9 The LORD is good to all: and his tender mercies are over all his works.
9 The LORD H3068 is good H2896 to all: and his tender mercies H7356 are over all his works. H4639
9 Jehovah is good to all; And his tender mercies are over all his works.
9 Good `is' Jehovah to all, And His mercies `are' over all His works.
9 Jehovah is good to all; and his tender mercies are over all his works.
9 Yahweh is good to all. His tender mercies are over all his works.
9 The Lord is good to all men; and his mercies are over all his works.
Thy righteousness is like the great mountains; thy judgments are a great deep: O LORD, thou preservest man and beast. How excellent is thy lovingkindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings.
Thou visitest the earth, and waterest it: thou greatly enrichest it with the river of God, which is full of water: thou preparest them corn, when thou hast so provided for it. Thou waterest the ridges thereof abundantly: thou settlest the furrows thereof: thou makest it soft with showers: thou blessest the springing thereof. Thou crownest the year with thy goodness; and thy paths drop fatness. They drop upon the pastures of the wilderness: and the little hills rejoice on every side. The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, they also sing.
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on Psalms 145
Commentary on Psalms 145 Matthew Henry Commentary
Psalm 145
The five foregoing psalms were all of a piece, all full of prayers; this, and the five that follow it to the end of the book, are all of a piece too, all full of praises; and though only this is entitled David's psalm yet we have no reason to think but that they were all his as well as all the foregoing prayers. And it is observable,
David's psalm of praise.
Psa 145:1-9
The entitling of this David's psalm of praise may intimate not only that he was the penman of it, but that he took a particular pleasure in it and sung it often; it was his companion wherever he went. In this former part of the psalm God's glorious attributes are praised, as, in the latter part of the psalm, his kingdom and the administration of it. Observe,
Psa 145:10-21
The greatness and goodness of him who is optimus et maximus-the best and greatest of beings, were celebrated in the former part of the psalm; here, in these verses, we are taught to give him the glory of his kingdom, in the administration of which his greatness and goodness shine so clearly, so very brightly. Observe, as before,