3 I will set no wicked thing before mine eyes: I hate the work of them that turn aside; it shall not cleave to me.
3 I will set H7896 no wicked H1100 thing H1697 before mine eyes: H5869 I hate H8130 the work H6213 of them that turn aside; H7750 it shall not cleave H1692 to me.
3 I will set no base thing before mine eyes: I hate the work of them that turn aside; It shall not cleave unto me.
3 I set not before mine eyes a worthless thing, The work of those turning aside I have hated, It adhereth not to me.
3 I will set no thing of Belial before mine eyes: I hate the work of them that turn aside; it shall not cleave to me.
3 I will set no vile thing before my eyes. I hate the deeds of faithless men. They will not cling to me.
3 I will not put any evil thing before my eyes; I am against all turning to one side; I will not have it near me.
And it came to pass in an eveningtide, that David arose from off his bed, and walked upon the roof of the king's house: and from the roof he saw a woman washing herself; and the woman was very beautiful to look upon. And David sent and inquired after the woman. And one said, Is not this Bathsheba, the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite?
Let no man say when he is tempted, I am tempted of God: for God cannot be tempted with evil, neither tempteth he any man: But every man is tempted, when he is drawn away of his own lust, and enticed. Then when lust hath conceived, it bringeth forth sin: and sin, when it is finished, bringeth forth death.
And Samuel said unto the people, Fear not: ye have done all this wickedness: yet turn not aside from following the LORD, but serve the LORD with all your heart; And turn ye not aside: for then should ye go after vain things, which cannot profit nor deliver; for they are vain.
And Ahab spake unto Naboth, saying, Give me thy vineyard, that I may have it for a garden of herbs, because it is near unto my house: and I will give thee for it a better vineyard than it; or, if it seem good to thee, I will give thee the worth of it in money. And Naboth said to Ahab, The LORD forbid it me, that I should give the inheritance of my fathers unto thee. And Ahab came into his house heavy and displeased because of the word which Naboth the Jezreelite had spoken to him: for he had said, I will not give thee the inheritance of my fathers. And he laid him down upon his bed, and turned away his face, and would eat no bread. But Jezebel his wife came to him, and said unto him, Why is thy spirit so sad, that thou eatest no bread? And he said unto her, Because I spake unto Naboth the Jezreelite, and said unto him, Give me thy vineyard for money; or else, if it please thee, I will give thee another vineyard for it: and he answered, I will not give thee my vineyard. And Jezebel his wife said unto him, Dost thou now govern the kingdom of Israel? arise, and eat bread, and let thine heart be merry: I will give thee the vineyard of Naboth the Jezreelite. So she wrote letters in Ahab's name, and sealed them with his seal, and sent the letters unto the elders and to the nobles that were in his city, dwelling with Naboth. And she wrote in the letters, saying, Proclaim a fast, and set Naboth on high among the people: And set two men, sons of Belial, before him, to bear witness against him, saying, Thou didst blaspheme God and the king. And then carry him out, and stone him, that he may die. And the men of his city, even the elders and the nobles who were the inhabitants in his city, did as Jezebel had sent unto them, and as it was written in the letters which she had sent unto them. They proclaimed a fast, and set Naboth on high among the people. And there came in two men, children of Belial, and sat before him: and the men of Belial witnessed against him, even against Naboth, in the presence of the people, saying, Naboth did blaspheme God and the king. Then they carried him forth out of the city, and stoned him with stones, that he died. Then they sent to Jezebel, saying, Naboth is stoned, and is dead. And it came to pass, when Jezebel heard that Naboth was stoned, and was dead, that Jezebel said to Ahab, Arise, take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite, which he refused to give thee for money: for Naboth is not alive, but dead. And it came to pass, when Ahab heard that Naboth was dead, that Ahab rose up to go down to the vineyard of Naboth the Jezreelite, to take possession of it. And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying, Arise, go down to meet Ahab king of Israel, which is in Samaria: behold, he is in the vineyard of Naboth, whither he is gone down to possess it. And thou shalt speak unto him, saying, Thus saith the LORD, Hast thou killed, and also taken possession? And thou shalt speak unto him, saying, Thus saith the LORD, In the place where dogs licked the blood of Naboth shall dogs lick thy blood, even thine. And Ahab said to Elijah, Hast thou found me, O mine enemy? And he answered, I have found thee: because thou hast sold thyself to work evil in the sight of the LORD. Behold, I will bring evil upon thee, and will take away thy posterity, and will cut off from Ahab him that pisseth against the wall, and him that is shut up and left in Israel, And will make thine house like the house of Jeroboam the son of Nebat, and like the house of Baasha the son of Ahijah, for the provocation wherewith thou hast provoked me to anger, and made Israel to sin. And of Jezebel also spake the LORD, saying, The dogs shall eat Jezebel by the wall of Jezreel. Him that dieth of Ahab in the city the dogs shall eat; and him that dieth in the field shall the fowls of the air eat. But there was none like unto Ahab, which did sell himself to work wickedness in the sight of the LORD, whom Jezebel his wife stirred up. And he did very abominably in following idols, according to all things as did the Amorites, whom the LORD cast out before the children of Israel. And it came to pass, when Ahab heard those words, that he rent his clothes, and put sackcloth upon his flesh, and fasted, and lay in sackcloth, and went softly. And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying, Seest thou how Ahab humbleth himself before me? because he humbleth himself before me, I will not bring the evil in his days: but in his son's days will I bring the evil upon his house.
