3 Order ye the buckler and shield, and draw near to battle.
4 Harness the horses; and get up, ye horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, and put on the brigandines.
5 Wherefore have I seen them dismayed and turned away back? and their mighty ones are beaten down, and are fled apace, and look not back: for fear was round about, saith the LORD.
6 Let not the swift flee away, nor the mighty man escape; they shall stumble, and fall toward the north by the river Euphrates.
7 Who is this that cometh up as a flood, whose waters are moved as the rivers?
8 Egypt riseth up like a flood, and his waters are moved like the rivers; and he saith, I will go up, and will cover the earth; I will destroy the city and the inhabitants thereof.
9 Come up, ye horses; and rage, ye chariots; and let the mighty men come forth; the Ethiopians and the Libyans, that handle the shield; and the Lydians, that handle and bend the bow.
10 For this is the day of the Lord GOD of hosts, a day of vengeance, that he may avenge him of his adversaries: and the sword shall devour, and it shall be satiate and made drunk with their blood: for the Lord GOD of hosts hath a sacrifice in the north country by the river Euphrates.
11 Go up into Gilead, and take balm, O virgin, the daughter of Egypt: in vain shalt thou use many medicines; for thou shalt not be cured.
12 The nations have heard of thy shame, and thy cry hath filled the land: for the mighty man hath stumbled against the mighty, and they are fallen both together.
3 Order H6186 ye the buckler H4043 and shield, H6793 and draw near H5066 to battle. H4421
4 Harness H631 the horses; H5483 and get up, H5927 ye horsemen, H6571 and stand forth H3320 with your helmets; H3553 furbish H4838 the spears, H7420 and put on H3847 the brigandines. H5630
5 Wherefore have I seen H7200 them dismayed H2844 and turned H5472 away back? H268 and their mighty ones H1368 are beaten down, H3807 and are fled H5127 apace, H4498 and look not back: H6437 for fear H4032 was round about, H5439 saith H5002 the LORD. H3068
6 Let not the swift H7031 flee away, H5127 nor the mighty man H1368 escape; H4422 they shall stumble, H3782 and fall H5307 toward the north H6828 by H3027 the river H5104 Euphrates. H6578
7 Who is this that cometh up H5927 as a flood, H2975 whose waters H4325 are moved H1607 as the rivers? H5104
8 Egypt H4714 riseth up H5927 like a flood, H2975 and his waters H4325 are moved H1607 like the rivers; H5104 and he saith, H559 I will go up, H5927 and will cover H3680 the earth; H776 I will destroy H6 the city H5892 and the inhabitants H3427 thereof.
9 Come up, H5927 ye horses; H5483 and rage, H1984 ye chariots; H7393 and let the mighty men H1368 come forth; H3318 the Ethiopians H3568 and the Libyans, H6316 that handle H8610 the shield; H4043 and the Lydians, H3866 that handle H8610 and bend H1869 the bow. H7198
10 For this is the day H3117 of the Lord H136 GOD H3069 of hosts, H6635 a day H3117 of vengeance, H5360 that he may avenge H5358 him of his adversaries: H6862 and the sword H2719 shall devour, H398 and it shall be satiate H7646 and made drunk H7301 with their blood: H1818 for the Lord H136 GOD H3069 of hosts H6635 hath a sacrifice H2077 in the north H6828 country H776 by the river H5104 Euphrates. H6578
11 Go up H5927 into Gilead, H1568 and take H3947 balm, H6875 O virgin, H1330 the daughter H1323 of Egypt: H4714 in vain H7723 shalt thou use many H7235 medicines; H7499 for thou shalt not be cured. H8585
12 The nations H1471 have heard H8085 of thy shame, H7036 and thy cry H6682 hath filled H4390 the land: H776 for the mighty man H1368 hath stumbled H3782 against the mighty, H1368 and they are fallen H5307 both H8147 together. H3162
3 Prepare ye the buckler and shield, and draw near to battle.
4 Harness the horses, and get up, ye horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, put on the coats of mail.
5 Wherefore have I seen it? they are dismayed and are turned backward; and their mighty ones are beaten down, and are fled apace, and look not back: terror is on every side, saith Jehovah.
6 Let not the swift flee away, nor the mighty man escape; in the north by the river Euphrates have they stumbled and fallen.
