11 Hell and destruction are before the LORD: how much more then the hearts of the children of men?
11 Hell H7585 and destruction H11 are before the LORD: H3068 how much more then the hearts H3826 of the children H1121 of men? H120
11 Sheol and Abaddon are before Jehovah: How much more then the hearts of the children of men!
11 Sheol and destruction `are' before Jehovah, Surely also the hearts of the sons of men.
11 Sheol and destruction are before Jehovah; how much more then the hearts of the children of men!
11 Sheol and Abaddon are before Yahweh-- How much more then the hearts of the children of men!
11 Before the Lord are the underworld and destruction: how much more, then, the hearts of the children of men!
Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Proverbs 15
Commentary on Proverbs 15 Keil & Delitzsch Commentary
We take these verses together as forming a group which begins with a proverb regarding the good and evil which flows from the tongue, and closes with a proverb regarding the treasure in which blessing is found, and that in which no blessing is found.
Proverbs 15:1
1 A soft answer turneth away wrath,
And a bitter word stirreth up anger.
In the second line, the common word for anger ( אף , from the breathing with the nostrils, Proverbs 14:17) is purposely placed, but in the first, that which denotes anger in the highest degree ( חמה from יחם , cogn. חמם , Arab. hamiya , to glow, like שׁנה from ישׁן ): a mild, gentle word turns away the heat of anger ( excandescentiam ), puts it back, cf. Proverbs 25:15. The Dagesh in רּך follows the rule of the דחיק , i.e. , of the close connection of a word terminating with the accented eh, aah, ah with the following word ( Michlol 63b). The same is the meaning of the Latin proverb:
Frangitur ira gravis
Quando est responsio suavis