16 Ye shall know them by their fruits. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles?
17 Even so every good tree bringeth forth good fruit; but a corrupt tree bringeth forth evil fruit.
18 A good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit.
19 Every tree that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
20 Wherefore by their fruits ye shall know them.
16 Ye shall know G1921 them G846 by G575 their G846 fruits. G2590 G3385 Do men gather G4816 grapes G4718 of G575 thorns, G173 or G2228 figs G4810 of G575 thistles? G5146
17 Even so G3779 every G3956 good G18 tree G1186 bringeth forth G4160 good G2570 fruit; G2590 but G1161 a corrupt G4550 tree G1186 bringeth forth G4160 evil G4190 fruit. G2590
18 A good G18 tree G1186 cannot G3756 G1410 bring forth G4160 evil G4190 fruit, G2590 neither G3761 can a corrupt G4550 tree G1186 bring forth G4160 good G2570 fruit. G2590
19 Every G3956 tree G1186 that bringeth G4160 not G3361 forth G4160 good G2570 fruit G2590 is hewn down, G1581 and G2532 cast G906 into G1519 the fire. G4442
20 Wherefore G686 by G575 their G846 fruits G2590 ye shall know G1921 them. G846
16 By their fruits ye shall know them. Do `men' gather grapes of thorns, or figs of thistles?
17 Even so every good tree bringeth forth good fruit; but the corrupt tree bringeth forth evil fruit.
18 A good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit.
19 Every tree that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
20 Therefore by their fruits ye shall know them.
16 From their fruits ye shall know them; do `men' gather from thorns grapes? or from thistles figs?
17 so every good tree doth yield good fruits, but the bad tree doth yield evil fruits.
18 A good tree is not able to yield evil fruits, nor a bad tree to yield good fruits.
19 Every tree not yielding good fruit is cut down and is cast to fire:
20 therefore from their fruits ye shall know them.
16 By their fruits ye shall know them. Do [men] gather a bunch of grapes from thorns, or from thistles figs?
17 So every good tree produces good fruits, but the worthless tree produces bad fruits.
18 A good tree cannot produce bad fruits, nor a worthless tree produce good fruits.
19 Every tree not producing good fruit is cut down and cast into the fire.
20 By their fruits then surely ye shall know them.
16 By their fruits you will know them. Do you gather grapes from thorns, or figs from thistles?
17 Even so, every good tree produces good fruit; but the corrupt tree produces evil fruit.
18 A good tree can't produce evil fruit, neither can a corrupt tree produce good fruit.
19 Every tree that doesn't grow good fruit is cut down, and thrown into the fire.
20 Therefore, by their fruits you will know them.
16 By their fruits you will get knowledge of them. Do men get grapes from thorns or figs from thistles?
17 Even so, every good tree gives good fruit; but the bad tree gives evil fruit.
18 It is not possible for a good tree to give bad fruit, and a bad tree will not give good fruit.
19 Every tree which does not give good fruit is cut down and put in the fire.
20 So by their fruits you will get knowledge of them.
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on Matthew 7
Commentary on Matthew 7 Matthew Henry Commentary
Chapter 7
This chapter continues and concludes Christ's sermon on the mount, which is purely practical, directing us to order our conversation aright, both toward God and man; for the design of the Christian religion is to make men good, every way good. We have,
Mat 7:1-6
Our Saviour is here directing us how to conduct ourselves in reference to the faults of others; and his expressions seem intended as a reproof to the scribes and Pharisees, who were very rigid and severe, very magisterial and supercilious, in condemning all about them, as those commonly are, that are proud and conceited in justifying themselves. We have here,
Mat 7:7-11
Our Saviour, in the foregoing chapter, had spoken of prayer as a commanded duty, by which God is honoured, and which, if done aright, shall be rewarded; here he speaks of it as the appointed means of obtaining what we need, especially grace to obey the precepts he had given, some of which are so displeasing to flesh and blood.
Mat 7:12-14
Our Lord Jesus here presses upon us that righteousness towards men which is an essential branch of true religion, and that religion towards God which is an essential branch of universal righteousness.
Here is,
Mat 7:15-20
We have here a caution against false prophets, to take heed that we be not deceived and imposed upon by them. Prophets are properly such as foretel things to come; there are some mentioned in the Old Testament, who pretended to that without warrant, and the event disproved their pretensions, as Zedekiah, 1 Ki. 22:11, and another Zedekiah, Jer. 29:21. But prophets did also teach the people their duty, so that false prophets here are false teachers. Christ being a Prophet and a Teacher come from God, and designing to send abroad teachers under him, gives warning to all to take heed of counterfeits, who, instead of healing souls with wholesome doctrine, as they pretend, would poison them.
They are false teachers and false prophets,
Mat 7:21-29
We have here the conclusion of this long and excellent sermon, the scope of which is to show the indispensable necessity of obedience to the commands of Christ; this is designed to clench the nail, that it might fix in a sure place: he speaks this to his disciples, that sat at his feet whenever he preached, and followed him wherever he went. Had he sought his own praise among men, he would have said, that was enough; but the religion he came to establish is in power, not in word only (1 Co. 4:20), and therefore something more is necessary.
Now,