Worthy.Bible » Parallel » Psalms » Chapter 115 » Verse 14

Psalms 115:14 King James Version (KJV)

14 The LORD shall increase you more and more, you and your children.


Psalms 115:14 King James Version with Strong's Concordance (STRONG)

14 The LORD H3068 shall increase H3254 you more and more, you and your children. H1121


Psalms 115:14 American Standard (ASV)

14 Jehovah increase you more and more, You and your children.


Psalms 115:14 Young's Literal Translation (YLT)

14 Jehovah addeth to you, to you, and to your sons.


Psalms 115:14 Darby English Bible (DARBY)

14 Jehovah will add unto you more, unto you and unto your children.


Psalms 115:14 World English Bible (WEB)

14 May Yahweh increase you more and more, You and your children.


Psalms 115:14 Bible in Basic English (BBE)

14 May the Lord give you and your children still greater increase.

Cross Reference

Jeremiah 32:38-39 KJV

And they shall be my people, and I will be their God: And I will give them one heart, and one way, that they may fear me for ever, for the good of them, and of their children after them:

Zechariah 8:20-23 KJV

Thus saith the LORD of hosts; It shall yet come to pass, that there shall come people, and the inhabitants of many cities: And the inhabitants of one city shall go to another, saying, Let us go speedily to pray before the LORD, and to seek the LORD of hosts: I will go also. Yea, many people and strong nations shall come to seek the LORD of hosts in Jerusalem, and to pray before the LORD. Thus saith the LORD of hosts; In those days it shall come to pass, that ten men shall take hold out of all languages of the nations, even shall take hold of the skirt of him that is a Jew, saying, We will go with you: for we have heard that God is with you.

Isaiah 60:4-22 KJV

Lift up thine eyes round about, and see: all they gather themselves together, they come to thee: thy sons shall come from far, and thy daughters shall be nursed at thy side. Then thou shalt see, and flow together, and thine heart shall fear, and be enlarged; because the abundance of the sea shall be converted unto thee, the forces of the Gentiles shall come unto thee. The multitude of camels shall cover thee, the dromedaries of Midian and Ephah; all they from Sheba shall come: they shall bring gold and incense; and they shall shew forth the praises of the LORD. All the flocks of Kedar shall be gathered together unto thee, the rams of Nebaioth shall minister unto thee: they shall come up with acceptance on mine altar, and I will glorify the house of my glory. Who are these that fly as a cloud, and as the doves to their windows? Surely the isles shall wait for me, and the ships of Tarshish first, to bring thy sons from far, their silver and their gold with them, unto the name of the LORD thy God, and to the Holy One of Israel, because he hath glorified thee. And the sons of strangers shall build up thy walls, and their kings shall minister unto thee: for in my wrath I smote thee, but in my favour have I had mercy on thee. Therefore thy gates shall be open continually; they shall not be shut day nor night; that men may bring unto thee the forces of the Gentiles, and that their kings may be brought. For the nation and kingdom that will not serve thee shall perish; yea, those nations shall be utterly wasted. The glory of Lebanon shall come unto thee, the fir tree, the pine tree, and the box together, to beautify the place of my sanctuary; and I will make the place of my feet glorious. The sons also of them that afflicted thee shall come bending unto thee; and all they that despised thee shall bow themselves down at the soles of thy feet; and they shall call thee; The city of the LORD, The Zion of the Holy One of Israel. Whereas thou has been forsaken and hated, so that no man went through thee, I will make thee an eternal excellency, a joy of many generations. Thou shalt also suck the milk of the Gentiles, and shalt suck the breast of kings: and thou shalt know that I the LORD am thy Saviour and thy Redeemer, the mighty One of Jacob. For brass I will bring gold, and for iron I will bring silver, and for wood brass, and for stones iron: I will also make thy officers peace, and thine exactors righteousness. Violence shall no more be heard in thy land, wasting nor destruction within thy borders; but thou shalt call thy walls Salvation, and thy gates Praise. The sun shall be no more thy light by day; neither for brightness shall the moon give light unto thee: but the LORD shall be unto thee an everlasting light, and thy God thy glory. Thy sun shall no more go down; neither shall thy moon withdraw itself: for the LORD shall be thine everlasting light, and the days of thy mourning shall be ended. Thy people also shall be all righteous: they shall inherit the land for ever, the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified. A little one shall become a thousand, and a small one a strong nation: I the LORD will hasten it in his time.

