42 Either how canst thou say to thy brother, Brother, let me pull out the mote that is in thine eye, when thou thyself beholdest not the beam that is in thine own eye? Thou hypocrite, cast out first the beam out of thine own eye, and then shalt thou see clearly to pull out the mote that is in thy brother's eye.
42 Either G2228 how G4459 canst thou G1410 say G3004 to thy G4675 brother, G80 Brother, G80 let me G863 pull out G1544 the mote G2595 that is in G1722 thine G4675 eye, G3788 when thou G991 thyself G846 beholdest G991 not G3756 the beam G1385 that is in G1722 thine G4675 own eye? G3788 Thou hypocrite, G5273 cast out G1544 first G4412 the beam G1385 out of G1537 thine own G4675 eye, G3788 and G2532 then G5119 shalt thou see clearly G1227 to pull out G1544 the mote G2595 that is in G1722 thy G4675 brother's G80 eye. G3788
42 Or how canst thou say to thy brother, Brother, let me cast out the mote that is in thine eye, when thou thyself beholdest not the beam that is in thine own eye? Thou hypocrite, cast out first the beam out of thine own eye, and then shalt thou see clearly to cast out the mote that is in thy brother's eye.
42 or how art thou able to say to thy brother, Brother, suffer, I may take out the mote that `is' in thine eye -- thyself the beam in thine own eye not beholding? Hypocrite, take first the beam out of thine own eye, and then thou shalt see clearly to take out the mote that `is' in thy brother's eye.
42 or how canst thou say to thy brother, Brother, allow [me], I will cast out the mote that is in thine eye, thyself not seeing the beam that is in thine eye? Hypocrite, cast out first the beam out of thine eye, and then thou shalt see clear to cast out the mote which is in the eye of thy brother.
42 Or how can you tell your brother, 'Brother, let me remove the speck of chaff that is in your eye,' when you yourself don't see the beam that is in your own eye? You hypocrite! First remove the beam from your own eye, and then you can see clearly to remove the speck of chaff that is in your brother's eye.
42 How will you say to your brother, Brother, let me take the grain of dust out of your eye, when you yourself do not see the bit of wood in your eye? O false one! first take the wood out of your eye and then you will see clearly to take the dust out of your brother's eye.
And he was three days without sight, and neither did eat nor drink. And there was a certain disciple at Damascus, named Ananias; and to him said the Lord in a vision, Ananias. And he said, Behold, I am here, Lord. And the Lord said unto him, Arise, and go into the street which is called Straight, and enquire in the house of Judas for one called Saul, of Tarsus: for, behold, he prayeth, And hath seen in a vision a man named Ananias coming in, and putting his hand on him, that he might receive his sight. Then Ananias answered, Lord, I have heard by many of this man, how much evil he hath done to thy saints at Jerusalem: And here he hath authority from the chief priests to bind all that call on thy name. But the Lord said unto him, Go thy way: for he is a chosen vessel unto me, to bear my name before the Gentiles, and kings, and the children of Israel: For I will shew him how great things he must suffer for my name's sake. And Ananias went his way, and entered into the house; and putting his hands on him said, Brother Saul, the Lord, even Jesus, that appeared unto thee in the way as thou camest, hath sent me, that thou mightest receive thy sight, and be filled with the Holy Ghost. And immediately there fell from his eyes as it had been scales: and he received sight forthwith, and arose, and was baptized. And when he had received meat, he was strengthened. Then was Saul certain days with the disciples which were at Damascus. And straightway he preached Christ in the synagogues, that he is the Son of God.
Because thou sayest, I am rich, and increased with goods, and have need of nothing; and knowest not that thou art wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked: I counsel thee to buy of me gold tried in the fire, that thou mayest be rich; and white raiment, that thou mayest be clothed, and that the shame of thy nakedness do not appear; and anoint thine eyes with eyesalve, that thou mayest see.
Ye are witnesses, and God also, how holily and justly and unblameably we behaved ourselves among you that believe: As ye know how we exhorted and comforted and charged every one of you, as a father doth his children, That ye would walk worthy of God, who hath called you unto his kingdom and glory.