The LORD rewarded me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands hath he recompensed me. For I have kept the ways of the LORD, and have not wickedly departed from my God. For all his judgments were before me, and I did not put away his statutes from me. I was also upright before him, and I kept myself from mine iniquity.
And them that worship the host of heaven upon the housetops; and them that worship and that swear by the LORD, and that swear by Malcham; And them that are turned back from the LORD; and those that have not sought the LORD, nor enquired for him.
Look not thou upon the wine when it is red, when it giveth his colour in the cup, when it moveth itself aright. At the last it biteth like a serpent, and stingeth like an adder. Thine eyes shall behold strange women, and thine heart shall utter perverse things. Yea, thou shalt be as he that lieth down in the midst of the sea, or as he that lieth upon the top of a mast. They have stricken me, shalt thou say, and I was not sick; they have beaten me, and I felt it not: when shall I awake? I will seek it yet again.
For they have made ready their heart like an oven, whiles they lie in wait: their baker sleepeth all the night; in the morning it burneth as a flaming fire. They are all hot as an oven, and have devoured their judges; all their kings are fallen: there is none among them that calleth unto me.
Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Psalms 101
Commentary on Psalms 101 Keil & Delitzsch Commentary
This is the “prince's Psalm,”
(Note: Eyring, in his Vita of Ernest the Pious Duke of Saxe-Gotha, v. 1601, d. 1675, relates that he sent an unfaithful minister a copy of the 101st Psalm, and that it became a proverb in the country, when an official had done anything wrong: He will certainty soon receive the prince's Psalm to read.)
or as it is inscribed in Luther's version, “David's mirror of a monarch.” Can there be any more appropriate motto for it than what is said of Jahve's government in Psalms 99:4? In respect of this passage of Psalms 99:1-9, to which Psalms 100:1-5 is the finale, Psalms 101:1-8 seems to be appended as an echo out of the heart of David. The appropriateness of the words לדוד מזמור (the position of the words is as in Psalms 24:1-10; 40; 109:1-110:7; 139) is corroborated by the form and contents. Probably the great historical work from which the chronicler has taken excerpts furnished the post-exilic collector with a further gleaning of Davidic songs, or at least songs that were ascribed to David. The Psalm before us belongs to the time during which the Ark was in the house of Obed-Edom, where David had left it behind through terror at the misfortune of Uzzah. David said at that time: “ How shall the Ark of Jahve come to me (the unholy one)?” 2 Samuel 6:8. He did not venture to bring the Ark of the Fearful and Holy One within the range of his own house. In our Psalm, however, he gives utterance to his determination as king to give earnest heed to the sanctity of his walk, of his rule, and of his house; and this resolve he brings before Jahve as a vow, to whom, in regard to the rich blessing which the Ark of God diffuses around it (2 Samuel 6:11.), he longingly sighs: “When wilt Thou come to me?!” This contemporaneous reference has been recognised by Hammond and Venema. From the fact that Jahve comes to David, Jerusalem becomes “the city of Jahve,” Psalms 101:8; and to defend the holiness of this the city of His habitation in all faithfulness, and with all his might, is the thing to which David here pledges himself.