Isaiah 19:20-21 KJV

And it shall be for a sign and for a witness unto the LORD of hosts in the land of Egypt: for they shall cry unto the LORD because of the oppressors, and he shall send them a saviour, and a great one, and he shall deliver them. And the LORD shall be known to Egypt, and the Egyptians shall know the LORD in that day, and shall do sacrifice and oblation; yea, they shall vow a vow unto the LORD, and perform it.

Isaiah 2:2-3 KJV

And it shall come to pass in the last days, that the mountain of the LORD's house shall be established in the top of the mountains, and shall be exalted above the hills; and all nations shall flow unto it. And many people shall go and say, Come ye, and let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for out of Zion shall go forth the law, and the word of the LORD from Jerusalem.

Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Psalms 115

Commentary on Psalms 115 Keil & Delitzsch Commentary


Introduction

Call to the God of Israel, the Living God, to Rescue the Honour of His Name

This Psalm, which has scarcely anything in common with the preceding Psalm except that the expression “house of Jacob,” Psalms 114:1, is here broken up into its several members in Psalms 115:12., is found joined with it, making one Psalm, in the lxx, Syriac, Arabic and Aethiopic versions, just as on the other hand Ps 116 is split up into two. This arbitrary arrangement condemns itself. Nevertheless Kimchi favours it, and it has found admission into not a few Hebrew manuscripts.

It is a prayer of Israel for God's aid, probably in the presence of an expedition against heathen enemies. The two middle strophes of the four are of the same compass. Ewald's conjecture, that whilst the Psalm was being sung the sacrifice was proceeded with, and that in Psalms 115:12 the voice of a priest proclaims the gracious acceptance of the sacrifice, is pleasing. But the change of voices begins even with Psalms 115:9, as Olshausen also supposes.


Verse 1-2

It has to do not so much with the honour of Israel, which is not worthy of the honour (Ezekiel 36:22.) and has to recognise in its reproach a well-merited chastisement, as with the honour of Him who cannot suffer the reproaching of His holy name to continue long. He willeth that His name should be sanctified. In the consciousness of his oneness with this will, the poet bases his petition, in so far as it is at the same time a petition on behalf of Israel, upon God's cha'ris and alee'theia as upon two columns. The second על , according to an express note of the Masora, has no Waw before it, although the lxx and Targum insert one. The thought in Psalms 115:2 is moulded after Psalms 79:10, or after Joel 2:17, cf. Psalms 42:4; Micah 7:10. איּה־נא is the same style as נגדּה־נּא in Psalms 116:18, cf. in the older language אל־נא , אם־נא , and the like.


Verses 3-8

The poet, with “And our God,” in the name of Israel opposes the scornful question of the heathen by the believingly joyous confession of the exaltation of Jahve above the false gods. Israel's God is in the heavens, and is therefore supramundane in nature and life, and the absolutely unlimited One, who is able to do all things with a freedom that is conditioned only by Himself: quod vult , valet ( Psalms 115:3 = Psalms 135:6, Wisd. 12:18, and frequently). The carved gods ( עצב , from עצב , cogn. חצב , קצב ) of the heathen, on the contrary, are dead images, which are devoid of all life, even of the sensuous life the outward organs of which are imagined upon them. It cannot be proved with Ecclesiastes 5:16 that ידיהם and רגליחם are equivalent to ידים להם , רגלים . They are either subjects which the Waw apodosis cf. Genesis 22:24; Proverbs 23:24; Habakkuk 2:5) renders prominent, or casus absoluti (Ges. §145, 2), since both verbs have the idols themselves as their subjects less on account of their gender ( יד and רגל are feminine, but the Hebrew usage of genders is very free and not carried out uniformly) as in respect of Psalms 115:7 : with reference to their hands, etc. ימישׁוּן is the energetic future form, which goes over from משׁשׁ into מוּשׁ , for ימשּׁוּ . It is said once again in Psalms 115:7 that speech is wanting to them; for the other negations only deny life to them, this at the same time denies all personality. The author might know from his own experience how little was the distinction made by the heathen worship between the symbol and the thing symbolized. Accordingly the worship of idols seems to him, as to the later prophets, to be the extreme of self-stupefaction and of the destruction of human consciousness; and the final destiny of the worshippers of false gods, as he says in Psalms 115:8, is, that they become like to their idols, that is to say, being deprived of their consciousness, life, and existence, they come to nothing, like those their nothingnesses (Isaiah 44:9). This whole section of the Psalm is repeated in Ps 135 (Psalms 115:6, Psalms 115:15).