Thou therefore which teachest another, teachest thou not thyself? thou that preachest a man should not steal, dost thou steal? Thou that sayest a man should not commit adultery, dost thou commit adultery? thou that abhorrest idols, dost thou commit sacrilege? Thou that makest thy boast of the law, through breaking the law dishonourest thou God? For the name of God is blasphemed among the Gentiles through you, as it is written. For circumcision verily profiteth, if thou keep the law: but if thou be a breaker of the law, thy circumcision is made uncircumcision. Therefore if the uncircumcision keep the righteousness of the law, shall not his uncircumcision be counted for circumcision? And shall not uncircumcision which is by nature, if it fulfil the law, judge thee, who by the letter and circumcision dost transgress the law? For he is not a Jew, which is one outwardly; neither is that circumcision, which is outward in the flesh: But he is a Jew, which is one inwardly; and circumcision is that of the heart, in the spirit, and not in the letter; whose praise is not of men, but of God.
But unto the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, or that thou shouldest take my covenant in thy mouth? Seeing thou hatest instruction, and casteth my words behind thee. When thou sawest a thief, then thou consentedst with him, and hast been partaker with adulterers. Thou givest thy mouth to evil, and thy tongue frameth deceit. Thou sittest and speakest against thy brother; thou slanderest thine own mother's son. These things hast thou done, and I kept silence; thou thoughtest that I was altogether such an one as thyself: but I will reprove thee, and set them in order before thine eyes.
But woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye shut up the kingdom of heaven against men: for ye neither go in yourselves, neither suffer ye them that are entering to go in. Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye devour widows' houses, and for a pretence make long prayer: therefore ye shall receive the greater damnation. Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye compass sea and land to make one proselyte, and when he is made, ye make him twofold more the child of hell than yourselves.
The light of the body is the eye: if therefore thine eye be single, thy whole body shall be full of light. But if thine eye be evil, thy whole body shall be full of darkness. If therefore the light that is in thee be darkness, how great is that darkness!
Hide thy face from my sins, and blot out all mine iniquities. Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit within me. Cast me not away from thy presence; and take not thy holy spirit from me. Restore unto me the joy of thy salvation; and uphold me with thy free spirit. Then will I teach transgressors thy ways; and sinners shall be converted unto thee.
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on Luke 6
Commentary on Luke 6 Matthew Henry Commentary
Chapter 6
In this chapter we have Christ's exposition of the moral law, which he came not to destroy, but to fulfil, and to fill up, by his gospel.
Luk 6:1-11
These two passages of story we had both in Matthew and Mark, and they were there laid together (Mt. 12:1; Mk. 2:23; 3:1), because, though happening at some distance of time from each other, both were designed to rectify the mistakes of the scribes and Pharisees concerning the sabbath day, on the bodily rest of which they laid greater stress and required greater strictness than the Law-giver intended. Here,
Luk 6:12-19
In these verses, we have our Lord Jesus in secret, in his family, and in public; and in all three acting like himself.
Luk 6:20-26
Here begins a practical discourse of Christ, which is continued to the end of the chapter, most of which is found in the sermon upon the mount, Mt. 5 and 7. Some think that this was preached at some other time and place, and there are other instances of Christ's preaching the same things, or to the same purport, at different times; but it is probable that this is only the evangelist's abridgment of that sermon, and perhaps that in Matthew too is but an abridgment; the beginning and the conclusion are much the same; and the story of the cure of the centurion's servant follows presently upon it, both there and here, but it is not material. In these verses, we have,
"Such usage as this seems hard; but blessed are you when you are so used. It is so far from depriving you of your happiness that it will greatly add to it. It is an honour to you, as it is to a brave hero to be employed in the wars, in the service of his prince; and therefore rejoice you in that day, and leap for joy, v. 23. Do not only bear it, but triumph in it. For,'
Luk 6:27-36
These verses agree with Mt. 5:38, to the end of that chapter: I say unto you that hear (v. 27), to all you that hear, and not to disciples only, for these are lessons of universal concern. He that has an ear, let him hear. Those that diligently hearken to Christ shall find he has something to say to them well worth their hearing. Now the lessons Christ here teacheth us are,
Luk 6:37-49
All these sayings of Christ we had before in Matthew; some of them in ch. 7, others in other places. They were sayings that Christ often used; they needed only to be mentioned, it was easy to apply them. Grotius thinks that we need not be critical here in seeking for the coherence: they are golden sentences, like Solomon's proverbs or parables. Let us observe here,