the fenced cities.
6 Set up a banner toward Zion; take to flight, stay not! For I am bringing evil from the north, and a great destruction.
7 The lion is come up from his thicket, the destroyer of the nations is on his way; he is gone forth from his place, to make thy land desolate; thy cities shall be laid waste, without inhabitant.
8 For this, gird you with sackcloth, lament and howl! for the fierce anger of Jehovah is not turned away from us.
9 And it shall come to pass in that day, saith Jehovah, that the heart of the king shall perish, and the heart of the princes; and the priests shall be astonished, and the prophets shall be amazed.
10 And I said, Alas, Lord Jehovah! surely thou hast greatly deceived this people and Jerusalem, saying, Ye shall have peace; whereas the sword reacheth unto the soul.
5 Declare you in Judah, and publish in Jerusalem; and say, Blow you the trumpet in the land: cry aloud and say, Assemble yourselves, and let us go into the fortified cities.
6 Set up a standard toward Zion: flee for safety, don't stay; for I will bring evil from the north, and a great destruction.
7 A lion is gone up from his thicket, and a destroyer of nations; he is on his way, he is gone forth from his place, to make your land desolate, that your cities be laid waste, without inhabitant.
8 For this gird you with sackcloth, lament and wail; for the fierce anger of Yahweh hasn't turned back from us.
9 It shall happen at that day, says Yahweh, that the heart of the king shall perish, and the heart of the princes; and the priests shall be astonished, and the prophets shall wonder.
10 Then said I, Ah, Lord Yahweh! surely you have greatly deceived this people and Jerusalem, saying, You shall have peace; whereas the sword reaches to the life.
5 Say openly in Judah, give it out in Jerusalem, and say, Let the horn be sounded in the land: crying out in a loud voice, Come together, and let us go into the walled towns.
6 Put up a flag for a sign to Zion: go in flight so that you may be safe, waiting no longer: for I will send evil from the north, and a great destruction.
7 A lion has gone up from his secret place in the woods, and one who makes waste the nations is on his way; he has gone out from his place, to make your land unpeopled, so that your towns will be made waste, with no man living in them.
8 For this put on haircloth, with weeping and loud crying: for the burning wrath of the Lord is not turned back from us.
9 And it will come about in that day, says the Lord, that the heart of the king will be dead in him, and the hearts of the rulers; and the priests will be overcome with fear, and the prophets with wonder.
10 Then said I, Ah, Lord God! your words were not true when you said to this people and to Jerusalem, You will have peace; when the sword has come even to the soul.
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on Jeremiah 4
Commentary on Jeremiah 4 Matthew Henry Commentary
Chapter 4
It should seem that the first two verses of this chapter might better have been joined to the close of the foregoing chapter, for they are directed to Israel, the ten tribes, by way of reply to their compliance with God's call, directing and encouraging them to hold their resolution (v. 1, 2). The rest of the chapter concerns Judah and Jerusalem.
Jer 4:1-2
When God called to backsliding Israel to return (ch. 3:22) they immediately answered, Lord, we return; now God here takes notice of their answer, and, by way of reply to it,
Jer 4:3-4
The prophet here turns his speech, in God's name, to the men of the place where he lived. We have heard what words he proclaimed towards the north (ch. 3:12), for the comfort of those that were now in captivity and were humbled under the hand of God; let us now see what he says to the men of Judah and Jerusalem, who were now in prosperity, for their conviction and awakening. In these two verses he exhorts them to repentance and reformation, as the only way left them to prevent the desolating judgments that were ready to break in upon them. Observe,
Jer 4:5-18
God's usual method is to warn before he wounds. In these verses, accordingly, God gives notice to the Jews of the general desolation that would shortly be brought upon them by a foreign invasion. This must be declared and published in all the cities of Judah and streets of Jerusalem, that all might hear and fear, and by this loud alarm be either brought to repentance or left inexcusable. The prediction of this calamity is here given very largely, and in lively expressions, which one would think should have awakened and affected the most stupid. Observe,
Jer 4:19-31
The prophet is here in an agony, and cries out like one upon the rack of pain with some acute distemper, or as a woman in travail. The expressions are very pathetic and moving, enough to melt a heart of stone into compassion: My bowels! my bowels! I am pained at my very heart; and yet well, and in health himself, and nothing ails him. Note, A good man, in such a bad world as this is, cannot but be a man of sorrows. My heart makes a noise in me, through the tumult of my spirits, and I cannot hold my peace. Note, The grievance and the grief sometimes may be such that the most prudent patient man cannot forbear complaining.
Now, what is the matter? What is it that puts the good man into such agitation? It is not for himself, or any affliction in his family that he grieves thus; but it is purely upon the public account, it is his people's case that he lays to heart thus.