7 Who is this that riseth up like the Nile, whose waters toss themselves like the rivers?
8 Egypt riseth up like the Nile, and his waters toss themselves like the rivers: and he saith, I will rise up, I will cover the earth; I will destroy cities and the inhabitants thereof.
9 Go up, ye horses; and rage, ye chariots; and let the mighty men go forth: Cush and Put, that handle the shield; and the Ludim, that handle and bend the bow.
10 For that day is `a day' of the Lord, Jehovah of hosts, a day of vengeance, that he may avenge him of his adversaries: and the sword shall devour and be satiate, and shall drink its fill of their blood; for the Lord, Jehovah of hosts, hath a sacrifice in the north country by the river Euphrates.
11 Go up into Gilead, and take balm, O virgin daughter of Egypt: in vain dost thou use many medicines; there is no healing for thee.
12 The nations have heard of thy shame, and the earth is full of thy cry; for the mighty man hath stumbled against the mighty, they are fallen both of them together.
3 `Set ye in array shield and buckler, And draw nigh to battle.
4 Gird the horses, and go up, ye horsemen, And station yourselves with helmets, Polish the javelins, put on the coats of mail.
5 Wherefore have I seen them dismayed -- They are turned backward, And their mighty ones are beaten down, And `to' a refuge they have fled, and not turned the face? Fear `is' round about -- an affirmation of Jehovah.
6 The swift do not flee, nor do the mighty escape, Northward, by the side of the river Phrat, They have stumbled and fallen.
7 Who is this? as a flood he cometh up, As rivers do his waters shake themselves!
8 Egypt, as a flood cometh up, And as rivers the waters shake themselves. And he saith, I go up; I cover the land, I destroy the city and the inhabitants in it.
9 Go up, ye horses; and boast yourselves, ye chariots, And go forth, ye mighty, Cush and Phut handling the shield, And Lud handling -- treading the bow.
10 And that day `is' to the Lord Jehovah of Hosts A day of vengeance, To be avenged of His adversaries, And the sword hath devoured, and been satisfied, And it hath been watered from their blood, For a sacrifice `is' to the Lord Jehovah of Hosts, In the land of the north, by the river Phrat.
11 Go up to Gilead, and take balm, O virgin daughter of Egypt, In vain thou hast multiplied medicines, Healing there is none for thee.
12 Nations have heard of thy shame, And thy cry hath filled the land, For the mighty on the mighty did stumble, Together they have fallen -- both of them!'
3 Make ready buckler and shield, and draw near to battle!
4 Harness the horses, and mount ye horsemen, and stand forth with helmets; polish the spears, put on the coats of mail!
5 Why do I see them dismayed, turned away back? And their mighty ones are beaten down, and take to flight, and look not back? Terror [is] on every side, saith Jehovah.
6 Let not the swift flee away, neither let the mighty man escape! -- Toward the north, hard by the river Euphrates, they have stumbled and fallen.
7 Who is this [that] riseth up as the Nile, whose waters toss themselves like the rivers?
8 It is Egypt that riseth up as the Nile, and [his] waters toss themselves like the rivers; and he saith, I will rise up, I will cover the earth; I will destroy the city and the inhabitants thereof.
9 Go up, ye horses, and drive furiously, ye chariots; and let the mighty men go forth: Cush and Phut that handle the shield, and the Ludim that handle the bow [and] bend it.
10 For this is the day of the Lord Jehovah of hosts, a day of vengeance, that he may be avenged of his adversaries; and the sword shall devour, and it shall be sated and made drunk with their blood; for the Lord Jehovah of hosts hath a sacrifice in the north country, by the river Euphrates.
11 Go up to Gilead, and fetch balm, O virgin-daughter of Egypt! In vain shalt thou multiply remedies: there is no healing for thee.
12 The nations have heard of thy shame, and thy cry hath filled the earth; for the mighty man stumbleth against the mighty, they are both fallen together.
3 Prepare you the buckler and shield, and draw near to battle.
4 Harness the horses, and get up, you horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, put on the coats of mail.
5 Why have I seen it? they are dismayed and are turned backward; and their mighty ones are beaten down, and have fled apace, and don't look back: terror is on every side, says Yahweh.