Verses 9-14

After this confession of Israel there now arises a voice that addresses itself to Israel. The threefold division into Israel, the house of Aaron, and those who fear Jahve is the same as in Psalms 118:2-4. In Ps 135 the “house of Levi” is further added to the house of Aaron. Those who fear Jahve, who also stand in the last passage, are probably the proselytes (in the Acts of the Apostles σεβόμενοι τὸν Θεόν , or merely σεβόμενοι )

(Note: The appellation φοβούμενοι does not however occur, if we do not bring Acts 10:2 in here; but in Latin inscriptions in Orelli-Hentzen No. 2523, and in Auer in the Zeitschrift für katholische Theologie 1852, S. 80, the proselyte ( religionis Judaicae ) is called metuens .))

at any rate these are included even if Israel in Psalms 115:9 is meant to signify the laity, for the notion of “those who fear Jahve” extends beyond Israel. The fact that the threefold refrain of the summons does not run, as in Psalms 33:20, our help and shield is He , is to be explained from its being an antiphonal song. In so far, however, as the Psalm supplicates God's protection and help in a campaign the declaration of confident hope, their help and shield is He , may, with Hitzig, be referred to the army that is gone or is going forth. It is the same voice which bids Israel to be of good courage and announces to the people the well-pleased acceptance of the sacrifice with the words “Jahve hath been mindful of us” ( זכרנוּ ה , cf. עתּה ידעתּי , Psalms 20:7), perhaps simultaneously with the presentation of the memorial portion ( אזכרה ) of the meat-offering (Psalms 38:1). The יברך placed at the head is particularized threefold, corresponding to the threefold summons. The special promise of blessing which is added in Psalms 115:14 is an echo of Deuteronomy 1:11, as in 2 Samuel 24:3. The contracted future יסף we take in a consolatory sense; for as an optative it would be too isolated here. In spite of all oppression on the part of the heathen, God will make His people ever more numerous, more capable of offering resistance, and more awe-inspiring.


Verses 15-18

The voice of consolation is continued in Psalms 115:15, but it becomes the voice of hope by being blended with the newly strengthened believing tone of the congregation. Jahve is here called the Creator of heaven and earth because the worth and magnitude of His blessing are measured thereby. He has reserved the heavens to Himself, but given the earth to men. This separation of heaven and earth is a fundamental characteristic of the post-diluvian history. The throne of God is in the heavens, and the promise, which is given to the patriarchs on behalf of all mankind, does not refer to heaven, but to the possession of the earth (Psalms 37:22). The promise is as yet limited to this present world, whereas in the New Testament this limitation is removed and the κληρονομία embraces heaven and earth. This Old Testament limitedness finds further expression in Psalms 115:17, where דּוּמה , as in Psalms 94:17, signifies the silent land of Hades. The Old Testament knows nothing of a heavenly ecclesia that praises God without intermission, consisting not merely of angels, but also of the spirits of all men who die in the faith. Nevertheless there are not wanting hints that point upwards which were even better understood by the post-exilic than by the pre-exilic church. The New Testament morn began to dawn even upon the post-exilic church. We must not therefore be astonished to find the tone of Psalms 6:6; Psalms 30:10; Psalms 88:11-13, struck up here, although the echo of those earlier Psalms here is only the dark foil of the confession which the church makes in Psalms 115:18 concerning its immortality. The church of Jahve as such does not die. That it also does not remain among the dead, in whatever degree it may die off in its existing members, the psalmist might know from Isaiah 26:19; Isaiah 25:8. But the close of the Psalm shows that such predictions which light up the life beyond only gradually became elements of the church's consciousness, and, so to speak, dogmas.