The contents of the first verse refer not merely to the Psalm that follows as an announcement of its theme, but to David's whole life: graciousness and right, the self-manifestations united ideally and, for the king who governs His people, typically in Jahve, shall be the subject of his song. Jahve, the primal source of graciousness and of right, it shall be, to whom he consecrates his poetic talent, as also his playing upon the harp. חסד is condescension which flows from the principle of free love, and משׁפּט legality which binds itself impartially and uncapriciously to the rule (norm) of that which is right and good. They are two modes of conduct, mutually tempering each other, which God requires of every man (Micah 6:8, cf. Matthew 23:23 : τὴν κρίσιν καὶ τὸν ἔλεον ), and more especially of a king. Further, he has resolved to give heed, thoughtfully and with an endeavour to pursue it ( השׂכּיל בּ as in Daniel 9:13), unto the way of that which is perfect, i.e., blameless. What is further said might now be rendered as a relative clause: when Thou comest to me. But not until then?! Hitzig renders it differently: I will take up the lot of the just when it comes to me, i.e., as often as it is brought to my knowledge. But if this had been the meaning, בּדבר would have been said instead of בּדרך (Exodus 18:16, Exodus 18:19; 2 Samuel 19:12 [11]); for, according to both its parts, the expression דוך תמים is an ethical notion, and is therefore not used in a different sense from that in Psalms 101:6. Moreover, the relative use of the interrogative מתי in Hebrew cannot be supported, with the exception, perhaps, of Proverbs 23:35. Athanasius correctly interprets: ποθῶ σου τὴν παρουσίαν, ὦ δέσποτα, ἱμείρομαί σου τῆς ἐπιφανείας, ἀλλὰ δὸς τὸ ποθούμενον . It is a question of strong yearning: when wilt Thou come to me? is the time near at hand when Thou wilt erect Thy throne near to me? If his longing should be fulfilled, David is resolved to, and will then, behave himself as he further sets forth in the vows he makes. He pledges himself to walk within his house, i.e., his palace, in the innocence or simplicity of his heart (Psalms 78:72; Proverbs 20:7), without allowing himself to be led away from this frame of mind which has become his through grace. He will not set before his eyes, viz., as a proposition or purpose (Deuteronomy 15:9; Exodus 10:10; 1 Samuel 29:10, lxx), any morally worthless or vile matter whatsoever (Psalms 41:8, cf. concerning בליּעל , Psalms 18:5). The commission of excesses he hates: עשׂה is infin. constr. instead of עשׂות as in Genesis 31:28; Genesis 50:20; Proverbs 21:3, cf. ראה Genesis 48:11, שׁתו Proverbs 31:4. סטים (like שׂטים in Hosea 5:2), as the object of עשׂה , has not a personal (Kimchi, Ewald) signification (cf. on the other hand Psalms 40:5), but material signification: ( facta ) declinantia (like זדים , Psalms 19:13, insolentia ; הבלים , Zechariah 11:7, vincientia ); all temptations and incitements of this sort he shakes off from himself, so that nothing of the kind cleaves to him. The confessions in Psalms 101:4 refer to his own inward nature: לב עקּשׁ (not עקּשׁ־לב , Proverbs 17:20), a false heart that is not faithful in its intentions either to God or to men, shall remain far from him; wickedness ( רע as in Psalms 36:5) he does not wish to know, i.e., does not wish to foster and nurture within him. Whoso secretly slanders his neighbour, him will he destroy; it will therefore be so little possible for any to curry favour with him by uncharitable perfidious tale-bearing, of the wiliness of which David himself had had abundant experience in his relation to Saul, that it will rather call forth his anger upon him (Proverbs 30:10). Instead of the regularly pointed מלושׁני the Kerî reads מלשׁני , melŏshnı̂ , a Poel ( לשׁן linguâ petere , like עין oculo petere , elsewhere הלשׁין , Proverbs 30:10) with ŏ instead of ō (vid., on Psalms 109:10; Psalms 62:4) and with Chirek compaginis (vid., on Psalms 113:1-9). The “lofty of eyes,” i.e., supercilious, haughty, and the “broad of heart,” i.e., boastful, puffed up, self-conceited (Proverbs 28:25, cf. Psalms 21:4), him he cannot endure ( אוּכל , properly fut. Hoph. , I am incapable of, viz., לשׂאת , which is to be supplied as in Isaiah 1:13, after Proverbs 30:21; Jeremiah 44:22).
(Note: In both instances the Masora writes אותו ( plene ), but the Talmud, B. Erachin 15 b , had אתו before it when it says: “Of the slanderer God says: I and he cannot dwell together in the world, I cannot bear it any longer with him ( אתּו ).”)
On the other hand, his eyes rest upon the faithful of the land, with the view, viz., of drawing them into his vicinity. Whoso walks in the way of uprightness, he shall serve him ( שׁרת , θεραπεύειν , akin to עבד , δουλεύειν ). He who practises deceit shall not stay within his house; he who speaks lies shall have no continuance ( יכּון is more than equivalent to נכון ) before (under) his eyes. Every morning ( לבּקרים as in Psalms 73:14; Isaiah 33:2; Lamentations 3:23, and לבקרים , Job 7:18), when Jahve shall have taken up His abode in Jerusalem, will he destroy all evil-doers ( רשׁעי as in Psalms 119:119), i.e., incorrigibly wicked ones, wherever he may meet them upon the earth, in order that all workers of evil may be rooted out of the royal city, which is now become the city of Jahve.