6 Don't let the swift flee away, nor the mighty man escape; in the north by the river Euphrates have they stumbled and fallen.
7 Who is this who rises up like the Nile, whose waters toss themselves like the rivers?
8 Egypt rises up like the Nile, and his waters toss themselves like the rivers: and he says, I will rise up, I will cover the earth; I will destroy cities and the inhabitants of it.
9 Go up, you horses; and rage, you chariots; and let the mighty men go forth: Cush and Put, who handle the shield; and the Ludim, who handle and bend the bow.
10 For that day is [a day] of the Lord, Yahweh of Hosts, a day of vengeance, that he may avenge him of his adversaries: and the sword shall devour and be satiate, and shall drink its fill of their blood; for the Lord, Yahweh of hosts, has a sacrifice in the north country by the river Euphrates.
11 Go up into Gilead, and take balm, virgin daughter of Egypt: in vain do you use many medicines; there is no healing for you.
12 The nations have heard of your shame, and the earth is full of your cry; for the mighty man has stumbled against the mighty, they are fallen both of them together.
3 Get out the breastplate and body-cover, and come together to the fight.
4 Make the horses ready, and get up, you horsemen, and take your places with your head-dresses; make the spears sharp and put on the breastplates.
5 What have I seen? they are overcome with fear and turned back; their men of war are broken and have gone in flight, not looking back: fear is on every side, says the Lord.
6 Let not the quick-footed go in flight, or the man of war get away; on the north, by the river Euphrates, they are slipping and falling.
7 Who is this coming up like the Nile, whose waters are lifting their heads like the rivers?
8 Egypt is coming up like the Nile, and his waters are lifting their heads like the rivers, and he says, I will go up, covering the earth; I will send destruction on the town and its people.
9 Go up, you horses; go rushing on, you carriages of war; go out, you men of war: Cush and Put, gripping the body-cover, and the Ludim, with bent bows.
10 But that day is the day of the Lord, the Lord of armies, a day of punishment when he will take payment from his haters: and the sword will have all its desire, drinking their blood in full measure: for there is an offering to the Lord, the Lord of armies, in the north country by the river Euphrates.
11 Go up to Gilead and take sweet oil, O virgin daughter of Egypt: there is no help in all your medical arts; nothing will make you well.
12 Your shame has come to the ears of the nations, and the earth is full of your cry: for the strong man is falling against the strong, they have come down together.
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on Jeremiah 46
Commentary on Jeremiah 46 Matthew Henry Commentary
Chapter 46
How judgment began at the house of God we have found in the foregoing prophecy and history; but now we shall find that it did not end there. In this and the following chapters we have predictions of the desolations of the neighbouring nations, and those brought upon them too mostly by the king of Babylon, till at length Babylon itself comes to be reckoned with. The prophecy against Egypt is here put first and takes up this whole chapter, in which we have,
Jer 46:1-12
The first verse is the title of that part of this book, which relates to the neighbouring nations, and follows here. It is the word of the Lord which came to Jeremiah against the Gentiles; for God is King and Judge of nations, knows and will call to an account those who know him not nor take any notice of him. Both Isaiah and Ezekiel prophesied against these nations that Jeremiah here has a separate saying to, and with reference to the same events. In the Old Testament we have the word of the Lord against the Gentiles; in the New Testament we have the word of the Lord for the Gentiles, that those who were afar off are made nigh.
He begins with Egypt, because they were of old Israel's oppressors and of late their deceivers, when they put confidence in them. In these verses he foretells the overthrow of the army of Pharaoh-necho, by Nebuchadnezzar, in the fourth year of Jehoiakim, which was so complete a victory to the king of Babylon that thereby he recovered from the river of Egypt to the river Euphrates, all that pertained to the king of Egypt, and so weakened him that he came not again any more out of his land (as we find, 2 Ki. 24:7), and so made him pay dearly for his expedition against the king of Assyria four years before, in which he slew Josiah, 2 Ki. 23:29. This is the event that is here foretold in lofty expressions of triumph over Egypt thus foiled, which Jeremiah would speak of with a particular pleasure, because the death of Josiah, which he had lamented, was now avenged on Pharaoh-necho. Now here,
Jer 46:13-28
In these verses we have,